— Звучит неплохо. Попробуй.

Глаза его так лукаво сверкнули, что у Лайры сильнее забилось сердце.

— Хорошо, Сэм, думаю, нам неплохо бы подурачиться.

— Договорились.

Он снова поцеловал ее, на этот раз жарче и дольше. Задрожав, она отступила.

Позже, когда Лайра лежала в постели и пыталась заснуть, ей вдруг стало понятно, до какой степени она привязалась к Сэму. Ей удавалось сдерживать свои чувства, но теперь все стало печально очевидным. Он рискует жизнью, чтобы ее защитить.

Лайра взбивала подушки, укладывалась поудобнее, пыталась ни о чем не думать, но мысли о Сэме упорно возвращались.

Он островок спокойствия при любой буре, и она ничего не боялась, пока он был так уверен в себе, так сдержан и готов взять на себя любую ответственность.

Лайра вспомнила, как Сэм нашел взрывное устройство под машиной и как ни в чем не бывало сообщил, что вызывает команду саперов. И ничуть не встревожился, так почему же должна встревожиться она? И когда в них стреляли, он и глазом не моргнул.

Сэм умеет рассмешить ее, и, кроме того, он самый чувственный мужчина на свете, ее реакция на него это доказывает. Стоит ему взглянуть на нее со смешком в глазах, и она тает.

Сон по-прежнему не шел.

«Нужно перестать думать о нем!»

Лайра попыталась расслабиться. Ей это удалось ровно на минуту, потом мысли о Сэме вернулись. Больше нельзя игнорировать причину бессонницы. Лайра влюбилась.

Класс! Просто супер!

Лайра ужасно разозлилась на себя. Как это ее так угораздило?! Сэм больше никогда не женится. Стоит вспомнить только, как долго он не мог упомянуть при ней имени жены. Нет, новому браку не бывать. А просто жить с мужчиной… это не для нее. И к тому же убьет Джиджи. Впрочем, Сэм ее и об этом не попросит. И какая уважающая себя женщина будет гнаться за мужчиной до самого Вашингтона, зная, что он никогда не поклянется ей в любви?

Подобные мысли приходят обычно через год после встречи с мужчиной. Не так быстро…

Но почему ее так это волнует? Все равно из этого ничего не выйдет. Пока ее родители-хищники кружат вокруг Джиджи, как акулы, ее долг защитить бабушку. Один раз они уже потащили ее в суд и при первой возможности сделают это снова. Братья, конечно, помогут бабушке, но основная ответственность лежит на ней. Пока Джиджи жива, Лайра станет о ней заботиться и защищать.

Лайра натянула одеяло до подбородка и вздохнула. Она все решила: Сэм человек хороший, но серьезные отношения его не интересуют. Как и ее.

Немного успокоившись, она наконец задремала.

Наутро они собрали вещи, оставили Харлана трудиться над комнатой страха и отправились в аэропорт. Сэм и Лайра наблюдали со стойки контроля, как Джиджи вошла в «рукав».

Из аэропорта они заехали в церковь Святой Агнессы передать чек. Облаченный в рясу, отец Генри стоял на школьном дворе, присматривая за играющими на перемене детьми. Сразу было видно, что дети его любят, — то один, то другой просили:

— Смотрите на меня, отец! Нет, на меня!

Внимание Лайры привлекла группа первоклассников. Мальчишки и девчонки весело прыгали. Оставив отца Генри с Сэмом, она пошла узнать, во что играют дети. Все наперебой стали объяснять изобретенную ими игру. К тому времени как они закончили перечислять правила, Лайра уверилась, что они сами не понимают, в чем игра состоит. Но они ей показали. Мало того, изобрели несколько новых правил и стали бегать и прыгать вокруг меток на площадке. Больше всего Лайру поразила их увлеченность.

Неожиданно ей пришла в голову удивительная мысль. Вот как будет называться ее фильм! «Искусство игры». И сюжет сразу же сложился!

Никаких настольных игр или компьютерных приставок, вынуждающих часами сидеть на одном месте! Никаких жидкокристаллических экранов! Никаких электрических игрушек. Ничего сверхмодного! Ничего, кроме детского воображения. Лучшим доказательством служит детский смех.

Две малышки вцепились ей в руки и, весело щебеча, повели к отцу Генри.

Сэм наблюдал, как дети развлекают Лайру, а она отвечает им с таким видом, словно каждая девчушка изрекает абсолютно удивительные вещи. Сколько радости в лице Лайры! Сколько тепла! Как они могут устоять перед ней?

Как может устоять он?

Глава 31

Майло был страшно зол на мистера Мерриама. Именно его негодяи едва не убили Лайру, в этом у Майло не было ни малейшего сомнения. Чарли Броуди и Лу Стэк!

Он ворвался в кабинет мистера Мерриама, промаршировал к его письменному столу и уже хотел объявить, что увольняется, но тот вручил ему конверт, набитый стодолларовыми банкнотами.

— Что это? — спросил Майло, мгновенно выпустив пар.

— Со всем этим безумием я совершенно забыл выплатить тебе ежемесячное вознаграждение… ну, знаешь, этот кошмар с Руни.

— О да, спасибо.

Майло тоже совершенно забыл о деньгах.

— Действительно, сумасшедший дом, — согласился он, сунув конверт в карман.

Мистер Мерриам всегда платил наличными, так что нигде не отмечалось, что Майло работал на него. Майло всегда считал, будто босс считает его недостойным числиться в штате агентства и немного стыдится поручений, которые он выполняет, но теперь понял: мистер Мерриам помогает ему выйти сухим из воды. Мало того, Майло не придется платить налоги или декларировать доходы. Босс заботится о нем… по крайней мере заботился до последнего времени.

— Есть новости для меня? — спросил босс.

— Пока нет.

Мистер Мерриам не скрывал разочарования.

— Этот диск меня в гроб сведет! Я велел Чарли и Лу перерыть офис Руни. Он владел административным зданием, и если верить Чарли, там повсюду разбросан всякий мусор. Пока они ничего не нашли. Похоже, придется сжечь и это здание. Как насчет девушки с дворовой распродажи? Почему ты так уверен, что больше никто не брал диски и книги? Любой из сотни покупателей мог их забрать. Я обречен, Майло. Со мной покончено.

— Нет, — с некоторым сочувствием ответил Майло. — Бэбс Руни только-только начала распродажу, вернее раздачу. И люди старались утащить что-то подороже. Может, те, кому ничего не досталось, занялись бы всякой дрянью типа книг, но никто даже не смотрел в ту сторону! Кому это нужно, если можно утащить телевизор с плоским экраном или дорогую мебель!

— Придется предположить, что диск либо сгорел вместе с домом, либо его захватила с собой девушка и пока что не увидела. Если это произойдет, я окажусь за решеткой. Пора мне заняться моим офисом.

— Еще один пожар? — осведомился Майло. — Вряд ли это хорошая мысль. Три пожара подряд? Дом и офисное здание Руни, потом ваш офис? Не думаете, что полиция может усмотреть связь между этими тремя событиями?

— Нет, никаких пожаров. Я просто избавлюсь кое от чего. Можно все это уничтожить, но есть сейф, принесенный из офиса, где произошел несчастный случай. Владелец выпал из окна на двадцатом этаже. В комнате стоял старый сейф, и поскольку мне он как раз был нужен, я воспользовался ситуацией. В то время я не знал, что на сейфе выгравировано имя владельца. Нужно найти место, куда его можно благополучно

Вы читаете Жар желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату