массивный скользящий лист унылого металла, установленного на крыше подземного мира на некотором расстоянии от нас. В скале имелся защитный механизм набора двери, очевидно управляющий ей.
— Это — запрещенные исследования, которыми Локи был занят, и которые заставили нас выслать его из Асгарда, — объяснил Тор. — За той дверью — туннель, связанный с морем верхнего мира. Если бы дверь была открыта, морская вода помчалась бы вниз в этот подземный мир.
— О, господи! — закричал я в ужасе. — Если бы морская вода когда-либо полилась вниз в этот мировой огонь, тогда мог бы произойти взрыв, который потряс бы планету!
— Да, и Один видел эту опасность, — сказал Тор. — Локи планировал допустить достаточно морской воды, чтобы произвести колоссальную мощь, которая требовалась для его экспериментов. Но Один указал, что если что-нибудь пойдет неправильно — если бы эта дверь была полностью открыта и море помчалось вниз беспрепятственно в Маспельхейм — получился бы такой взрыв, который разорвал бы всю землю выше. Это было причиной для изгнания Локи.
Когда Тор говорил, он переместил рычаг управления. Плавающий диск начал подниматься в вертикальной шахте, из пламенного подземного мира. Все крошечные двери клапанов закрылись, и это повысило быстрое давление мощной радиации. Мы помчались в темной шахте со скоростью, почти эквивалентной нашему спуску.
Вскоре мы неслись слишком быстро. Дикая боль в моей спине подсказала мне, что радиация только что начала проникать через мой ослабленный защитный предмет одежды. Она уже опалила мою плоть!
Цепляясь за раскачивающийся, поднимающийся диск, я придерживал тигель, чтобы предохранить его от скольжения. Радиоактивное вещество при этом отсвечивало слабым жаром на темные стены ямы, когда те опускались вниз. Потом Тор замедлил наше поднимание, и диск, наконец, прибыл на остановку у отверстия шахты. Снова мы были в освещенной палате под замком Валгаллы.
Один ожидал нас. Озир произнес восклицание облегчения, когда Тор и я сошли с диска с тигелем и сняли наши жесткие предметы одежды.
— Лорд Один, я боюсь, что мы не получали все радиоактивное топливо, в котором Вы нуждаетесь для вашего механизма, — сказал я горько. — Это было моей ошибкой, что мы вынуждены были оставить…
Один мрачно посмотрел на волнующий его глаза наполовину заполненный тигель. Но он заговорил уверенно со мной.
— Этого должно хватить, ярл Кейт, чтобы защитить нас от штормового оружия Локи. Посмотрите, я преобразовал другой механизм в генератор, в котором мы будем нуждаться для защиты.
Механизм был скрыт сферическим медным куполом, на котором был установлен маленький медный шар. Имелся бункер в его боку, в который мы вложили куски пылающего минерала.
— Этой мощи достаточно, чтобы поддержать защитный экран против силы штормовых конусов Локи в течение короткого времени, — произнес Оден. — Если он использует штормовые конусы более дольше, чем это…
Он не закончил, но я увидел глубокое волнение, которое отразилось на его сильном лице.
— Я видел работу рук Локи внизу, — сказал я, и описал скользящую дверь в крыше мира огня, которую Локи разработал, чтобы допустить морскую воду. — Неудивительно, что Вы выкинули Локи из-за такого ужасно опасного плана.
— Да, это Балдур обнаружил этот план, и был убит Локи для демонстрации его силы, — сказал мрачно Один. — Локи усовершенствовал дистанционное управление для той скользящей двери на действие настроенное вибрацией. Оно здесь.
И Один показал мне, среди многих покрытых пылью инструментов в палате, маленькую квадратную серебряную коробку. На ней была установлена кнопка, чей указатель мог быть повернут по полукруглому масштабу.
— Поворот этой кнопки открыл бы морскую дверь немного или широко, — произнес озировский король. — Когда Локи сбежал из Асгарда, он взял эту коробку управления с собой. И когда мы заманили его в ловушку в той пещере внизу Мидгарда и собирались убить его, Локи угрожал открыть морские ворота широко и уничтожить нас всех. Это было тем, почему мы должны были согласиться не убивать его, если он отдаст эту коробку управления нам. Он сдал ее. Мы сдержали наше слово и не убили его, но поместили его во временно приостановленное оживление, в котором он лежал столь долго.
