– Я дал Питу поработать с парнишкой. Они имели беседу. Была ли наша вина в том, что он перестарался?
Слен ухмыльнулся.
– Вам следовало бы определить, что я делал, Нельсон. Если Хранитель Братства держит в тайне дорогу в Пещеру как семейную реликвию, его сын должен тоже знать ее.
«И теперь вы ее знаете.»
– Точно, Нельсон, теперь я знаю это.
Шэн Кар недоверчиво спросил:
– Вам удалось пытками добиться у него ответа.
– Вырвал, – ответил Слен с отвращением. – Вам следовало убить его самому.
– Чистая смерть, превратность войны – это одно, – возразил Шэн Кар, – но мучить беспомощного пленника, мальчишку…
– Послушайте, – агрессивно заявил Слен, – я пришел сюда за платиной и собираюсь ее получить. Теперь у меня есть тайна Пещеры и утром мы отправимся в поход на Руун. Если вы со мной Шэн Кар, это прекрасно. Если же нет, тоже неплохо. Братство, после того, что случилось, сможет с вами сделать все, что захочет после моего ухода.
Он ухмыльнулся и добавил:
– После того, что они сотворили с Нельсоном, не думаю, что с вами они будут мягче.
Слова Кйора вспомнились Нельсону: «Если мы грешим, то нас переселяют в тело более мелкого создания, пригодного лишь для еды».
Он поймал взгляд Шэн Кара и знал, что тот тоже подумал об этом. Но Шэн Кар сказал Слену.
– Это пустая болтовня. Без нас вам никогда не добраться до Рууна или Пещеры.
«Верно, – вмешался в разговор Нельсон. – Я был в лесу и днем и ночью. Кланы во всеоружии и наготове. Они обрушатся на вас и размажут по деревьям.»
Слен улыбнулся и покачал головой.
– О, нет, – скривился он. – Они не сумеют, потому что деревьев не будет.
Нельсон окаменел. Он знал Слена, и понимал, что тот задумал что-то необыкновенно ужасное и эффективное.
«Что ты имеешь в виду?»
– Все просто, – ответил Слен. – Преобладающий ветер дует с севера к Рууну и при этой сухой погоде деревья займутся как порох. Нам понадобится лишь несколько маленьких спичек.
«Огонь!»
Разум Эрика Нельсона, разум человека, отшатнулся в ужасе от этого плана, настолько простого и такого беспредельно жестокого. А его тело, тело волка, задрожало от страха, который был также стар, как и у первых четырехногих созданий, спасшихся от потоков расплавленной лавы.
– Но вы не можете так поступать! – не веря произнес Шэн Кар. – Страдания, разрушение…
– Слен, ты не можешь! – эхом отозвался Ли Кин.
– О, боже! – сказал Слен с острым презрением профессионала к любителю. – Зачем мы пришли сюда, воевать или чаи распивать? Естественно, будут страдания и разрушения. Будет также победа, и это не будет нам стоить ничего кроме нескольких спичек. Что вам нужно, Шэн Кар? Я поднесу вам Л'лан на блюдечке.
Он хлопнул рукой по столу.
– Вы со мной, Шэн Кар, или нет?
Хуманитский вождь выглядел больным. Но наконец он кивнул:
– Мы с вами, Слен. У нас теперь нет другого выбора.
– Я думал, что вы поймете это, – отрывисто сказал Слен. Затем он повернулся и глянул на волка, который был Эриком Нельсоном.
– Нельсон, ты в проклятой западне. Но мы используем тот трюк с машиной, чтобы вернуть тебя назад в собственное тело, когда захватим Руун.
Нельсон послал ему мысль:
«Слен, я не стану помогать вам захватить Руун или покорить Братство. Ваше убийство Барина и этот план уничтожения кланов означают, что я не с вами.»
– Вы вернетесь назад, несмотря на сделку, которую заключили со мной? – потребовал Шэн Кар.
– Я не заключаю сделки. – Нельсон ответил ему быстро. – Еще в Йен Ши я сказал вам, что не заключаю сделок в темную. А вы держали нас в неведении, Шэн Кар. – Вы держали нас в неведении, что пытаетесь разрушить Братство, которое действительно существует. Теперь вы собираетесь помочь Слену принести огонь и смерть в эту долину. Я скажу вам прямо, что я против этого!
Слен хищно рассмеялся.
– Ты кое-что забыл, Нельсон. Ты забыл, что это единственный твой шанс получить свое тело обратно. И ты не можешь водить нас за нос.
«Я могу вернуться назад в Руун», – сказал ему Нельсон.