— Охрана, верните этого заключенного в его камеру!

Джотановский капитан и его люди прибыли, выбежав снаружи. Даже не осмелившись посмотреть на своего повелителя, они вытолкали меня из зала.

Когда я пошел с ними, я оглянулся назад. Локи, казалось, забыл про меня. Он сидел в этом мрачном, заполненном туманом зале, задумчиво теребя подбородок рукой, его ярко-золотая голова согнулась. Волк Фенрис смотрел на него преданными, блестящими зелеными глазами.

Меня провели назад через те же самые сырые коридоры и проходы к подземному уровню дворца. Высокие охранники проследовали к двери нашей камеры и открыли ее. Без церемоний я был втолкнут. Когда дверь была заперта за мной, охрана ушла.

Фрейя подбежала с тревогой поперек темной небольшой камеры и бросилась в мои руки.

— Я боялась, что Вы не вернетесь, ярл Кейт, — простонала она мягко. — Что Локи хотел от Вас? — спросила Фрейя с бледным лицом.

Я рассказал им большинство того, что имело место. Фрейя слушала с расширенными от ужаса глазами, ее родственник — вдумчиво, в тишине.

— Так Локи желает, чтобы Вы присоединились к нему, — пробормотал он, когда я закончил. — Это странно.

— Я думаю, что только потому, что он одинок, — сказал я. — Он презирает этих джотанов, которых он однозначно просто использует, чтобы сокрушить озиров. Я чувствую небольшое сожаление к нему.

Фрейя посмотрел на меня с удивлением. Бледное, красивое лицо Фрея сжалось, он предупредил меня.

— Учтите, ярл Кейт, у хитрого предателя — тонкие убеждения! Никогда никто другой из живых не может навредить человеку или животному, как Локи, с его серебряным языком и красивым лицом.

— Никакой опасности, — заверил я его. — Моя лояльность — с озирами. Никакое убеждение не может когда-либо изменить это.

Я продолжал сообщать им то, что Локи сказал мне в своей лаборатории, объясняя его намерение использовать штормовые конусы против озиров.

— Мы должны вернуться в Асгард и предупреждать Одина, чтобы он смог подготовить защиту, — закончил я. — Мое летающее судно находится во дворе на прибрежной полосе цитадели…

— Как мы сможем достигнуть вашего судна, когда мы не можем даже выйти из этой запертой камеры? — ответил Фрей безнадежно.

— По крайней мере, я думаю, что мы можем сбежать из этой камеры, — произнес я. Я вытянул из моего кармана горстку белого химического порошка и показал это им. — Это химикалии, которые я всегда держу в моем самолете, чтобы таял лед у колес, когда это необходимо. Я показал Локи эту горстку и затем поместил ее в мой карман.

— Ну и как добровольно сделать это, ярл Кейт? — спросила Фрейя в недоумении.

— Замок на двери этой камеры — грубый, сделанный из мягкой меди, — ответил я. — Я полагаю, что это вещество сможет уничтожить достаточно замка, чтобы освободить нас. Во всяком случае, я собираюсь попробовать это.

Я наполнил химическим порошком большую щель неуклюжего замка. Затем я взял флягу с водой и немного полил на порошок. Шипение химической реакции длилось в течение нескольких минут. Когда оно прекратилось, я мягко потащил замок. Он все еще держался. Я потянул сильнее, и с трением, он вышел.

— Следуйте за мной, — прошептал я напряженно. — Я думаю, что знаю направление ко двору, где самолет. Если мы только сможем пройти через коридоры, чтобы никого не встретить!

Мы появились в пыльном каменном проходе. Я последовал вперед и право, в первый взаимосвязанный коридор, который вел на север. Лютый холод вечернего тумана проник через сущность наших костей, и наши нервы были туги, как струны арфы, поскольку мы шли через темные коридоры.

Внезапно я отпрянул назад в тень. Я увидел двух джотановских воинов, приближающихся из смежного коридора впереди.

— Поспешим! — жутко убеждал один другого. — Ты желаешь встретить отвратительное чудовище, что сейчас скрывается в этих проходах?

— Фрей, мы должны проскочить их, — прошептал я. — Будь готов.

Двое джотанов завернули за угол в наш темноватый коридор. Фрей и я прыгнули на них, беря их врасплох. Что последовало — не было симпатичным. Мы схватили их горла, поскольку это было необходимым, чтобы они не объявили тревогу. Была жестокая, смертельная драка в туманном, темном туннеле, пока мы не задушили их.

Джотаны лежали безвольно, когда Фрей и я выпрямились, задыхаясь. Мы забрали мечи этих двух воинов, которые не имели шанса, чтобы вытянуть их.

— Продвигаемся, — задыхался я. — Этим путем. Те воины, должно быть, вышли из одного из внешних дворов.

Мы поспешили вниз темного прохода, из которого прибыли джотаны. Потом Фрейя внезапно остановилась, и заставила меня приостановиться.

— Послушайте, ярл Кейт, — произнесла она тихим голосом. — Что-то зловещее прибывает.

В тишине, я услышал странный, шелковистый, скребущийся звук в темном и туманном проходе впереди. Он становился ближе, громче…

Гигантская, лопато-образная голова, выдвинулась из вьющихся туманов перед нами! Два опаловый, немигающих глаза, блестели чужим интеллектом, и смотрели на нас сверху, в зевающим рту мерцал разветвленный красный язык.

— Это — то, чего боялись джотаны! — закричал дико Фрей.

— Судьба спасет нас! — взмолилась Фрейя. — Это — Иормунгандр.

Я также узнал гигантское, чешуйчатое длинное тело, слегка колеблющееся в темноте, огромную голову и те чужие, блестящие глаза. Это был Иормунгандр, который возвышался перед нами в туманном сумраке холодного туннеля. Нестареющая и бессмертная, большая мидгардовская змея, смотрела вниз кроваво-блестящими глазами!

Глава 13

Полет и смерть

Мы стояли оцепеневшими от ужаса в этом туманном, окруженным каменной стеной коридоре, ошеломленные отвратительным существом, чья рептильная голова возвышалась из вьющихся белых туманов. Тонкая фигура Фрейи сжалось возле меня с шокирующим криком. Фрей стоял перед нами, его меч поднялся, лицо исказилось, когда он смотрел на вырисовывающуюся голову.

Можно было бы только предполагать за туманом отвратительные, неправильно огромные катушки. Но гигантская лопато-образная голова, которая висела возле нас, была явной, в нашем потрясенном видении. Огромные, опаловые глаза были холодными бриллиантами, когда они глядели на нас — глаза в глаза.

В тот момент ошеломляющего ужаса, я увидел интеллект в тех немигающий рептильных глазах. Эта змея старого возраста жила в течение столетий на этой земле вечной молодости, с ее владельцем Локи и волком Фенрисом. Она приобрела интеллект, сопоставимый с человеческим. Странный ум сиял из тех холодно-злостных глаз.

— Мидгардовская змея! — прошептал Фрей.

— Ярл Кейт! — закричала мне Фрейя.

Большая голова змеи Иормунгандра резко бросилась к нам. Фрей безумно ударил ее мечом. Я видел, что лезвие хлестнуло по чешуйчатой шее. Но это причинило только мелкую рану, из который просто немного выделилось черной крови.

Однако Мидгардовская змея отскочила. Ее опаловые глаза запылали гневом. Из челюстей монстра, с потрясающим шипением, распылилось облако чадящего зеленого сверхъестественного пара. Но я, прыгнув вперед, потянул за собой его и Фрейю, увидев наш единственный шанс. Мгновенный отход змеи оставил

Вы читаете Янки в Валгалле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату