- И с каких пор это стало проблемой для тебя?

  Он ухмыльнулся.

  - Ну хорошо, я обожаю заигрывать с девушками, но не тогда, когда учу их. Я не могу позволить себе иметь любимчиков, не могу превращать свой класс в гарем, потому что это почти то же самое… Я стараюсь заставить этих женщин работать над собой интенсивнее, чем они привыкли, а они кокетничают вовсю и отлынивают от работы.

  - Большинство из них простые стриптизерши, — обьяснил Натаниэль. — А обычные стрип-клубы мало похожи на 'Запретный плод', Анита. В них не требуется танцевать, просто немного двигаться и постепенно снимать одежду. Джейсон же заставляет их танцевать по-настоящему.

  - Танец — это тяжелая работа, — поддержал Джейсон, — а некоторые из этих женщин всю жизнь использовали свою красоту, чтобы во что бы то ни стало избежать любой тяжелой работы.

  - Ты все время говоришь «женщины», — сказал Мика. — Я думал, ты учишь и мужчин.

  - Да, но почти все они из 'Запретного плода', а Жан-Клод всегд требовал от нас полной отдачи. Они не жалуются, как и оборотни.

  - Они знают, что если не будут паиньками, вы пожалуетесь вожакам их стаи, — предположил Мика.

  - Да-а-а, например Калеб совершенно не рад, что ты заставил его стать танцором в 'Запретном плоде', тогда как он обожал работать официантом, о Король леопардов, — усмехнулся Джейсон.

  Мика нахмурился.

  - Я не заставлял его менять работу. Я просто предоставил ему несколько вариантов на выбор, потому что он все время жаловался на нехватку денег. Я его Нимир-Радж, так что я помог ему разобраться с этой проблемой. Он решил, что работа стриптизером — меньшее из зол.

  - Мы просто устали от его нытья, — сказала я.

  - Да уж, он обожает ныть, о Королева леопардов.

  Я была королевой Мики, хоть продолжала оставаться человеком и не меняла форму. Анализы подтвердили, что я была носителем многих различных видов ликантропии. Вирус ликантропии защищает своего носителя от всех болезней, так что теоретически, никто не может подхватить второй вид, когда уже заразился первым, но мое тело, кажется, было способно собирать их отовсюду. Так я оказалась одной из сорока человек на планете, которые были носителями многих штаммов вируса, но не меняли форму. Мы побудили ученых создать новую вакцину против ликантропии, которую начали применять во всем мире. Мой вклад в развитие медицины. И с каждым новым штаммом появлялась возможность призывать соответствующего зверя. Я действительно очень старалась больше этого не делать.

  Вспомнив кое-что, я повернулась к Натаниэлю.

  - Ты же узнал жену Беннингтона, не правда ли?

  Он кивнул, с серьезным видом.

  - Она была любительницей меха.

  - Чего? — переспросила я.

  - Они как любители полицейских значков, или фанатки музыкантов, — пояснил Джейсон. Такие хотят переспать с нами, потому что мы покрываемся мехом раз в месяц.

  - У нее было много денег, так что она заказывала приватные танцы, — сказал Натаниэль, — но была такой же, как и большинство любительниц меха. Кажется, она думала, раз мы наполовину звери, то не можем сопротивляться основным инстинктам, словно это делало нас более доступными, и мы не только не могли сказать «нет», но даже не имели такого права.

  - Я иногда спал с ними после работы, — Джейсон нахмурился, припоминая. — Не ради денег, только если девушка была милашкой и хотела меня. Но через некоторое время мне начало казаться, что они занимались бы этим даже с тигром из зоопарка, если бы он их не сожрал, так что в их глазах, я не слишком-то от него отличался.

  Я обняла Натаниэля одной рукой, другой притянула к себе Джейсона.

  - Мне жаль, что люди бывают такими придурками.

  Мика прислонился к моей спине, но настоящего группового объятия в тесной кабинке ресторана не получилось, хотя мы очень старались, и почти преуспели. Зато Натаниэль и Джейсон снова улыбались, а это и было моей целью.

  - Кто-то из клуба перешел границу с этой женщиной? — поинтересовалась я.

  Натаниэль покачал головой.

  - Жан-Клод ужасно строг с этим, так что — нет. Вообще-то есть несколько танцоров, да парочка акробатов, которые спят с такими женщинами, но она хотела, чтобы мы занимались этим прямо в зале для приватных танцев. Это было ее фантазией, и она не была настроена на секс в отеле после выступления, или по крайней мере так она заявила Грехему, когда он предложил ей встретиться после работы.

  Грехем был вервольфом и акробатом, а не танцором, но он был достаточно привлекателен.

  - Его эго серьезно пострадало, — подметила я.

  - Не так, как от того факта, что ты продолжаешь отказывать ему, — заметил Джейсон, ухмыляясь, ибо знал, что это мое больное место.

  Я погрозила ему, но тут же вернулась к прерванному разговору.

  - Ее за это не выставили из клуба?

  - О да, охрана вынуждена была выпроводить ее, — кивнул Натаниэль. — Она не принимала ответов «нет» от нас, а просто поднимала ставки, словно мы проститутки.

  Я склонилась к нему, не зная, что сказать, потому что он был проституткой, когда я впервые встретила его. Высокооплачиваемой и только для элитной клиентуры, но в конце концов это было еще хуже. Слишком многие хотели его потому, что он был оборотнем, а значит, мог многое вынести и выжить. Это было слишком, даже для того, кто любил боль, как Натаниэль.

  - Многие люди так думают про стриптизеров, — примирительно сказал Джейсон.

  - Знаю, — отмахнулся Натаниэль.

  - Я думал, вы собирались подбодрить Аниту, — сказал Мика, — а не наводить на нее тоску.

  Оба танцора подняли глаза, обменялись коротким взглядом, и Джейсон показал мне зубы.

  - Кажется мы также собирались флиртовать напропалую.

  - Ты решил за нас обоих, — заметил Натаниэль.

  Ухмылка Джейсона сделалась шире.

  - А ты против?

  Натаниэль улыбнулся, пожал плечами… и покачал головой.

  - Да будет флирт! — провозгласил Джейсон.

  Я немного переживала из-за того, что они понимали под словом «напропалую», но я предпочла бы любые глупости и шалости, нежели видеть их грустными. Но как всегда, их заигрывание смутило меня куда сильнее, чем я думала.

  Когда Джейсон сказал, что они будут флиртовать напропалую, я решила что они будут держаться в рамках нашей маленькой компании. Однако, когда в нашу кабинку заглянул официант, планы изменились. Официант начал очень уверенно: 'Простите, что заставили вас ждать, могу я принять ваша заказ?' Я сидела за Натаниэлем, так что прекрасно видела, что случилось с лицом бедного парня, когда мой танцовщик поднял на него глаза. Все что он сделал — это просто поднял свое лицо и эти глаза, и уставился на официанта, который стремительно перешел от компетентности и рассудительности к заиканию. Без шуток. Он запинался, произносил много «э-э-эм» и «хм-м-м», и путал слова местами. Натаниэль, заметив его реакцию, подбадривающие улыбался, что естественно, ничуть не помогло. Наконец, доведенный до отчаяния официант выдавил:

  - Напитки, я могу принести вам напитки?

  - Да, — сказала я, и все меня поддержали. — Это было бы замечательно.

  Он принял наш заказ, все еще не отрывая глаз от Натаниэля, а значит ничего не записал и, скорее всего, не смог бы подать то, что мы заказали, но мы были снисходительны к бедняге, и разрешили ему сбежать от нашего столика в какой-то безопасный уголок, подальше от очарования Натаниэля.

  - Можно заигрывать с официантом? — запоздало спросил Джейсон, поворачиваясь к нам с Микой.

Вы читаете Флирт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату