благословенной тишины я заснул крепким сном.

А когда проснулся, мы снижались для посадки в аэропорту Рино. Новый звук двигателя разбудил меня.

Берта Кул сидела в кресле, прямая и заряженная величием руководителя агентства, полная неудовлетворенности из-за прерванной беседы.

Мы сделали круг и пошли на посадку, а на хвосте у нас висел другой самолет. Через каких-то десять- пятнадцать минут мы все встретились в пассажирском зале.

Пол Эндикотт говорил:

– Для справки, друзья... Есть рейс отсюда на Сан-Франциско через четверть часа. Мне незачем, я полагаю, ехать с вами в город, а потом мчаться назад. Я получил удовольствие от совместного полета, за время которого, полагаю, все мы пришли в себя. – Он испытующе посмотрел на Уайтвелла и добавил: – Удачи, старина.

Они пожали друг другу руки.

– Это мне нужна удача, – заметил Филипп. – Ты думаешь, папа, она меня узнает?

– Полагаю, что узнает, – сухо ответил Уайтвелл А.

Эндикотт пожал руку Филиппу:

– Держи хвост пистолетом и не очень-то расстраивайся из-за трудностей. Мы все болеем за тебя.

Филипп попытался что-то ответить, но дрожавшие губы не слушались. К тому же Эндикотт, скрывая смущение, сам болтал не переставая.

Мы стояли небольшой плотной группкой в ожидании такси, которое мы вызвали по телефону. Я извинился, сказав, что мне на секунду нужно отойти позвонить. Я хотел справиться о Хелен и Луи, но в телефонном справочнике отсутствовал номер заправочной станции Акме по дороге на Сузанвилл. Я вернулся обратно к группке друзей. Наконец такси подкатило, и мы начали залезать внутрь; Артур Уайтвелл, перекинувшись прощальным словом с Эндикоттом (они еще раз пожали друг другу руки), забрался последним на откидное сиденье.

– Как называется больница? – спросила Берта.

– Приют милосердия, – объяснил я водителю. Бросил взгляд на лицо Артура Уайтвелла: маска, лишенная всякого выражения. Филипп являл собой прямую противоположность. Он нервно покусывал губы, теребил себя за ухо, вертелся на сиденье, упорно отворачивался от нас, смотрел в окошко машины.

Мы подъехали к больнице.

– Ну вот и настало время для семейного свидания, – заметил я, сделав нажим (для Берты!) на слове «семейное».

Артур Уайтвелл посмотрел на сына.

– Я думаю, Филипп, тебе лучше подняться одному. И видишь ли, мой мальчик... Если шок от встречи с тобой... не прояснит дело, пусть это тебя не слишком огорчает. Мы пригласим доктора Хиндеркельда, а уж он добьется результата.

– А если она придет в себя? – спросил Филипп.

Отец положил руку ему на плечо:

– Так я тебя подожду.

Берта Кул была воплощенный вопрос: что делать нам?

– От одного соседства больницы у меня мурашки по коже. Я вернусь через час, хорошо? Это будет достаточно рано на случай, если понадобится моя помощь, а если она не понадобится, то... вы уже достаточно привыкли друг к другу...

Берта тихо спросила меня:

– Куда это ты собрался?

– Остались еще делишки, которые я хочу мимоходом уладить, – прошептал я в ответ, а громко сказал: – Я сохраню за собой такси.

– Похоже, нам с вами придется мерить шагами пол в отделении... для ожидающих отцов, – сказал Берте А. Уайтвелл.

– Ну уж нет, – заявила Берта. – Я поеду в город вместе с Дональдом. Мы вернемся через час. А потом вместе позавтракаем.

– Пусть будет так, – отозвался Уайтвелл и нарочито громко (для Филиппа) стал распинаться перед Бертой, что ему трудно выразить словами, как он ценит сотрудничество с ее агентством... и не только в профессиональной работе (он чуть ли не с нежностью коснулся ладонью плеча Берты), а в том, что ее внимание и сочувствие значили больше, чем она может себе представить. Тут он прервался, погладил ее плечо и отвернулся.

Уайтвелл Филипп, наведя справки у стола дежурной, пошел к лифту вместе с медсестрой. Уайтвелл Артур стал устраиваться в кресле в холле, мы с Бертой двинулись к выходу, на пронизанный холодным ветром с гор воздух.

Берта вцепилась мне в руку. Развернула к себе лицом и притиснула меня к стене больницы.

– К черту весь этот вздор, Дональд! Ты можешь обмануть всех, но не меня. Куда ты собрался?

– Повидаться с Хелен Фрамли.

– Я еду с тобой!

– Дуэнья нам не нужна.

– Это ты так думаешь.

– Послушай, Берта, ну, в самом деле. Она будет еще в постели. Я же не могу войти, разбудить ее и объяснить: «Позволь представить тебе миссис Кул».

– Чепуха! Если она будет в постели, ты и близко не подойдешь. Ты не такой. Ты будешь охранять вход в ее опочивальню... Дональд Лэм, черт возьми, что у тебя на уме?

– Я тебе сказал.

– Да, ты говорил. Ты для меня как раскрытая книга. Но ты что-то задумал еще.

– Ладно, – вздохнув, сказал я. – Поехали вместе, раз ты так хочешь.

– Давно бы так.

Мы подошли к такси.

Я проинструктировал водителя. Выезжаем из города и едем, пока не будет дан приказ остановиться. В этой точке мы покидаем машину, а водитель ждет нашего возвращения.

Водитель с подозрением посмотрел на меня.

– Когда будете пересекать железнодорожный путь, – продолжал я инструктировать его, – установите спидометр на ноль. Я хочу время от времени проверять расстояние. Вы подождете, но я не хочу, чтобы светили фары или работал двигатель. Вы меня понимаете?

Шофер пробормотал:

– Я знаю, что вы в порядке, но в такой поездке за город... и когда мы ждем пассажиров на шоссе... обычно платят особо...

Я протянул ему десять долларов:

– Достаточно?

– Более чем, – ответил он с ухмылкой.

– Значит, как только пересечете рельсы, ставьте спидометр на ноль.

– Будет сделано.

Берта Кул откинулась на спинку сиденья.

– Угости меня сигаретой, дружок, и объясни мне, что, черт возьми, все это значит?

– Кто убил Дженникса? – спросил я, протягивая сигарету.

– Откуда мне-то знать?

– Кто-то из окружения Артура Уайтвелла! Дженникс играл в свою игру, использовал шантаж. Некто его переиграл.

Берта забыла о сигарете:

– Давай, Дональд, расставим все по порядку.

– Только без лишних вопросов, пожалуйста... Итак, начало: Хелен Фрамли не писала Корле Бурк. Написал кто-то другой, тот, кто назвал Хелен Фрамли имя, а Корле велел ответить. Это – ловушка.

– Ну?

Вы читаете Сорвать банк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату