Walcott D. Another life. London: J. Cape, 1973. P. 3: 'The clear / glaze of another life, / a landscape locked in amber, the rare / gleam'.

140

Там же. P. 58: 'I have toiled all my life for this failure. / Beyond this frame, deceptive, indifferent, / nature returns to its work, / behind the square of blue you have cut from that sky, / another life, real, indifferent, resumes. / Let the hole heal itself. / The window is shut. / The eyelids cool in the shade. / Nothing will show after this, nothing / except the frame which you carry in your sealed, surrendering eyes'.

141

Там же. P. 101: 'man lives half of life, / the second half is memory'.

142

Walcott D. Omeros. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1990.

143

Перевод с английского А.Шарапова. См.: Уолкотт Д. Раны и корни: (Из книги 'Омерос') // Нов. мир. 1995. № 5. С. 149.156.

144

Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. М.: Мысль, 1990. Т. 1. С. 162.

145

Там же. С. 162.163.

146

Ранчин А. Еще раз о Бродском и Ходасевиче // Новое лит. обозрение. 1998. № 32. С. 85.

147

Бродский И. Искусство поэзии: (Интервью С.Биркертсу) // Бродский И. Большая книга интервью. М.: Захаров, 2000. С. 96.

148

Сестрорецк — пригород Петербурга.

149

Казимир Малевич. Словосочетание 'белых на белом' связано с картиной Малевича 'Белый квадрат на белом фоне' (1918, Нью-Йорк, Музей современного искусства). (Комментарий — О.Г.).

150

Рейн Е.Б. Мне скучно без Довлатова. Новые сцены из жизни московской богемы. СПб.: Лимбус. Пресс, 1997. С. 197.

151

Фенолог — специалист по периодическим явлениям в развитии живой природы, обусловленным сменой времен года.

152

Обстоятельства, сопровождающие смерть Сенеки, описываются в книге XV 'Ананалов' Корнелия Тацита.

153

Оредеж — река в Ленинградской области; Сейм — река в Российской Федерации и на Украине, левый приток Десны. (Комментарий — О.Г.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату