Я улыбнулся Берте и сказал:

– Я позаботился об этой штучке. Можешь обыскивать Новый Орлеан с сегодняшнего дня и до будущего года и все же никогда ее не найдешь.

– Почему?

– Я спрятал ее, и на этот раз сделал это надежно.

– А зачем прятать ее? Почему не сказать Хейлу, что мы ее нашли, и покончить с этой историей?

– И что тогда?

– Тогда наш контракт будет выполнен.

– А что станет с Робертой Фенн?

– К черту Роберту Фенн. Я думаю о нас.

– В таком случае подумай о нас немного больше!

– Что ты хочешь сказать?

– Нам всучили колоду крапленых карт. Мы должны очень невинно использовать их в игре. Если мы это сделаем, то получим наш выигрыш, и все. Но если мы, получив колоду крапленых карт, не воспользуемся ими и просто положим в карман, а возникнет большой куш, что тогда?

Берта восторженно пожирала меня глазами.

– А я думала, что ты полный тупица в денежных делах!

На мгновение мне показалось, что она готова меня расцеловать.

Я встал и направился к двери.

– Что ты собираешься делать? – спросила она.

– Я хочу, чтобы ты сидела в офисе и не знала, где я. Если позвонит Хейл – я исчез.

Берта нахмурилась:

– Значит, мне придется ему лгать?

– Придется. Если бы ты не умела так здорово устанавливать, откуда раздается телефонный звонок, и отыскивать меня, то могла бы сказать ему правду – что не знаешь, где я.

– Но что ты намерен делать?

– Когда он позвонит сегодня вечером, скажи ему, что не знаешь, где я.

– Все-таки ты хочешь, чтобы я ему солгала?

– Хочу, чтобы ты сказала ему правду.

– Не понимаю.

Я открыл ей дверь.

– Спи спокойно. Ты не будешь знать, где я!

Глава 18

Я крепко проспал большую часть второй половины дня. Около шести постучал в дверь смежной с моей комнаты Роберты.

– Да, – ответила она, – в чем дело?

Я приоткрыл дверь.

– Вы, наверное, голодны?

– Входите, – позвала меня она. Девушка завернулась в простыню, и, судя по одежде, которая лежала на стуле рядом с кроватью, на ней, кроме этой простыни, ничего не было. Она улыбнулась и сказала: – Дональд, мне просто необходимо приобрести кое-что из одежды. Я пользовалась сумкой как чемоданом и как мешком для ночных принадлежностей, но теперь почувствовала себя как кошка, которую засунули в этот мешок. Внизу, в аптеке, меня снабдили кремами, расческой, щеткой и другими туалетными принадлежностями, но не ночной рубашкой.

– Я мог бы предложить вам кое-какие новые вещи, но сегодня воскресенье и практически все закрыто.

– Но ведь вы живете здесь, и у вас должно быть место, где имеется много вещей.

– Да, правильно.

– Почему бы вам не взять что-то из дома?

Я улыбнулся и покачал головой.

– Вы думаете, что полиция...

– Да.

– Дональд, простите. Из-за меня у вас такие неприятности!

– Да нет, вы ни в чем не виноваты. У меня никаких неприятностей, и я вполне доволен одеждой, которая сейчас на мне.

– Куда мы пойдем? – улыбнулась она.

– Есть полдюжины мест, где можно поесть и даже немного потанцевать.

– Дональд, мне это очень нравится!

– О’кей, одевайтесь!

– Хорошо, – сказала она. – Я постирала свое нижнее белье и повесила его в ванной. Надеюсь, оно высохло.

– Сколько времени вам нужно, чтобы собраться?

– Минут десять-пятнадцать.

– Жду вас.

Я вышел и закрыл дверь, сел и закурил сигарету. Через пятнадцать минут Роберта присоединилась ко мне, а еще через полчаса мы сидели в одном не слишком шикарном ночном клубе, потягивая коктейли в ожидании заказанного вкусного обеда.

Спаивать девушку всегда опасно. Вы не знаете, что она может выкинуть или сказать, когда перестанет думать об осторожности и подойдет к грани приличного поведения. Более того, вы не знаете, не проснетесь ли сами утром со страшной головной болью, обнаружив, что ваша жертва напоила вас так, что вы оказались под столом.

Я предложил выпить еще по одному коктейлю. Роберта согласилась. От третьего она отказалась, но не стала отрицать, что за ужином приятно выпить немного вина. Я заказал игристого бургундского.

Это было место, куда приходят поужинать, побеседовать и посмеяться, сделать предложение и выслушать его. Официанты тихо скользили вокруг, но не торопились подать ужин менее чем за час или полтора.

Наш ужин затянулся. Я заказал вторую бутылку бургундского и заметил, что Роберта пьянеет. Сам я чувствовал себя прекрасно.

– Вы не рассказали, что вам сказала ваша компаньонша.

– Берта?

– Да.

– Это потому, что ваши нежные ушки не должны слышать таких выражений.

– Вы бы удивились, если бы узнали, что приходилось слышать моим нежным ушкам! Чем же она так недовольна?

– О, просто ее обычное раздражение.

Роберта протянула руку через стол, и ее пальцы сжали мою кисть.

– Вы защищаете меня, Дональд, да?

– Может быть.

– Я знаю, что это так. Ваша компаньонка хотела, чтобы вы просто нашли и выдали меня, но вы этого не сделали. У вас из-за этого вышел с ней спор, да?

– Вы что, подслушивали под дверью?

В глазах ее сверкнуло негодование.

– Конечно нет.

– Значит, обычная дедукция?

Она медленно кивнула с преувеличенной важностью, характерной для женщины, которая говорит себе: «Я сейчас довольно пьяна, но никто не должен этого заметить. Я должна кивнуть, но сделать это осторожно, чтобы не наклониться при этом слишком низко и не уронить голову прямо себе на колени».

– Берта теперь в порядке, – сказал я. – Можете забыть о ней. Вначале она была немного воинственно настроена, но это ничего не значит, когда речь идет о Берте. Она как верблюд. У нее очень спокойный

Вы читаете Совы не моргают
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату