– Около двух тридцати. Когда я дошла до угла, мимо проехала Мэрилин Уинтон. С ней в машине были еще двое – мужчина и женщина.

– Вы с ней знакомы?

– О да! Я знаю, кто она, и мы разговариваем, если встречаемся в холле. Ее квартира почти напротив моей.

– Ну и что было дальше?

– Я пошла в один из маленьких отелей во Французском квартале, ничем не примечательный. Назвалась чужим именем, подумав, что Пол может приняться обзванивать все окрестные отели.

– Что дальше?

– Около девяти утра подошла к своему дому. Хотела взять сумку, кое-какие туалетные принадлежности, поймать такси и отправиться на работу. Но вокруг дома стояло множество машин, и один мужчина из толпы любопытных сказал, что совершено убийство – найден убитым известный адвокат и произошло это в квартире какой-то женщины, которая исчезла.

– И как же вы поступили?

– Вместо того чтобы разъяснить ситуацию, объяснить все, пока это можно было сделать, я как дурочка ударилась в панику, бросилась назад в отель, послала телеграмму Эдне и попросила ее срочно выслать мне денег. Счет я тоже попросила выставить на вымышленное имя, под которым зарегистрировалась в отеле.

– Так вы дали телеграмму?

– Да.

– А почему не пытались связаться с ней по телефону?

– Пыталась.

– И это удалось?

– Нет. Ее телефон не ответил.

– А на телеграмму она ответила?

– После полудня я получила в отеле деньги и вечерним поездом уехала в Шривпорт.

Подошел официант и убрал тарелки. Он принес мороженое и кофе.

– Вы доверяете Эдне?

– Мне казалось, что я могу ей доверять. Теперь не уверена. Она вела себя странно.

– Эдне на руку, что Нострэндер устранен, – сказал я.

– Да, теперь я это понимаю.

– И это могло бы послужить мотивом для убийства.

– Вы хотите сказать, что она могла его убить?

– Полиция может так подумать.

– Но ведь она была в это время в Шривпорте.

– Когда вы звонили ей, ее не было.

– Ну да, возможно.

– На следующий день она прислала деньги поздно вечером?

– Да.

Мы покончили с мороженым и сидели, покуривая сигареты и потягивая кофе. Мы оба молчали, размышляя.

– Что мне теперь делать? – спросила Роберта.

– У вас есть деньги?

– Осталось немного от тех, что мне выслала Эдна. Скажите, Дональд, что я должна делать? Следует ли мне пойти в полицию и рассказать всю свою историю?

– Нет, не сейчас. Вы упустили подходящий момент.

– Почему? Разве я не смогу объяснить, что...

– Теперь нет, не сможете.

– Ну почему?

– Вы не убивали его, нет?

Она взглянула на меня так, словно я бросил в нее чем-то.

– Ну хорошо, – сказал я. – Это сделал кто-то другой. И этому другому как нельзя лучше подойдет, если полиция свалит вину на вас.

– Ну хорошо. Так не лучше ли мне отправиться туда, чтобы помешать этому замыслу?

– Не думаю.

– Почему?

– Если вы на некоторое время исчезнете с арены, настоящий убийца воспользуется этим и попытается сделать вас козлом отпущения. Он будет создавать поддельные свидетельства, делать ложные заявления и тому подобное. И тогда появится шанс узнать, кто же это. Мы сможем потянуть за веревку и попробовать кое-кого повесить.

– Надеюсь, не меня?

Подняв глаза над чашкой кофе, я встретил ее взгляд.

– Надеюсь.

Я заплатил по счету, спросил, есть ли в ресторане телефон, узнал, что таковой имеется, закрылся в телефонной будке и позвонил в аэропорт Нового Орлеана.

– Говорит детектив Лэм из Шривпорта, – представился я и быстро заговорил, чтобы не дать им возможности поинтересоваться, служу ли я в полиции Шривпорта или я частный детектив. – В среду вечером у вас был пассажир, который летел в Нью-Йорк. Он прилетел в Нью-Йорк и тут же вернулся в Новый Орлеан. Его имя – Эмори Хейл.

Голос на другом конце телефонной линии произнес:

– Минутку, проверю журнал регистрации.

Я подождал около минуты, слушая, как шелестит бумага. Затем тот же голос сказал:

– Правильно. Эмори Г. Хейл, Нью-Йорк и обратно.

– А вы не скажете, как он выглядел?

– Нет, я его не помню. Минутку. – Я услышал, как он спросил: «Помнит кто-нибудь, что продавал билет человеку по имени Хейл, в Нью-Йорк? Интересуется полиция Шривпорта...» – Сожалею, у нас никто его не помнит, – прозвучал ответ.

– Когда вы регистрируете пассажиров, вы их взвешиваете?

– Да.

– Сколько весил Хейл?

– Минутку. Эти записи у меня под рукой. Он весил... посмотрим... Да, вот оно: он весил сто сорок шесть.

Я поблагодарил сотрудника аэропорта и повесил трубку. Эмори Г. Хейл должен был весить приблизительно двести фунтов.

Я вышел из телефонной будки.

– Ну что? – спросила Роберта. – Плохие новости?

– Хотите отправиться в Калифорнию?

– Да.

– Думаю, мы сумеем нанять машину, которая отвезет нас в Форт-Уэрт, а из Форт-Уэрта самолетом полетим в Лос-Анджелес.

– А почему в Калифорнию?

– Потому что, когда речь идет о вас, этот штат очень, очень горячее место.

– А мы не будем привлекать внимание?

– Будем. И чем больше, тем лучше.

– Что вы имеете в виду?

– Люди проявляют любопытство в отношении пары, которую не знают. Надо сделать так, чтобы они узнали нас. Мы познакомимся со всеми – от водителя нанятого автомобиля до пассажиров в самолете. Мы – муж и жена из Лос-Анджелеса. Отправились на Восток, чтобы провести там медовый месяц. Но получили телеграмму, что у вашей матери был сердечный приступ. Пришлось прервать медовый месяц. Люди будут

Вы читаете Совы не моргают
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату