небольшой мешочек на поясе и с торжествующим возгласом вытянула почти вплотную к лицу Жанны. Вместе с черным, извивающимся клубком, уютно разместившимся на ее ладошке.
К чести Жанны, она не отпрыгнула, не вскочила и не вскрикнула — или что там ожидала от нее мелкая проказница. Но гримасу отвращения сдержать не удалось, и вместе с ней девушка чуть подалась назад. Где у этой твари голова или хвост, и есть ли они вообще — в мешанине постоянно двигающегося сегментного нечто понять она не смогла.
Стайка детей разразилась радостными воплями, Серафима с видом победительницы спрятала червя вновь в мешочек.
— Ты тоже смелая. А ваш старик испугался. А дядя Бабай не испугался — он даже червяка себе на руку брал. Правда?
Сперва Жанна решила, что этот вопрос адресован ей, но низкий, гулкий голос Шонта из-за спины развеял сомнения.
— Правда, Сеф. Уже познакомилась с моей напарницей?
Серафима быстро-быстро закивала головой. Капюшон накидки от резких движений слетел ей на спину и по плечам девочки рассыпались светло-каштановые вьющиеся волосы. Жанна на мгновение позавидовала ей, снова представив, в какую красавицу превратится Сеф. Девушка поднялась на ноги, стряхнула с ткани сьютера пыль, пока дети здоровались с Джоном, и еще раз поразилась угрюмой мертвенности окружающего поселок пейзажа. «Почему они не улетают отсюда? Неужели это место стало так много значить для них?»
— …ходили к Красным скалам и нашли десять червей, — Серафима рассказывала Шонту об их утренней прогулке: Жанна не прислушивалась, но уловила, что дети поднялись задолго до рассвета (до которого оставалось не так уж и много) и отправились за червяками. — Мы думали, что найдем больше, но потом начался ветер, и мы решили вернуться. Когда ветер — червяки прячутся.
Джон, в точности скопировав недавний жест Сеф, как будто девочка сообщила ему нечто очень важное.
— Умница. Но мы должны идти. А вы возвращайтесь к родителям. Если разрешат — приходите провожать нас.
Серафима улыбнулась, набросила на голову капюшон. Покопалась в кармане комбинезона, выудила светло-зеленую широкую и толстую пластину чего-то похожего на высохший корж, и резким движением разломала на две части. Протянула по куску Жанне и Шонту.
— Мама всегда гостей угощает. А вы прилетели, наверное, даже не позавтракав. Может, я приду вас провожать. А если нет, вы прилетайте к нам, я покажу вам Красные скалы и научу ловить червей.
Жанна рассмеялась:
— Сеф, но мы ведь и так к вам прилетели.
— Нее-а, — как в начале их знакомства девочка мотнула головой. — Вы прилетели не к нам, а к ним.
Дети, дружно помахав на прощанье пилотам «Гетмана Хмельницкого», убежали по тропе вглубь поселка. Жанна, с лица которой сползла улыбка, отметила подпирающую спиной стену одного из местных уродливых домов фигуру в серой накидке, очень похожей на ту, что носила Серафима. Все время, пока она разговаривала с детьми, с них не сводили глаз — и почему-то Жанне казалось, что в случае чего у местных нашлись бы не только парализаторы.
Девушка опустила взгляд на подаренный Сеф пищевой концентрат. Осторожно принюхалась — так и есть, острый, непривычный запах, будто составленный из сотен, тысяч всевозможных ароматов. Но секунда, другая — и все это богатство исчезло, оставив только запах свежих, только что взятых из улья сот, сочащихся густым, ароматным вересковым медом. Лизнула краешек доставшегося ей куска — и вновь странный ощущение калейдоскопа самых разных блюд, деликатесов, фруктов на языке, пока мозг не вытащил из памяти все тот же вкус верескового меда. Иллюзия, разумеется, игра с подсознанием — приятная и, в общем-то, безвредная.
Жанна подбросила на ладони концентрат, покрутила и спрятала в карман, чувствуя на себе взгляд стоящего за плечом Шонта. Качнула головой в сторону, куда убежали дети:
— Зачем им эти черви? Они их, надеюсь, не едят?
— Нет, — если Джон и ждал другого вопроса, то ничем этого не выдал. — Эти черви выделяют бесцветную слизь — хороший коагулянт и антисептик. Здесь с ними все ходят — случись что, есть чем остановить кровь и обработать рану. Перед восходом черви выползают из трещин в скалах — дети их ловят и несут в селение.
Жанна молча выслушала Джона и, запрокинув голову, посмотрела вверх. Солнце Порубежья, от которого они успешно «убежали», летя на «Кобре» к поселку, уже залило горизонт бледно-розовым пламенем зари, с каждой минутой опуская полосу рассвета все ниже и ниже по склону горы.
— Идем, Звезда, — позвал ее Шонт.
— Идем, — согласилась девушка.
В центре поселка они оказались минут через десять быстрой ходьбы. Зданий здесь было больше, их неказистые, угловатые формы теряли свою уникальность, странность, незаметно превращаясь в естественную здесь деталь пейзажа. Девушка с легким удивлением поняла, что ей первоначально- негативное мнение потихоньку меняется: да, поселок строили, постоянно помня про угрозу вторжения, — и вместе с этим людям удалось вписать практически все постройки в ландшафт подножья горы. Поселок казался хамелеоном, спрятавшимся среди скал и маскирующимся под их прихотливые, ломаные узоры. И при этом поселок совсем не походил на убежище отчаявшихся, оторванных от цивилизации беженцев. Гаснущие с надвигающимся рассветом фонари, почти что безупречная чистота повсюду, камуфлирующая пленка на узких и высоких окнах, дети, выглядящие вполне здоровыми и ухоженными. И веселыми, даже если им приходилось вставать спозаранку, чтобы наловить каменных червей — Жанна улыбнулась про себя.
Чем ближе они подходили к горе, тем больше им попадалось жителей Порубежья. Все, кого заметила Жанна, одевались почти одинаково: прочная, хорошо защищающая от пыли и ветра верхняя одежда, поверх которой носили плащ-накидку. Расцветки накидок разнообразием не отличались: серый, темно-коричневый и бежевый, как у Сеф.
Ее напарника здесь, похоже, знали, и удивление от встречи с человеком не самой ординарной внешности заметно не было. Периодически Жанна ловила на себе внимательные взгляды, но никто не рассматривал ее дольше пары секунд, равно как и не пытался завязать с ними разговор или поинтересоваться, что они тут забыли. То ли это было проявлением вежливости в местном понимании, то ли того холодка, который, по словам Джона, испытывали местные к военным Конфедерации — определиться Жанна не успела: Шонт свернул к стоявшему чуть на отшибе зданию, над входом которого наливался багровым светом в лучах восходящей звезды крест Единой Церкви.
Внутри храма никого не было: ни у алтаря, ни на скамейках, ни в исповедальнях. Самая обычная церковь, двойников которой можно без труда отыскать на многих колонизированных людьми мирах. Тишина, покой и безмятежность — вот что витало под сводами, между скамеек, вокруг алтаря. Неторопливо, будто смакуя эту тишину, девушка прошла к алтарю и подняла взгляд на распятие. Ее напарник же остался позади, и Жанне не требовалось оборачиваться, чтобы увидеть, как он крутит тонкую, в его пальцах выглядящую совсем хрупкой свечу, бережно подносит к пламени, смотрит, как весело пляшет огонек на фитиле. Как аккуратно отламывает с треть горящей свечи, как подносит получившуюся новую, маленькую свечку к фитилю старой, как шипит, отекает воск, как с потрескиванием разгорается второй огонек. Как ставит на предназначенное место обе свечи, ставит совсем рядом друг с другом, и смотрит долгим, неподвижным взглядом на ровное, высокое пламя обеих. Смотрит, как оплывающий белый воск постепенно соединяет обе свечи в единое целое.
Сама Жанна просто стояла перед алтарем. Молча наслаждалась тем, как безраздельно царствующее в храме умиротворение успокаивает, помогает хоть на миг отодвинуть заботы, тревогу, догадки и мысли о будущем. Если чему жизнь на борту «Гетмана Хмельницкого» и учила — так это тому, что каждый день, каждый час может оказаться последним. Иногда Жанна с горечью ловила себя на том, что не может вспомнить имена тех пилотов, с которыми познакомилась, впервые ступив на борт боевой базы, и которые погибли еще до того, как она провела на ней первые полгода. В памяти оставались иногда смутные