Один подошел к двери и позвал через коридор несколько рабов, которые пришли. Когда они зашли, он приказал им вынести большой сферический медный генератор.
— Мы разместим это в поле Вигрида, на материке поперек Моста Бирфост, — промолвил он, — и сегодня вечером будем держать его под охраной. Поскольку там — наша позиция против сил Локи когда, они обрушат всю ярость.
Он, Тор и я последовали за рабами, когда они переносили тяжелый механизм через замок Валгаллы в ветреную, порывистую ночь. Несущие факелы рабы пошли вперед, чтобы осветить путь. Огни сияли во всех замках Асгарда. Луна была скрыта плывущими облаками, мы передвигались небольшой группой, освещенной факельным светом, поперек легкомысленного промежутка Бирфоста в плоское поле на противоположном мысе.
Мой самолет был все еще там, где я посадил его. Озировские воины и разведчики на верховых лошадях были начеку, наблюдая за югом, для упреждения подхода Локи и джотановской орды. Когда Один стал размещать медный механизм, я пошел к своему самолету. Кое-что произошло со мной, что могло бы позволить мне изобрести дополнительное оружие для приближающегося сражения.
В самолете было полдюжины больших сигнальных ракет, которые должны были использоваться в случае, если я сделаю вынужденное приземление и должен буду вызвать помощь. Я начал брать отдельные ракеты, закладывая боевой порох в них, и тщательно закрепляя детонаторы. В конце получаса, я сделал три грубых ручных гранаты или маленьких бомбы. Я надеялся, что их можно будет использовать против джотанов, которые ничего не знали про взрывчатые вещества. Я оставил бомбы в самолете и вышел, чтобы обнаружить Тора, ожидающего меня.
— Мой отец уже вернулся в Асгард, — сказал мне Хаммерер. — И тем временем мы последуем за ним, скоро ночью начнется наш Валгалловский банкет.
— Тор, что насчет завтрашнего сражения? — спросил я. — Если превосходство джотанов над нами в мечах и копьях во много раз, то что мы сможем сделать?
— Мы одержим победу, или умрем! — прогудел гигант. — И если это смерть — то хорошо, озиры прожили долго и не боятся умереть, и мы возьмем наших врагов с нами.
Он подбросил свой большой молот в воздухе и поймал его в протянутую руку, как если бы это была веточка ивы.
— Не будь нетерпеливым, Миолнир. Твоя жажда не будет долгой. А теперь в Валгаллу, ярл Кейт.
Валгалла сверкала факельным светом, когда мы вошли в нее. Бревна в большом очаге, горели высоко. В мерцании факельного света, все капитаны и великие воины озиров были собраны за многочисленными столами. Озировская знать появлялась и шагала к высокому столу на возвышении. Я сел на свое место возле Фрейи. За ней были два пустых места Фрея и Герды, затем сидели Браги и Идун, старый Огир и его жена, задумчивый, тихий Тир.
Один и Фригга встали, и все мы тоже встали. Глаза озировского короля смотрели на нас со строгой гордостью.
— Садитесь, ярлы и капитаны, — прогудел он. — Позволяю нам есть и пить старые спиртные напитки. Хотя на нас и обрушится завтра военная, смертельная волна, все же нет никакого страха в наших сердцах.
— Хвала Одину! — зазвенел глубокий голос Форсети.
Мы осушили мед и сели. Высокие обслуживающие девы спешили принести нам большое количество спиртного напитка и мяса. Шум голосов и смеха зазвенел дальше, громче, чем когда-либо. Угрожающая тень страшного бедствия, которая легла на Асгард той ночью, скорее усилила, чем уменьшила веселье банкета. Мы пили рог за рогом приятного, мощного меда.
Синие глаза Фрейи возле меня, смотрели на мое лицо. Затененная нежность и любовь в них заставляло мое сердце чаще биться, чем все остальное.
— Хорошо или плохо, Фрейя, — прошептал я, — но это стоит жизни, — сидеть здесь сегодня вечером с Вами и вашим народом.