«Тут-то ты попала в цель», – подумал Колин. Алесандра в этом не сомневалась.
– Твой отец удивляется, почему ему до сих пор приходится заботиться о моем наследстве, Колин. Ты должен взять эту задачу на себя. Я тебе помогу.
Его улыбка была полна нежности.
– А может быть, лучше я помогу тебе справиться с этой задачей?
– Вот и чудесно. Алесандра прильнула к мужу.
– Я люблю тебя, Колин.
– Я тоже люблю тебя. Сердце мое, а больше ничего ты не хочешь мне рассказать?
Алесандра ему не ответила. Колин сунул руку в карман и вытащил оттуда список.
Она не отодвигалась от него.
Колин развернул листок бумаги.
– Я хочу, чтобы у тебя была возможность рассказывать мне все, – объяснил он. – Начиная с этого момента и дальше.
Алесандра попыталась отстраниться, но Колин обнял ее крепче.
– Я не противился разговорам о моей ноге, не так ли?
– Да..
– Прости меня, сердце мое. А теперь сиди тихо, пока я буду отвечать на твои вопросы, ладно?
– Но я ни о чем не спрашивала?
– Ш-ш-ш-ш, любовь моя, – остановил он жену. Колин прижал ее теснее одной рукой, держа в другой злополучный листок.
Пробежав глазами первый пункт, он произнес:
– Я ведь выслушал твое мнение насчет Виктории, не так ли?
– Да, но почему…
Колин снова не дал ей договорить.
– Потерпи, – скомандовал он. Он прочел следующий пункт.
– Я обещаю тебе изменить свое отношение к твоему наследству. – В скобках Алесандра написала слово «упрямый». Колин вздохнул:
– И я не буду упрямым как осел.
Третий пункт заставил его улыбнуться. Алесандра предлагала ему не ждать пять лет, а полюбить ее немедленно.
Поскольку Колин уже выполнил, этот пункт, то перешел к следующему. Ему надлежало испытать счастье от того, что он собирается стать отцом; далее ему не полагалось сердиться на жену за вмешательство в его планы. И наконец: «Могут ли беременные жены стать монахинями?» Колин решил ответить сначала на последний вопрос.
– Алесандра?
– Да, дорогой!
Колин поцеловал ее в макушку.
– Нет, – прошептал он.
Короткий смешок смутил ее. И его отрицательный ответ тоже.
– Что «нет», муженек?
– Беременные жены не могут постригаться в монахини.
Алесандра спрыгнула бы с его колен, если бы, конечно, могла. Колин крепко прижимал ее к себе, пока она наконец не успокоилась.
Алесандра, запинаясь, бессвязно заговорила:
– Ты знал… все это время… О Господи, этот список! Он у тебя в руках. Так вот почему ты сказал, что меня любишь!
Колин приподнял ее подбородок и крепко поцеловал.
– Я понял, что люблю тебя, и без твоего списка, – сказал он жене. – Тебе нужно доверять мне, Алесандра. И открыть все, что у тебя на сердце.
– Но…
Колин закрыл ее рот поцелуем. Когда он чуть отодвинулся, то увидел слезы у нее на глазах.
– Итак, я задаю тебе один-единственный вопрос, – сказал он. – Ты ничего больше не хочешь мне сказать?
Алесандра медленно кивнула. Ее муж выглядел до самоуверенности довольным. Боже правый, как она его любит! И в глазах Колина она увидела то же самое чувство.
Да, конечно, он был счастлив узнать о ребенке. Она нисколько не волновалась на этот счет. Его рука опустилась ей па живот и ласково его поглаживала. Она понимала, что он делает это машинально. Но уже по одному этому жесту Алесандра могла судить об отношении Колина к будущему младенцу.
– Ответь мне, – хрипло прошептал Колин.
Вид у него был сосредоточенно-внимательный.
Алесандра улыбнулась ему в ответ. Колин всегда старался быть таким серьезным, таким собранным. Конечно же, ей нравилась в нем эта черта, но Алесандра находила чрезвычайное удовольствие в том, чтобы заставить его время от времени забываться.
Ей нравилось поддразнивать Колина и видеть его изумление, смешанное со страхом.
Колину не хватило терпения больше ждать.
– Ответь мне, Алесандра.
– Да, Колин. У меня есть что тебе сказать. Я решила стать монахиней.
У него был такой жалкий вид, что она не выдержала и рассмеялась Алесандра обвила мужа руками, и голова ее оказалась у него под подбородком.
– У нас будет ребеночек, – прошептала она. – Разве я еще об этом не сказала?
Глава 14
Последующие недели нескончаемый поток визитеров не давал Колину передышки. Сэр Ричардс так часто бывал в доме, что ему уже можно было предоставить собственную спальню. В дневные часы Алесандра редко виделась с мужем, зато вечера принадлежали только ей. Во время ужина Колин сообщал ей последние новости о ходе расследования.
Дрейсон оказался неплохим помощником. Он узнал, что за четыре месяца до исчезновения Виктории на нее был выписан страховой полис. Контракт был составлен в пользу ее брата Нейла. Полис подписала все та же страховая компания «Мортон и сыновья».
Из собственных источников Колину удалось узнать, что Нейл получит немалое наследство своей сестры, завещанное некоей дальней родственницей в день, когда Виктория родилась, при условии, если та не вернется в Лондон, чтобы заявить на него свои права.
Как-то за ужином к супругам присоединился сэр Ричардс. Он слушал сообщение Колина о том, что ему удалось узнать, затем прервал его замечаниями.
– Пока тело не найдено, Нейл не может воспользоваться ни страховым полисом, ни наследством. Если преступник – он и цель его – нажива, необнаруженное тело может спутать все его карты.
– Да, не вижу смысла в его поведении, – согласился Колин. – Ведь у него самого приличный банковский счет.
Сэр Ричардс утвердительно кивнул и продолжил размышление вслух:
– Может, он недоволен своим состоянием и жаждет большего? Алесандра говорила, что он совсем не похож на сестру.
– Есть еще одна улика, указывающая на Нейла, хотя и косвенная. Видите ли, он делал предложение леди Роберте шесть лет назад, но она отказала ему и предпочла виконта Тальбота. Ходили слухи, что Нейл продолжал преследовать ее, когда та уже была замужем. Некоторые считают, что у нее с ним была интрижка. Вот тут-то и кроется связь между этими двумя женщинами.
– Я просто представить себе не могу, чтобы женщина могла увлечься Перри, – прошептала Алесандра. – Он вовсе не привлекателен.
– А вы не получали больше никаких подарков? – спросил Ричардс.
Алесандра взглянула на него:
– Подарок, который я приготовила для Натана и Сары, прибыл сегодня утром. Колин в ярости его чуть