— У нас опасная работа. И очень секретная! — внушительно произнес я.

— Ну и прекрасно! — возрадовался этот старый пень. — Подробности меня не интересуют. Погодите, я только соберу вещи. Как славно иногда попутешествовать!

— Но ведь здесь ваш дом! — напомнил я бодрому старцу.

— Здесь был мой дом, пока его не «возродили». На месте твоего дома устраивают Зону Отдыха, и это называется, видите ли, «возродить к новой жизни»!

Да ему хоть кол на голове теши!

— Послушайте, нам не нужно много народу! Мы не должны привлекать внимания!

Старичок хихикнул:

— Двое людей и закутанный демон! Я-то думал, что вы изо всех сил стараетесь привлечь внимание! Так вот что я вам скажу: если этот демон снимет свой дурацкий капюшон и внятно объяснит, почему мне нельзя с вами, тогда я останусь.

Все напряженно молчали. Наконец Снаркс снял капюшон и сказал:

— Тебе придется прихватить какой-нибудь еды. У нас только человеческая.

— Что ж, может, она даже лучше той, какую у нас тут продают в последнее время. — Старик скорчил гримасу. — В пироги кладут искусственную ежевику!

Неподалеку от нас высился большой полукруглый контейнер с надписью:

«ДЕМОН! УБЕРИ ЗА СОБОЙ МУСОР! СОХРАНИМ ГОЛОАДИЮ ЧИСТОЙ!»

Наш новый попутчик зашел за контейнер и вскоре вышел с небольшим аккуратненьким мешочком.

— Я готов, — сообщил престарелый путешественник. — И кто знает, может, и мне суждено возродить что-нибудь к новой жизни?

— Проклятие, — отозвался Хендрик.

— Это твое имя? — приветливо спросил старикашка. — Чудесно звучит! А меня звать Ззззз.

— Проклятие. Зззз?

— Нет-нет. Проклятие! Не четыре «з», а пять! Ззззз! — поправил старик.

— Проклятие! Мое имя — Хендрик!

— Хендрик? — Наш новый друг почесал морщинистый лоб. — Жаль! Далеко не так звучно, как «Проклятие»!

Хендрик открыл рот, чтобы ответить, но передумал. Мы со Снарксом тоже представились нашему новому попутчику.

— Ну а теперь, когда мы познакомились, не пора ли и в путь? Нас ведь работа ждет! — сказал Ззззз.

Я хотел было в последний раз возразить против участия старика в нашей экспедиции, но Снаркс не дал мне и рта раскрыть.

— Ззззз прав, — сказал он. — Два демона и два человека — это гораздо менее подозрительно, чем два человека и один демон. А так сойдете за наших рабов!

— Рабов! — не выдержал Хендрик. — Проклятие!

— Ах, какое красивое все-таки слово! — не удержался Ззззз. — Может, тебе стоит подумать о перемене имени?

— Главное — избежать слежки, — сказал Снаркс. И мы пошли по длинному зеленоватому коридору между двумя рядами ярко освещенных зданий. Откуда-то доносилась тихая музыка. Вдруг из-за ближайшего супермаркета выплыл желтокожий демон в спортивной куртке в оранжевую и зеленую клетку. Он дружелюбно помахал нам еще незажженной сигарой.

— Прошу прощения, ребята. Огоньку не найдется? — Его противную физиономию украшала улыбка небывалой ширины.

Это был не кто иной, как улыбчивый Бракс, торговец подержанным оружием.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

«Оказаться в ловушке в Голоадии — не самое страшное, что с вами может случиться в жизни. Честное слово, это не ужасней, чем провести уикенд в пещере с родственниками жены, и, как правило, не приводит к слабоумию, непроизвольному слюнотечению и спутанности речи, как почему-то принято думать. Если же вы проведете уикенд в Голоадии, да еще и с родней жены, возможно, слюнотечение, по контрасту со всем остальным, покажется вам даже приятным».

Из «Наставлений Эбенезума», том XXXIII

— Проклятие! — воскликнул Хендрик и расчехлил дубинку. Я тоже схватился за меч. Мы заставим этого подлого демона рассказать, что сталось с Нори!

Бракс попятился:

— Хенди, малыш, ты меня не так понял! Я здесь, чтобы поздравить вас с прибытием в Голоадию!

— Ты их знаешь? — спросил Ззззз Бракса.

— Несомненно! — просиял торговец. — Один из них — мой клиент.

— Какая неприятность! — расстроился старик Ззззз. — Значит, они тут вполне законно. Вот жалость- то! Я так надеялся успеть «возродить» что-нибудь, пока жив!

— Знаешь, — сказал ему Бракс заговорщическим тоном, — не то чтобы они были здесь вполне законно…

Почему-то торговец не торопился обнародовать наши имена. Что бы это значило? И что с Нори? Снаркс смотрел на Бракса с плохо скрываемой яростью.

— Негодяй! — не выдержал он. — Что вы сделали с несчастной Голоадией?

— Простите? — вежливо переспросил Бракс. — Насколько я понимаю, Голоадия на месте.

— Я не об этом! — бушевал правдивый демон. — Я о том, во что вы ее превратили! Вы ее… вы ее… — Он не находил слов от возмущения.

— Возродили! — подсказал Ззззз.

— Да как хочешь это назови! — махнул рукой Снаркс. — Что вы сделали с нашей природой? Где кислотные озера? Где серные болота? Где богатейшие месторождения слизи?

— Как это где? — Бракс изобразил удивление. — Да там же, где и были! Только мы их немного… облагородили.

— Облагородили? — взвился Снаркс.

Бракс описал своей сигарой выразительный полукруг

— Конечно! Ты почитай названия!

Я посмотрел на нескончаемый ряд надписей на крышах уходящих вдаль домов и против воли начал подпевать тихой музыке, которая неслась отовсюду. Бракс сказал правду: все было на месте… в каком-то смысле. Прямо напротив нас высилось здание с надписью на крыше: «Кислота-Сити»: Чуть подальше — «Серная Вселенная». А стояли мы около двери дома с табличкой «Слизь О'Рама. Резиденция Короля Слизи».

— Да что с тобой разговаривать! — совсем расстроился Снаркс. — Таким, как ты, не понять…

— А может, «возродить» его? — с надеждой спросил Ззззз.

— Погодите, погодите! — Бракс ловко добыл огонь, щелкнув пальцами, прикурил и задымил своей сигарой. — Говорю же, вы меня неправильно поняли. Я всецело на вашей стороне, хотите верьте, хотите нет.

— Проклятие! — не поверил Хендрик и размахнулся Головоломом.

Вы читаете Гости Голоадии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату