делайте. Забудьте обо всем. Деньги оставьте себе, но остановитесь.
Голос ее звучал совсем уже истерически.
– Мисс Раш, но мы как раз получили действительно важную информацию. Мы наконец добрались...
– Вот именно этого я и боялась. Именно поэтому я и хочу, чтобы вы все прекратили. Сейчас же остановитесь. Мне больше ничего не нужно. Я... я уезжаю. Меня здесь не будет. Вы меня больше никогда не увидите.
Я услышал звук захлебывающихся рыданий на другом конце провода, потом трубку внезапно повесили. Я положил трубку на рычаг.
– Ты понял, в чем дело? – спросила Берта.
– Насколько я мог что-нибудь понять, она хочет, чтобы мы прекратили расследование, – мрачно сказал я.
Кровь бросилась Берте в лицо.
– Черт бы все подрал! Ты думаешь, я не понимаю по-английски? Я знаю, что она сказала. Я спрашиваю тебя, как ты это понимаешь? Иногда ты бываешь просто невыносим...
Послышался робкий стук в дверь.
– Это Мисгарт, – сказал я.
Надев на лицо свою лучшую улыбку, предназначенную для клиентов, Берта сказала:
– В конце концов, этот сукин сын добывает для нас деньги. Войдите!
Мисгарт смущенно открыл дверь. По тому, как он вошел в комнату, стало ясно, что он решил придерживаться мирной тактики. Человек неосознанно меняет свою походку в зависимости от намерений. Он чуть ли не на цыпочках подошел к креслу для клиентов.
– Мистер Лэм, если вы соберете тысячу долларов, то мы сможем заключить соглашение, – сказал он.
– Вы опоздали ровно на две минуты, – посмотрев на часы, ухмыльнулся я.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, что миссис Кул и я только что получили очень неприятное известие. Очень важное дело, над которым мы работали, было прекращено.
– Крупное дело?
– Вначале оно было небольшим, но постепенно обещало стать очень, очень важным. При таких обстоятельствах я не вижу возможности сейчас выложить даже пятьсот долларов, чтобы заключить соглашение. Боюсь, что нам придется дать событиям развиваться своим путем.
– Но вы не можете так поступить! Вы не можете! Я уже обо всем договорился!
– Договорились о тысяче долларов? – спросил я.
– Одну минуту, – сказал он, вскакивая с кресла. – Еще минуту! Одну минутку! – Мисгарт огорченно встал и вышел.
– Что бы Джорджия Раш ни говорила по телефону, это не должно отразиться на той работе, которую мы выполняем для мистера Крейла, – сказала Берта.
– Не будем показывать себя ограниченными людьми, особенно имея дело со специалистами по дорожным происшествиям, – ответил я.
Берта вытаращила на меня глаза и вдруг не выдержала:
– Все-таки я люблю тебя, маленький негодяй. Просто поражаюсь, как работает этот мыслительный аппарат у тебя в голове. Но ты умеешь так меня разозлить, что я готова убивать тебя по десять раз в день.
Опять послышался робкий стук Мисгарта, но на этот раз он не стал дожидаться приглашения, а, постучав просто из вежливости, нажал ручку, слегка приоткрыл дверь и протиснулся в образовавшуюся щель, бесшумно закрыв дверь за собой. Он улыбался и кивал, но в глазах его все еще было сомнение.
– Все в порядке, я обо всем договорился. Примите мои поздравления. Вы выработали очень удачное соглашение. Вы спасли себя от очень ненадежного положения. Все в порядке. Остановились на пятистах долларах. Я объяснил обеим сторонам, что деньги будут уплачены немедленно и наличными.
– Миссис Кул должна получить отказ от претензий, подписанный мистером Лидфилдом, миссис Лидфилд и Эстер Уитсон.
– Она его получит. Я взял на себя смелость попросить вашу секретаршу напечатать документ от имени Эстер Уитсон, миссис Кул. Что касается мистера Глимсона, то у него этот документ был при себе, уже подписанный миссис Лидфилд и мистером Лидфилдом.
– Когда он успел получить подпись миссис Лидфилд? – с подозрением спросила Берта.
– У Глимсона при себе был уже подписанный отказ. Условия, естественно, не были указаны.
Оттолкнув от себя кресло, Берта встала:
– Вы хотите сказать, что этот сукин сын пришел сюда и устроил весь этот спектакль с единственной целью – шантажировать меня и заставить подписать это соглашение? Вы хотите сказать, что в его портфеле все это время уже лежал подписанный заранее отказ от претензий?
Мисгарт поднял пухлую ручку:
– Одну минутку, миссис Кул. Одну минутку!
– Берта, выпиши чек на имя Джона Карвера Мисгарта, адвоката Эстер Уитсон, и на адвокатскую контору «Косгейт и Глимсон», адвокатов мистера и миссис Ролланд Лидфилд, на общую сумму в пять сотен долларов.
– О чем это ты, черт возьми, говоришь? Я выпишу чек Лидфилдам и Эстер Уитсон, но передам его только после того, как получу документы, и ни минутой раньше!
Мисгарт кашлянул.
– Берта, здесь нет никакого обмана. Ты имеешь дело со специалистами по дорожному праву.
– Что, черт возьми, ты хочешь сказать?
– Это дело профессиональной этики – выписать чек адвокату, а не клиенту.
– В таком случае что защитит мои права?
– Отказ, подписанный клиентом, – ответил Мисгарт, благодарно улыбаясь мне. – У вас будет подписанный клиентом документ, вполне достаточный по форме, который оградит вас от любого рода притязаний от сотворения мира и до настоящего момента.
– От сотворения мира? – удивилась Берта.
Лысина Мисгарта отразила яркий свет, когда он наклонил голову в знак согласия:
– Юридическая формулировка, миссис Кул, мера предосторожности.
– Вы так добры, – не удержалась от сарказма Берта. – Пятьдесят тысяч лет было бы вполне достаточно.
– «От сотворения мира» – это просто юридическая формулировка, миссис Кул. Очевидно, мистер Лэм знаком с этой процедурой, и мне кажется, он мог бы убедить вас в том, что это обычная форма, и для вас будет только лучше, если вы будете находиться под ее защитой.
– О боже, – сказала Берта с отвращением, – я что, должна вписать все это в чек?
– Элси может напечатать, – вмешался я. – Дай мне чек, и я попрошу ее его заполнить.
– Я не дам чека, пока не получу документов.
Мисгарт опять кашлянул.
Я пояснил:
– Банк расположен на первом этаже нашего здания. Время его работы уже кончилось, но мы можем войти через заднюю дверь, и они выдадут наличными по чеку, выданному по такому соглашению. Вы с Глимсоном можете спуститься в банк вместе со мной. Как только кассир передаст деньги через окошечко, вы и Глимсон передадите мне прямо в руки подписанные документы.
Мисгарт энергично затряс головой: