«Вначале было Бытие» (фр. и греч.).

161

«Всеобщая прохвистизация» (нем. от польск. корня).

162

«Надуманная теория» (нем.).

163

А ля пикадор, сотрясаемый своей любовницей (фр.).

164

«Зоологическом саду» (фр.).

165

«Около» (нем.).

166

От фр. en peu de coco — немного кокаина.

167

Вместо «ennui» [досада; скука (фр.)] в этом смысле можно было бы сказать «занудство». (Прим. авт.)

168

В том числе (фр.).

169

Как днем (ит.).

170

Психический «гарнир» (фр.).

171

По преимуществу (фр.).

172

Сущностей (фр.).

173

Логически неизбежна (нем.).

174

«Детский праздник» (нем.).

175

Понятия «государства» и «гражданина» — в кавычках потому, что во времена ПЗП эти понятия приобрели иное значение, чем они имели во второй четверти XX столетия. Государство перестало быть новообразованием с самостоятельным бытием, чем-то самим для себя, а гражданин перестал быть его слугою. Предшествующая идеология — как опосредованный продукт рабства — подверглась полному пересмотру. (Прим. авт.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×