замене.

Так, во всяком случае, докладывали побывавшие там офицеры, которым можно было верить.

Возможно, конечно, что где-нибудь за океаном, в дальних провинциях, что-то и сохранилось. Но, в соответствии с имевшейся у Ги Ора картой, там космодpомов было всего два. И добираться до них пришлось бы достаточно долго – при современном состоянии дорог и при почти полном отсутствии транспорта.

И тем не менее – он находился на борту корабля. Мало того: корабль этот, вне сомнений, совершал полет, а не стоял где-то на грунте. Опытный десантник, генерал Ги Ор даже не понял, а ощутил это всеми, как говорится печенками, – и по меньшему уровню гравитации, и по составу дыхательной смеси, да и просто – интуитивно.

Такими были его первые впечатления и мысли. Они, однако, заняли у него немного времени. Не было смысла – ломать голову над тем, что и почему. Единственное, что сейчас следовало сделать, это – привести себя в порядок, чтобы с достоинством встретить любое развитие событий.

А в том, что развитие последует, не было никаких сомнений.

Подумав об этом, Ги Ор лишь пожал плечами. Оглядел каюту. Она смахивала на жилище офицера среднего ранга: ничего лишнего. Стартовый кокон. Стенной шкаф. Столик. Стулья – два. Светильники – тоже два: над столом и на крышке кокона. Тренажера не было. И аппаратов для отдыха – тоже. Приотворенная дверца вела в туалет. Вторая, побольше – надо полагать, служила выходом. Наличествовали также звезды. За иллюминаторами – далеко, где им и полагалось быть. Судя по их множеству, генерал находился все еще в скоплении Нагор.

Генерал распахнул дверцу шкафа. И увидел на вешалке свой мундир. Ги Ор быстро оделся. Ему показалось странным, что мундир был не тот, в котором он был одет, когда работал и вышел на воздух; не повседневный, несколько потрепанный, хотя и всегда тщательно вычищенный, но с подвыцветшим шитьем; то не был и привычный десантный комбинезон, черный, с драконами на воротнике и левом рукаве, но – почти новый парадный комплект, какой надевался лишь по большим праздникам или на торжественные приемы. Мундир этот вместе со всеми принадлежностями постоянно хранился в отдельном чемодане, где он не мялся; и вот теперь кому-то – все еще неизвестно, кому – оказалось угодно, чтобы генерал Ги Ор выглядел, как на параде.

Одевшись, он посмотpел на себя в зеркало и остался, в общем, доволен. Взгляд этот, кстати, подтвердил и то, что он прежде установил, проведя ладонью по щекам: лицо было чисто выбритым – вероятно, за ним ухаживали, пока он находился без сознания. Сколько же суток? Одни? Десять? Сто? А кормили его тоже во сне? Странно, но особого голода он не испытывал. Хотя, пожалуй, от легкого завтрака не отказался бы.

Ги Ор еще раз оглядел каюту – на этот раз внимательно, стараясь обнаружить глазок наблюдения: опыт говорил, что за ним обязательно должны приглядывать. Но не отыскал. Возможно, и не следили. Тогда он решительно подошел к двери, не сомневаясь, что она окажется запертой. Нажал на ручку.

Дверь откpылась.

Навстречу ему чертиком взвился человек. Военный. Но солдатского сословия. Тоже в паpадной форме. Вытянулся. Отдал честь. Отрапортовал:

– Старший капрал Ур Сют – для услуг Его Победности генералу!

Похоже, морду эту генерал не раз уже видел. Ага. Вспомнил. Один из придурков самого Повелителя Армад, вроде денщика. Ну, а тут он зачем?

– Вольно, – разрешил он. И, упершись в капрала холодным, как и полагается старшему начальнику, взглядом, вопросил: – Как же это ты, любезный, здесь оказался?

Похоже, в глазах воина, вообще-то нахальных, какие и бывают у тех, кто постоянно трется около начальства, промелькнула растерянность.

– Не могу ответить, Ваша Победность! Силой неизвестных мне обстоятельств доставлен сюда для услуг Его Победности, как я понимаю!

– Ну-ну. Любопытно. Какие же это могли быть обстоятельства, старший капрал? Позволили себе перепиться?

На самом деле генерал так, конечно, не думал. Но не признаваться же было нижнему чину в том, что и его самого, генерала, эти обстоятельства крайне интересовали.

– Никак нет! Докладываю Его Победности: выполняя приказание Предводителя Армад, возглавлял охрану некоего лица, а именно известной господину генералу женщины с ребенком. Вслед за нею вышел из дома. Более ничего не могу припомнить.

– Отшибла баба, значит, у тебя память, – предположил генерал.

– Даже не прикасался к ней, Ваша Победность!

– Ну ладно, – и Ги Ор махнул рукой. – Кстати, я запамятовал: это какого флота корабль? Вигульский? Тут надписи на каком-то тарабарском языке, на инарском, что ли? Ты в кораблях смыслишь?

– Никак нет!

– Ну и дурак, – проворчал генерал. – Ладно. А как тут с едой? Тебя кормили? Вообще, где тут что? Веди к капитану, или кто тут вообще командует.

Старший капрал Ур Сют не успел даже пояснить, что он и сам только с час тому назад пришел в себя и ровно ничего не знает. Потому что в их разговор вмешался новый голос:

– Господин генерал, а также вы, старший капрал, командир корабля приглашает вас к завтраку, за которым вы сможете узнать все, что вас интересует.

Генерал и старший капрал невольно оглянулись.

Голос принадлежал появившемуся в бесшумно растворившихся дверях человеку весьма почтенного, как сразу определил генерал, возраста, выглядевшему, однако, еще весьма бодро. Одет он был в штатское и, следовательно, не мог быть ни пилотом, ни вообще кем угодно из команды. Говорил же он как человек образованный – судя по тому, что объяснялся на языке мира Нерошах, где Ги Ор учился в Академии, без малейшего акцента – а всякому известно, как трудно добиться правильного произношения звуков этого языка, а еще более – верной интонации при разговоре. А у этой недоокаменелости, как определил вошедшего генерал, все обстояло настолько блестяще, что Ги Ор невольно спросил:

– Вы с Нерошаха? Каким образом…

В ответ он получил вежливую улыбку, а вместе с ней заявление:

– Нет, генерал, но мне приходилось в свое время нередко бывать там. Но спешу представиться: я – бессменный Советник Властелинов Ассарта и в настоящее время намерен посетить несколько миров скопления Нагор с, так сказать, дипломатической миссией. А вы находитесь здесь потому, что должны помочь мне в выполнении этой весьма непростой задачи.

Ги Ор расправил плечи:

– Вы, следовательно, ассарит?

– Совершенно точное определение.

– И вы полагаете, Советник или как вас там, что я, генерал Ги Ор из Десанта Пятнадцати, буду содействовать представителю моих врагов хоть в какой-то мелочи?

– Я более чем уверен в этом, генерал, – прозвучало в ответ.

Ги Ор откинул голову:

– Можете расстрелять меня немедленно…

– О, что вы! Мы слишком ценим вас!

– …но я и пальцем не шевельну, чтобы помогать Ассарту!

– А этого от вас и не требуется.

– Вот как? Какого же черта…

– Простите, генерал. Но не лучше ли будет – побеседовать об этом за завтраком? Неужели вы не успели проголодаться?

Генерал проглотил оставшиеся невысказанными слова, но это нимало не утолило аппетита. И Ги Ор пробормотал:

– Ну, если вы настолько любезны…

Ему отнюдь не были чужды светские манеры. В определенных рамках, разумеется.

– В таком случае прошу следовать за мной.

И, повернувшись, Советник вышел в светлый коридор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату