кровь. Толстяк в ужасе судорожно всхлипнул.

Банн обмяк и с глухим стуком рухнул на пол. Толпа потрясенно ахнула, и стало слышно, как скрипят по каменному полу ножки кресел, — это банны, сидевшие в них, торопливо отодвигались подальше от страшного зрелища. Все они с неописуемым страхом взирали на Логэйна, не будучи уверены, что сейчас не наступит их очередь. Даже Мэрик, который по-прежнему покровительственно держал за руки эльфийку, не сводил с Логэйна вопрошающего взгляда.

В зале воцарилась напряженная тишина, и Логэйн с невозмутимым видом вытер клинок о дорогие одежды банна Доналла. Он заметил, что некоторые банны все так же пятятся прочь, как будто не в силах оставаться рядом с местом убийства, а кое-кто даже собрался втихомолку удалиться. Логэйн знал и не поднимая глаз, что Роуэн уже вернулась и что сейчас она рассылает солдат перекрыть все выходы из зала.

— Вы забываетесь, — жестко процедил Логэйн. В зале стояла мертвая тишина, и слушатели ловили каждое его слово. — Это не нищий, который клянчит у вас подаяние, это — ваш законный король. Мы ведем войну с орлесианцами, с теми, кто захватил нашу страну и шаг за шагом отнимает у вас землю.

Поморщившись, он пнул ногой тело банна Доналла, и оно откатилось на несколько шагов. И осталось лежать навзничь, так что всем хорошо были видны искаженное ужасом лицо и остекленевшие глаза. Спереди на одежде стремительно расползалось темное влажное пятно, и на полу растекалась из-под трупа лужа крови. Многие банны неотрывно смотрели на убитого, но не шелохнулся ни один.

— Теперь, — продолжал Логэйн, — все вы можете поразмыслить над тем, как бы половчее совершить предательство, чтобы подлизаться к узурпатору. Или же вспомнить, что вы ферелденцы. Выбор за вами.

Логэйн смолк, вытер рот и сунул меч в ножны. В тишине зала пока не прозвучало ни одного слова, но он видел, что многие сумрачно кивают в знак согласия. Что ж, остается надеяться, что он не слишком подвел Мэрика.

Логэйн повернулся к принцу, который все так же стоял перед эльфийкой. На Логэйна она смотрела настороженно, зато близость Мэрика ее, похоже, совершенно не пугала.

— Извини, — пожав плечами, сказал Логэйн. — Это надо было сказать.

Мэрик, судя по всему, ужасался и в то же время забавлялся происходящим.

— Да ничего, ничего, — проговорил он. — По-твоему, это было уместно?

— По-моему, да.

В конце концов они получили то, чего хотели.

Смерть банна Доналла так потрясла многих, что они вспомнили, зачем их пригласили в Гварен. Не для того, чтобы спорить, нравятся ли им действия Мэрика, не для того, чтобы обсуждать его тактику, но дабы напомнить, что в Ферелдене еще остались люди, которые ведут войну с узурпатором. И что теперь появился шанс нанести врагу ответный удар — чего не случалось за все время жизни Мятежной Королевы.

Многие банны покинули зал, так и не пообещав мятежу никакой поддержки. Они явно колебались, явно побаивались, что их постигнет та же участь, что банна Доналла, хотя, конечно, этого не случилось. Они присутствовали на собрании, они выслушали Мэрика — и Мэрик твердо решил, что эти люди уйдут из зала живыми и невредимыми. Тем не менее им придется задержаться в Гварене, чтобы им никоим образом не удалось сорвать грядущий удар по Западному Холму.

Логэйн сильно сомневался, что этого стоит опасаться. Те, кто отказался поддержать Мэрика, сделали это с тяжелым сердцем. Он видел в их глазах тень страха. В глубине души эти люди просто не могли собраться с духом и поверить, что Мэрик окажется удачливее, чем его дед во время орлесианского вторжения. Они страшились репрессий, которые неизбежно последуют за поражением мятежников, и Логэйн, по правде говоря, не мог их за это винить. Никто из них не стал возражать, узнав, что им придется еще несколько недель пользоваться гостеприимством Мэрика. Вне всякого сомнения, им пришло в голову, что так они смогут выставить себя в глазах короля Мегрена пленниками мятежного принца.

Те же, кто вызвался помогать мятежу, выдвинули только одно требование: чтобы Мэрик не подвергал себя опасности, а значит, не принимал участия в нападении на Западный Холм. Эта идея застигла Мэрика врасплох, но когда некая серьезная банна высказала эту мысль вслух, все прочие тотчас поддержали ее. Мэрику оставалось только согласиться.

Беспокойство их объяснялось просто: можно признать необходимым опасный налет на вражескую крепость, но нельзя рисковать в этом предприятии жизнью последнего Тейрина. Если он погибнет, с ним прервется род Каленхада.

В конце концов, примкнуть к мятежу этих людей не в последнюю очередь подвигла память о Каленхаде, память о матери Мэрика. Для них эта память была неотъемлемой частью Ферелдена, а ради него они готовы были оказать мятежникам любую помощь — деньгами, припасами, солдатами. Иные из них даже опускались перед Мэриком на колени и, как некогда эрл Байрон, положа руку на сердце, со слезами на глазах приносили клятву верности.

Если Ферелден зовет, говорили они, разве можно не откликнуться?

После того как все обещанные новобранцы влились бы в мятежное войско, численность его обещала вырасти раза в полтора. Именно такие силы понадобятся, чтобы захватить Западный Холм, независимо от того, откроют им ворота или нет. Логэйн втайне ликовал.

Он заметил также, что никто из баннов не смотрит ему в глаза. Мэрика они обожали, но Логэйн для них был не более чем убийца. И самого Логэйна это вполне устраивало.

Северан стремительно шагал по темному коридору, равнодушно минуя бесчисленные предметы роскоши. Картины с изображением древних битв, ворсистый ковер с изящным геометрическим узором, ваза красного хрусталя, одиноко пылящаяся в нише, — все это привезли из Орлея, чтобы украсить королевский дворец, но Мегрену, похоже, ни одна вещь не доставила радости. Как можно наслаждаться этакой красотой, кричал он, когда повсюду воняет капустой и собачьим дерьмом?

Вспомнив об этом, маг пренебрежительно фыркнул. Шелестя желтыми одеяниями, он подошел к громадной двустворчатой двери, за которой находились личные покои короля. На этой деревянной двери старинной работы была вырезана рельефная карта Ферелдена, а также пара вздыбленных волкодавов — символов страны. Мегрен каждодневно божился, что велит снять эту дверь, изрубить в мелкие щепки и спалить в священной жаровне Церкви. Правда, до сих пор он так этого и не сделал — и хвала Создателю, потому что жаль было бы лишиться такого произведения искусства.

Северан постучал одним из дверных молоточков и, не дожидаясь ответа, распахнул створку и вошел. Спальня была обставлена самой изысканной мебелью работы орлесианских мастеров, ее украшали драпировки из синего шелка, громадная кровать с четырьмя резными столбиками и позолоченное зеркало, которое подарил Мегрену сам маркиз Сальмон. Однако все эти красоты не могли скрыть того, что в самой комнате стоит гнетущий полумрак, — окна были чересчур малы, а массивные потолочные балки угрожающе нависали над головой. Эта спальня как нельзя лучше отвечала пристрастию ферелденцев ко всему громадному, прочному и предпочтительно изготовленному из дерева, как если бы они до сих пор были варварами, обитателями бескрайних лесов. Королю она, само собой, ничуть не нравилась.

Впрочем, сию минуту Мегрена вряд ли заботила окружающая обстановка. Он изрядно простыл после недавней выходки — всю ночь почти нагишом резвился он на очередном приеме в дворцовых садах. Северан предупреждал, что в это время года уже слишком холодно, чтобы разгуливать в таком виде, но разве король его послушал? Тогда он заявил Мегрену, что его простуда не поддается лечению магическими средствами. Пусть себе поваляется пару дней в постели, чихая и кашляя, — может, тогда вспомнит, что к советам Северана стоит прислушиваться.

Сейчас Мегрен со всех сторон был окружен простынями и одеялами, которые выглядели так, словно побывали в лапах бури. Они валялись по всей кровати в полном беспорядке, — вне сомнения, Мегрен расшвырял их в приступе порожденного простудой бешенства. Сам король, обливаясь потом, лежал в одной ночной рубашке и сильно смахивал на несчастное дитя-переростка.

У стены застыли двое лакеев, готовые сорваться с места по малейшей прихоти его величества, а на табурете у кровати восседала, аккуратно расправив складки красного церковного одеяния, преподобная мать Бронах. Когда вошел Северан, она захлопнула книгу, положила ее на колени и скривилась так, словно проглотила какую-то несъедобную дрянь. Северан разглядел, что эта книга — перевод одного из самых

Вы читаете Украденный трон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×