Эми оживилась:
– Зачем? И какое он имеет право, Лиззи?
– Он приятель твоего дяди – человек-камень. Это, видимо, и дает ему право… Что же до твоего первого вопроса, девочка, как тебе сказать? Дело в том, что он, по-моему, влюблен в этого архангела Гавриила.
– Человек-камень? – Эми притворно поежилась. – Как интересно! Он, верно, и сам похож на статую, этот мистер Боден? Мне это нравится, Лиззи! А что еще за архангел Гавриил?
Лиззи страдальчески закатила глаза и принялась терпеливо объяснять:
– Мистер Ричард Боден вдовец, ему принадлежит карьер в Хаттоне-на-Дейле, а Гавриил это алебастровая фигура ангела, которая стояла в старой церкви над алтарем.
– Черт побери! А ведь я, кажется, помню этого ангела… – Эми наморщила лоб. – А вот человека по имени Боден… хоть убей…
– Похоже, ты не оставишь меня в покое, пока не выудишь все до мельчайших деталей. – Вздохнув, Лиззи подошла к массивному, с кованой железной решеткой камину и села в старинное кресло-качалку.
– Черт! – воскликнула Эми. – Совсем забыла про это кресло.
– Детка, ты когда-нибудь прекратишь поминать черта?
– Извини, больше не буду. – Эми подошла к экономке и, опустившись на вязаный коврик, взмолилась: – Лиззи, ну прошу тебя. Расскажи мне о человеке-камне.
Лиззи нахмурилась.
– Не называй его так. Я просто выразилась фигурально. Он хороший человек, Ричард Боден. Очень даже милый. Спокойный. Трудолюбивый.
Эми поморщилась:
– Зануда?
– Вовсе нет.
– Мне понравился шофер дяди Джифа Просто Грэм.
– Просто?
– Он отчитал меня за то, что я назвала его мистер. Сказал, что он Просто Грэм.
– Он был прав, девочка. Джифу вряд ли понравится, если ты будешь фамильярничать с прислугой.
– Какого черта? – возмутилась Эми. Она сидела на коврике, обхватив колени и машинально покачиваясь. Он же шофер, а не какой-нибудь раб, закованный в кандалы.
– А еще ему наверняка не понравится твоя привычка к месту и не к месту чертыхаться. Это богохульство.
Эми сокрушенно вздохнула.
– Лиззи, мне почти двадцать четыре года. Я уже слишком взрослая, чтобы постоянно выслушивать замечания. Я сама знаю, что мне говорить, а что нет.
– Все-таки он твой опекун.
– Нет! Это не так. Лиззи, прошу, пойми меня правильно. Я уважаю дядю Джифа и не хотела бы причинить ему боль. Но его опекунство закончилось в тот самый день, когда Кейт и Марти удочерили меня с тех пор прошел уже не один год. После Рождества, если дядя Джиф хочет, чтобы я осталась здесь, я попробую найти место и заработать какие-нибудь деньги. Лиззи, я могу работать учителем, и мне это нравится. Я люблю детей, особенно маленьких. Они такие смышленые.
– Тебе пора подумать о собственных детях…
Эми разразилась смехом.
– Лиззи, собственные дети мне нужны, как деревянная нога. Когда мне исполнится лет тридцать, у меня еще будет время подумать о том, чтобы выйти замуж и завести детей.
– В двадцать три года нужно более серьезно относиться к своему будущему, – мрачным тоном изрекла Лиззи.
– Ах, Лиззи, не будь такой занудой, – отмахнулась Эми.
Лиззи покачала головой.
– Ты дразнишь меня, верно? Девочка моя, я же вижу тебя насквозь. Ты просто дразнишь меня.
– Что, если я влюблюсь в загадочного каменного человека?
– Что-то мне не верится… впрочем, Джиф был бы только рад.
– Почему? – тут же подхватила Эми. – Почему дядя Джиф был бы рад?
Лиззи смешалась. Встав с кресла, она, избегая смотреть Эми в глаза, проговорила:
– Нет у меня времени сидеть здесь и сплетничать. Эми, поднявшись с места, взяла Лиззи за руку.
– Нет, постой. Что ты хотела сказать, Лиззи? Почему дядя Джиф был бы рад, если бы я влюбилась в этого человека?
Лиззи нетерпеливо шлепнула ее по ладони. Эми, не ожидавшая подобного поворота, отскочила в сторону и воскликнула: