Леза встала. Сделала несколько нерешительных шагов. Ноги еще дрожали, но уже держали ее. Она отворила дверцу шкафчика. Он был пуст. Осмотрелась повнимательнее. Нет, больше в комнате не было ничего такого, что нуждалось бы в исследовании. Кроме узкой дверцы в дальней стене. Леза заметила дверцу не сразу: она ничуть не выдавалась и была выкрашена точно так же, как и стены. Но маленькая круглая ручка выдавала ее. Наверное, там помещались необходимые удобства, какие предоставляются даже арестантам. А это определение, кажется, сейчас как нельзя лучше подходило к ней.

Леза потянула ручку на себя, потом толкнула – но без результата. Тогда она попыталась повернуть ручку, и дверца отворилась, словно только того и ждала.

За ней начинался небольшой и слабо освещенный коридорчик, в котором были еще две дверцы. За одной, как она и предполагала, оказался туалет. Она отворила другую.

За другой дверью Лезе открылась длинная и узкая комната, уставленная вдоль длинных стен стеллажами, а у коротких стояли высокие, до самого потолка, шкафы. Полки были завалены увесистыми, аккуратно связанными пакетами и картонными коробками, на каждом пакете и на каждой коробке виднелись буквы и цифры, обозначавшие неизвестно что. И пакеты, и коробки были покрыты толстым слоем сухой пыли. Леза приоткрыла одну из коробок. В ней были бумаги, старые бумаги, желтые от времени и ломкие. Бумаги ее не интересовали. Она отворила один из шкафов. Там тоже стояли коробки, картонные и деревянные, с такими же обозначениями. Нет, в комнате не было ничего интересного.

Леза вышла из комнаты, притворила двери и в туалете вымыла руки. Полотенца не оказалось, и она держала ладони на весу до тех пор, пока они не высохли.

Очевидно, подумала она, ее не собирались держать тут долго. Потому что убить ее, наверное, не хотели, – хотели бы, так и убили бы уже, – а если бы решили заключить ее на продолжительное время, то хоть полотенце повесили бы, дали какое-то белье, одеяло… И, кстати, подумали бы о том, что ее нужно и кормить.

Вот именно. Леза почувствовала, что не прочь была бы что-нибудь съесть. Наверное, немало уже времени прошло после той чашки кофе, если она успела проголодаться.

Но сейчас, понимала она, не в ее силах было изменить что-либо. Надо было только ждать. С ранних лет она знала, что судьбе нужно покоряться: все равно она сильнее. Судьба любит спокойных и умеющих ждать. Такие в конце концов выигрывают. Им дают белье, приносят еду…

Она вспомнила, что не успела приготовить Изару ужин и он наверняка остался голодным. Ей стало очень жалко Изара. Обремененному множеством очень важных дел, ему теперь приходится еще и тревожиться о ней. Леза не сомневалась, что он тревожится. Жаль, что ему неизвестно, что с ней случилось и где искать ее.

Она снова села – ничего другого не оставалось – и стала грустить об Изаре. Как и всегда, он оставался главным в ее мыслях. Не о себе же было ей думать: о ней наверняка думают те, кто с нею так поступил. Нечестно.

Наверное, сейчас время обеда. Какого дня? Скорее всего все-таки завтрашнего, подумала она, непроизвольно ощущая себя еще в том дне, когда все произошло – вероятно, во вчерашнем, но для нее он был пока что сегодняшним.

Потом от мыслей об Изаре она перешла ко вчерашнему-сегодняшнему разговору за чашкой кофе и решила, что Ястра, в общем, неплохая женщина, хотя в жизни ей, конечно, пришлось нелегко и это не могло не повлиять на нее.

Она вспомнила Задиру и решила, что он тоже хороший человек, хотя сначала и трудно было в это поверить.

Вслед за ним пришел черед того человека, которого она увидела у Ястры. Кем он приходился Жемчужине? Она не могла назвать его мужем, так же как, разговаривая сама с собой, никогда не называла себя женой Изара: знала, что это не так. Кем же был тот мужчина? Любовником? Если ее, Лезу, недоброжелатели могли бы назвать содержанкой Изара, то как можно было назвать этого? Содер… Содержимым, вдруг подумала она и невольно рассмеялась. Это и правда было смешно: содержимый человек!..

И, кажется, назвав его так, она накликала его приход. Потому что сейчас же – словно только того и ожидали – за дверью послышались шаги. Негромкие, спокойные. И Леза почему-то сразу подумала, что приближается именно содержимый человек. И не ошиблась.

Металлически щелкнул замок, и он вошел. Леза невольно встала, хотя и не считала, что человек этот по уровню выше, чем она. Он жестом показал ей, чтобы она села, и сам огляделся – но не нашел ничего, на что мог бы присесть. А пристраиваться рядом с ней на кушетке не захотел, видимо, – то ли считал это для себя унизительным, то ли боялся, что она поймет это неправильно: ведь, по сути, она тут была целиком в его власти, и он, конечно, был сильнее.

Итак, он остался стоять у столика, посреди комнаты, внимательно глядя на Лезу. Потом улыбнулся – улыбка ей неожиданно понравилась – и снова сделался серьезным.

– Наверное, вы на нас в большой обиде, – сказал он. – Сейчас я постараюсь все объяснить вам. Но прежде познакомимся. Меня зовут Ульдемир. Я советник Жемчужины Власти.

Он говорил свободно, но с уловимым акцентом. Возможно, так говорили в каких-нибудь дальних донкалатах. Но речь его была речью образованного человека, и это позволило Лезе почувствовать себя более спокойно: она считала, что люди образованные не любят делать зло – хотя в этом была, к сожалению, далека от истины.

Представившись, он сделал паузу, – как будто ожидая вопросов. И Леза действительно спросила:

– Вы ее любите?

Он сперва высоко поднял брови, потом засмеялся:

– Вопрос на засыпку… Думаю, что да.

– Разве об этом нужно думать?

– Бывает и так, – сказал он. – Обо всем в жизни приходится думать. Вот вы наверняка успели уже многое передумать, оказавшись здесь.

– Нет, не очень, – сказала она. – Я недавно проснулась.

– Да, мы усыпили вас основательно, – признался он, хотя, кажется, без особого сожаления.

Так она и предполагала: если она не станет задавать главных сейчас вопросов, он сам заговорит об этом, и для нее так будет лучше.

– Да, – сказала она в ответ, – мне показалось, что кофе был с привкусом. Но я подумала – может быть, она так его готовит.

– Ну да! – сказал Ульдемир. – Станет Ястра сама готовить кофе, как же! Это – моя обязанность у нас в доме.

– А я всегда варю сама, – сказала она.

Протянулась пауза.

– Ну, – сказал Ульдемир, – что же вы ничего не спрашиваете?

– Я думаю, что вы объясните сами; вы ведь обещали.

– Вы трогательный человек, – усмехнулся он. – Считаете, что обещания даются для того, чтобы их выполнять.

– А как же иначе?

– Иначе может быть по-всякому. Ну, хорошо. Итак, мы усыпили вас – если быть точным, то это сделал я, но решали все. И поместили вот здесь. И вам придется пробыть тут… некоторое время.

– Вы сделали нехорошо, – сказала она. – Изар… Властелин будет беспокоиться, потому что он меня любит. А ему сейчас нужно быть очень спокойным.

– Пусть он лучше волнуется и совершает правильные поступки, чем остается спокойным – и делает ошибки.

– Разве Властелин может ошибаться?

– Последнее время он только это и делает. И, к сожалению, его ошибки угрожают самому существованию Ассарта. На это мы не могли согласиться.

– Кто – вы?

– Те, кто знает об истинном положении вещей.

– Вы – те, кто вокруг Ястры?

Вы читаете Властелин
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату