Зачем он послал это? Она вспомнила то утро, когда подарила ему рубашки. Тогда, при встрече, он выглядел добрым, мягким, словно нашел что-то давно потерянное.

Но затем Рэйф отвернулся от нее, вновь став холодным, раздражительным соседом, каким был в самом начале. Он изменился в считанные мгновения, и она знает почему: испугался, что она примеряет ему обручальное кольцо. Кэсс не могла винить его. Она – одинокая мать и не прочь когда-нибудь снова выйти замуж. Но она знала, что Рэйф не выставлен на рынке женихов.

Кэсс встряхнула рубашку в поисках записки, и конверт упал на пол. Она немножко надеялась, что Рэйф послал подарок после их конфронтации, но логика подсказывала, что это было сделано раньше. Медленно, осторожно она подняла письмо и с нарастающим волнением прочитала:

«Полагаю, леди пристало иметь достойный наряд на ночь».

Неужели и ее слова звучали столь вызывающе? Она взглянула на прекрасную ночную рубашку, и к глазам подступили слезы. Ни один мужчина не делал ей таких подарков. Даже Карл. От него она получала кухонные миксеры и пылесосы.

Собачий лай привлек ее к окну. Рэйф и Тундра выбежали из-за поворота, и Кэсс задумалась, не запланировал ли он свое появление именно в этот момент, хотя сомневалась, что он знает точное время доставки почты.

Внезапно она разозлилась на себя и на Рэйфа. Вот мужчина, которого она хочет узнать лучше. С которым хочет проводить время. Которого хочет видеть в своей постели. Но они не созданы друг для друга.

Их прошлое работает против них. Что-то в жизни Рэйфа научило его уклоняться от обязательств, даже кратковременных. А ее воспитание не позволяет любить его без обязательств.

Она поспешила на крыльцо, намереваясь поговорить с Рэйфом. В первую очередь ей нужно знать, почему он отверг ее приглашение на День благодарения. Она знает его достаточно хорошо, чтобы не сомневаться, что «другие планы» – всего лишь отговорка. Бог с ним, ему не обязательно встречаться с ее семьей, если это ему неудобно.

– Рафаэль Сантини! – позвала она громким голосом.

– Мэм? – вежливо откликнулся он.

– Хочу поговорить с тобой. – Она подошла к ступеням и остановилась. Спускаться не стала – ей хотелось стоять с ним на одном уровне.

Рэйф перешел улицу и не спеша поднялся по ступеням. От него пахло потом. Кэсс заметила, что его взгляд упал на ее руки, и поняла, что до сих пор держит ночную рубашку в руках.

– Спасибо.

– Мне очень приятно. Думал, подарок будет чем-то... – Он пожал плечами и отвернулся. – Не важно. Причины больше не существует.

– Все же объяснись, – потребовала она, чувствуя себя храбрее, чем когда-либо раньше, и снедаемая желанием узнать, зачем он послал такой чудный подарок, если не хочет увидеть его на ней.

– Тебе не понравится причина.

Она неотрывно смотрела на него, дожидаясь ответа. На этот раз она не отступит. Ей нужно понять мужчину, которого она начала любить.

– Я знаю, что сама такую рубашку ты бы не купила. – Он коснулся рукой красного атласа. – И мне хотелось думать, что ты спишь в чем-нибудь столь же прекрасном, как сама.

– Рэйф, – прошептала Кэсс, едва не плача. Очевидно, он делал подарок с какой-то мыслью. Почему она не встретилась с ним раньше, пока жизнь не сделала ее такой, какая она есть? Она не жалела, что появился Энди, и не променяла бы его ни на кого на свете, но душа болела от мысли, что ей никогда не приведется испытать любовь Рэйфа.

– Но эта рубашка не идет ни в какое сравнение с тобой.

Он погладил Кэсс по щеке, и девушка растаяла от ласки. Так стояли они несколько минут, пока Кэсс не вспомнила, что хотела спросить еще что-то.

– Что я такое сказала позавчера? Чем расстроила тебя? Я сотни раз повторила про себя все слова и не смогла понять, чем оскорбила тебя.

Рэйф пробормотал ругательство и грубо прижал ее к себе. Потом погладил по спине и поцеловал в макушку.

– Ты ничего не сказала.

– Помоги понять.

Он сел на крыльцо и усадил Кэсс рядом с собой.

– Мои родители погибли в автомобильной катастрофе в День благодарения.

– О, Рэйф, мне так жаль. – Кэсс поняла его боль. Она знала, как смерть близких может терзать изнутри. Но вместе с тем догадывалась, что Рэйф даже не начал путь к излечению. – Но ты же не можешь проводить этот день в одиночестве.

– Я планирую поехать к Джимми. – Его серые глаза горели огнем, и она смотрела в них, пока смысл слов не дошел до нее.

– Это твой друг? – Она не встречалась с бригадой Рэйфа; возможно, он проводит этот день с одним из рабочих.

– Нет, – с усмешкой ответил он. – Это забегаловка.

– Никогда не слышала.

– В центре, недалеко от церкви.

– Бар?

Он кивнул и отвернулся от нее.

– Рэйф, алкоголь – плохое решение, – строго произнесла Кэсс. Однако нелегко сохранять ясность мысли, когда его рука лежит на ее плече. Сердце заколотилось, и она забыла все, о чем говорила, и прижалась к нему, пытаясь утешить.

– Знаю, Кэсси. Но лучше, чем сидеть дома и вспоминать.

– Тогда приходи ко мне. – Она взяла его за руку. – Муж моей сестры – единственный мужчина в семье. Он любит компанию.

Рэйф посмотрел на их сплетенные руки и сжал свои пальцы.

– Думаю, так будет еще хуже.

Кэсс вздрогнула, как от удара.

– Мы не людоеды, Рэйф. Тони очень мил, любит поговорить о футболе. Знаю, и ты это любишь.

– Успокойся, Кэсс. Твоя семья, наверное, замечательная, но я не хочу сближаться с ними, не могу позволить себе снова любить.

Кэсс поняла наконец, что Рэйф защищает себя от будущей боли и в то же время пытается не причинить боль ей и Энди.

– Спасибо за объяснение.

Они не произнесли больше ни слова. Но Кэсс чувствовала, что между ними найдено взаимопонимание. Она не оставит Рэйфа. У него есть данные стать прекрасным, заботливым супругом, и это ее конечная цель.

Рэйф ожидал этого стука в дверь. Он знал, что Кэсс попытается ввести его в свой дом. Ее натура не позволит ей забыть о нем или разрешить ему игнорировать себя.

Но когда он распахнул дверь, перед ним стоял Энди. Мальчику было явно неудобно в выходном костюмчике, и он переминался с ноги на ногу.

– Привет, Энди. Что стряслось? – спросил Рэйф, прислонясь к косяку.

– Мне поручено сообщить вам, что все разъедутся около шести вечера.

– Понятно. – Рэйф почувствовал, что тугой узел в груди ослаб. Кэсс нашла способ сообщить ему, что он не одинок. Наверное, она – самая заботливая женщина на свете.

– Мама сказала, может быть, вы зайдете к нам вечером на ужин.

– Спасибо за сообщение, приятель.

– Тогда все. Не могу больше стоять. Вся родня ждет.

– Да? А зачем? – спросил Рэйф. Сын Кэсс заинтриговал его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×