сообразительность.

Миллер подошел к Четопиндо.

– Существует только один надежный способ заставить человека замолчать…

– Пожалуй… Это разумная идея, – сказал Четопиндо, заглядывая в дуло револьвера, словно в подзорную трубу. – Как ты представляешь себе ее оформление?

Миллер кивнул на кольт:

– С такой игрушкой в руках не спрашивают, а действуют.

– Не годится, – покачал головой Четопиндо. – Любой выстрел в этой стране имеет эхо. Неплохой афоризм, а?

– Я могу убрать его ударом кулака.

Четопиндо поморщился:

– Не эстетично.

– Можно утопить, – предложил Миллер.

– Возвратиться к реке? Или ты готов утопить его в ложке воды?

– Здесь имеется бассейн.

– Вот именно, – заключил Четопиндо.

Задуманный Гарсиа фейерверк не получился. Листья, собранные им в кучи, лишь чадили, упорно не желая разгораться. На днях здесь, видимо, прошел ливень, и листья были влажными. Наконец Гарсиа исхитрился – отлил из канистры, лежащей в багажнике машины, немного бензина и плеснул его в тлеющее месиво. Высокий огонь выстрелил в небо, озарив кряжистые деревья, дом Шторна и черную воду бассейна.

Довольный Гарсиа стоял опершись на грабли и не мигая смотрел в огонь. Он с детства любил раскованную стихию пламени.

На крыльцо, зевая, вышел Миллер.

– Вы так и не отдыхали? – обратился он к Гарсиа.

Шофер пожал плечами.

– Я в вашем возрасте тоже не любил отдыхать, – заметил Миллер, так и не дождавшись ответа.

В небе успели высыпать звезды – яркие до неправдоподобия. Миллер напряг память – когда-то в гимназии он был первым по астрономии – и долго всматривался в ночное небо.

Гарсиа спросил:

– Знакомые звезды ищете?

– Знакомые! – охотно откликнулся Миллер.

– Нашли?

– Представьте, нашел. – Миллер поднял руку и, указав на пять ярких звездочек, произнес: – Созвездие Южного Креста. – Южный Крест он назвал неспроста: ведь это созвездие можно наблюдать только в данном полушарии, его не увидишь в небе Германии…

– Теперь, вечером, хоть дышать можно, – сказал Гарсиа.

Миллер подошел к костру и стал рядом с Гарсиа.

– Вы издалека к нам приехали? – спросил шофер.

– Из Бразилии. – ответил Миллер. «Обкатывая» новорожденную версию, он довольно подробно рассказывал Гарсиа о своих мнимых злоключениях, которые в конечном счете привели беспокойного коммерсанта на оливийскую землю.

Гарсиа слушал, изредка переводя взгляд с языков пламени на рассказчика.

– Смотри, дружище, не повторяй в своей семейной жизни моих ошибок, не оставляй надолго жену, – назидательно заключил Миллер свой рассказ.

– Ну, у нас с Роситой такого никогда не будет! – рассмеялся Гарсиа.

– Ты самоуверен, – покачал головой Миллер.

– Разве это плохо?

– Очень плохо.

– Скажите, а зачем вам понадобилось делать пластическую операцию? – вдруг спросил Гарсиа.

– Неужели ты не понял этого из моего рассказа? Я решил откреститься от прошлого и начать новую жизнь.

– Мне показалось из разговоров в машине, что вы прибыли из Германии, – сказал Гарсиа.

Миллер закашлялся.

– Бывал я и в Германии, – сказал он, когда приступ прошел. – Куда только не забросит судьба бродящего коммерсанта.

Гарсиа вздохнул.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату