— Ничего страшного. Все в порядке.

Поднявшись, я оправил рубашку, после чего подняв взгляд, увидел стоявшую у дверей Алтан.

— Доброе утро, — я ограничился легким кивком, — прошу вас, следовать за мной.

Лиза мгновенно спрыгнув с кровати нетерпеливо посмотрела на меня. Я протянул ей руку за которую она ухватилась с самым довольным видом. Вместе мы последовали за Алтан.

Изначально я думал что нас отведут к Ульрике, но вместо этого мы оказались в достаточно широкой беседке за Храмом, вблизи казавшимся обычным замком с пятью башнями. Беседка была из белого эльфийского дерева, окруженная кустами диких роз и шиповника, в отдалении росли яблони со свежими плодами (похоже на этом острове время действительно идет иначе).

Внутри беседки, прямо перед нами на круглом столе накрытом белой скатертью стояли всевозможные яства, от запеченного гуся с золотистым картофелем, до блюда с блинами.

Лиза торопливо забралась на одну из стоявших у стола скамей, я же повернувшись посмотрел на Алтан, однако прежде чем я успел что-либо сказать, она склонившись в легком поклоне произнесла.

— Жрица отправит вас сразу же после завтрака, а пока вам все же стоит подкрепиться.

Я вновь повернулся к Лизе, которая старательно отрывала у гуся крыло. Вздохнув я так же сел за стол. Наверное не стоило думать, что нас отправят назад сразу же после пробуждения, к тому же, я действительно был жутко голоден.

Еда действительно была непревзойденной, поэтому за столом мы даже не перебросились и парой фраз. Алтан выйдя из беседки отошла к расположенному неподалеку пруду и там корила хлебом уток.

* * *

— Надеюсь вам понравилось наше угощение? — Ульрика дружелюбно улыбалась, даже как-то слишком дружелюбно.

— Надеюсь ваше угощение не было отравлено? — я ответил ей не менее добродушной улыбкой.

— Уверяю вас, что нет, — пусть и не на много, но все же лучиться дружелюбием Верховная Жрица перестала.

— В таком случае, спасибо, все было действительно очень вкусно.

— Рада это слышать, — Ульрика бросила беглый взгляд на стоявшую около меня Лизу, с опаской смотревшую на жрицу, — раз уж вы готовы то, я не стану вас задерживать. Подойдите ко мне.

Я сделал вперед пару шагов, Лиза державшая меня за руку последовала следом.

Сделав перед собой легкий взмах точно вынимая что-то из воздуха Ульрика протянула мне мою сумку.

— Полагаю она ваша. Не волнуйтесь, всё осталось на своем месте, и думаю это вам несомненно пригодиться.

Протянув руку я забрал у нее сумку.

Внутри у меня разрастаясь появилось чувство беспокойства, от которого я сразу же настороженно посмотрел на Ульрику. Жрица вновь лучилась добродушием, благожелательностью и неким лукавством. На всякий случай открыв сумку я убедился, что оставленные Авениром вещи на месте, остальное же меня интересовало меньше.

— Благодарю, — закрыв сумку, я склонился в поклоне.

— Раз уж вы готовы, — Ульрика кивнула Лизе, у которой в руках не замедлила появиться небольшая сумка из темной кожи, — то мне остается только пожелать вам удачной дороги!

Теперь взгляд жрицы был просто таки переполнен лукавства. Осознав ее последнюю фразу я опешив сделал шаг вперед.

— Дороги?!!!

В ответ Ульрика лишь с довольным видом помахала рукой и мир под нашими ногами содрогнувшись принял менять очертания.

Выругаться вслух мне помешало только то, что рядом стояла Лиза, а поскольку сейчас она была ребенком, при ней я настолько дурные слова говорить не хотел.

Мы стояли посреди дороги пересекавшей темное поле сырой земли, которое в будущем надлежало перепахать. С одной стороны поле удаляясь уходило к горизонту, где виднелись очертания голых лесных деревьев. С другой стороны поле уходило к небольшой речке, за которой темнело уже другое поле. Дорога же, на которой мы стояли одним концом уходила за видневшиеся вдалеке холмы, а другим вливалась в небольшую деревушку в расстоянии чуть больше мили от нас.

— Король?

Вздохнув я наконец повернулся к стоявшей около меня Лизе, смотревшей на меня мягко говоря с удивлением. Впрочем, сейчас я смотрел на нее пожалуй точно так же, но не потому что что-то не так было с ней, просто даже притом, что она все ещё оставалась ребенком, я был чуть выше ее всего на голову. Появившиеся ещё в храме беспокойство теперь переросло в уверенность, что все же ни чего хорошего от колдовства Ульрики ждать не стоило.

Опустив взгляд я принялся оглядывать самого себя, после чего чуть не взвыл.

Эта бесовская жрица превратила в ребенка и меня! Однако поскольку и мою одежду она уменьшила до моего теперешнего роста, я не сразу смог понять коварство ее злодеяния.

Если бы поблизости росло какое-нибудь дерево я от отчаяния вполне мог начать биться об него головой. Можно подумать, мне и без этого не хватало проблем!

Лиза осторожно коснулась моего плеча.

— Ваше Высочество, вам плохо?

Вдох-выдох, главное успокоиться.

— Не сказать, что мне хорошо, но я искренне надеюсь, что дальше не станет хуже чем сейчас.

Похоже, мое поведение ее напугало.

— Ладно, в любом случае, изменить что-либо нам пока не по силам, поэтому для начала стоит хотя бы узнать где мы находимся. Идем!

Ещё раз вздохнув я направился в сторону деревни.

43

Я уже минут пять сосредоточенно смотрел на небольшую доску с вырезанной надписью 'Доловье'. Лиза нетерпеливо поглядывала на деревянный дом, стоявший всего в тридцати метрах от нас.

Если мне ещё хоть раз доведется встретиться с этой полоумной жрицей, я ей это припомню, при том в таком красочном изложении, которое она вряд ли где-либо ещё услышит за свои пару сотен лет.

Оторвавшись наконец от созерцания указателя, я вздохнув посмотрел на проходившую через деревню и уходившую за нее в холмы дорогу.

Сейчас меня больше всего интересовало то, почему Ульрика решила отправить нас именно сюда?

Доловье является небольшой деревенькой (всего около двадцати домов) расположившейся на севере Таринии, близ границы с Гирневским княжеством. Ни чем особенным не примечательная, живут здесь только крестьяне, пахари. Ближайшее Таринийское поселение от нее в трех часах езды, до границы и того больше, пять-шесть часов, и то если на коне, пешему конечно больше. До Красного Яра же от сюда пара дней пути, проще добраться в Вердан, но туда мне в таком облике лучше не появляться.

В то, что Ульрика могла ошибиться в направлении, я не верил, зато в том, что сделано это было целенаправленно, сомневаться не приходилось.

— Дементий? — я обернулся к Лизе, хорошо, что по дороге я сумел уговорить ее называть меня по имени, а 'Король', — может, пойдем? Тут холодно.

Ветер здесь и правда был пронизывающе холодный, да и небо было сплошь затянуто тучами, грозя либо поздним снегом, либо первым в этом году дождем.

Глядя на поежившуюся Лизу я тут же отдернул себя. Какие могут быть размышления о разборках? Посердиться я смогу и потом. Сейчас главное отвести ее домой, к Еремею Ивановичу. Хотя все же, перво- наперво, нужно найти дом, где можно было бы согреться и спокойно подумать, что делать дальше.

Вы читаете Наследие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату