Сегодня же куплю книгу н?мецкихъ разговоровъ, и голубую вуаль, и б?лый зонтикъ, и все, что необходимо для англійскаго туриста въ Германіи. Когда мы отправимся?
— Въ дорог? будемъ добрыхъ двое сутокъ… Что же, ?демте въ пятницу.
— А можетъ быть пятница несчастный день для вы?зда? — усумнился я.
— О, Господи, — возразилъ онъ почти грубо, — выдумаетъ тоже! Точно Провид?ніе будетъ устраивать Европейскія д?ла въ зависимости отъ того, по?демъ ли мы въ пятницу или въ четвергъ!
Онъ прибавилъ, что удивляется, какъ это я, такой разумный въ иныхъ случаяхъ челов?къ, могу придавать значеніе бабьимъ сказкамъ. Онъ сказалъ, что и самъ, въ старыя времена, когда былъ еще молокососомъ, в?рилъ этимъ глупостямъ и никогда, ни за что, ни за какія коврижки, не р?шился бы предпринять экскурсію въ пятницу.
Но однажды пришлось р?шиться. Д?ло стояло такъ, что приходилось либо вы?зжать въ пятницу, либо вовсе отказаться отъ по?здки. Онъ рискнулъ попытать счастье.
У?зжая, онъ готовился ко всевозможнымъ случайностямъ и злоключеніямъ. Вернуться живымъ — вотъ все, о чемъ онъ мечталъ.
И что же! эта по?здка оказалась самой веселой изъ вс?хъ его по?здокъ. Это былъ сплошной, непрерывный рядъ усп?ховъ.
Посл? этого онъ р?шилъ всегда вы?зжать въ пятницу, и такъ и д?лалъ, и всегда въ добрый часъ.
Онъ прибавилъ, что никогда, ни за что, ни за какія коврижки не вы?детъ въ другой какой нибудь день, кром? пятницы. В?дь экая глупость это суев?ріе насчетъ пятницы!
И такъ мы р?шились ?хать въ пятницу и встр?титься на вокзал? въ восемь часовъ вечера.
Четвергъ 22
Поломалъ-таки я сегодня голову надъ вопросомъ о багаж?. Утромъ встр?чаюсь съ однимъ пріятелемъ; онъ мн? и говоритъ:
— О, если вы ?дете въ Оберъ-Аммергау, запаситесь теплымъ платьемъ. Вамъ придется од?ваться по зимнему.
Онъ разсказалъ, что одинъ изъ его друзей ?здилъ туда н?сколько л?тъ тому назадъ, и не догадался запастись теплымъ платьемъ и схватилъ тамъ насморкъ и, вернувшись домой, умеръ.
— Послушайтесь меня, — прибавилъ онъ, — берите съ собой зимнее платье.
Немного погодя встр?чаюсь съ другимъ господиномъ.
— Вы, я слыхалъ, ?дете за границу? — спрашиваетъ. — Куда же, въ какую часть Европы?
Я отв?чалъ, что кажется куда-то въ середину.
— О, такъ послушайтесь моего сов?та, захватите съ собой холстинковую пару и легкій зонтикъ. Не забудьте. Вы и понятія не им?ете, какая жарища на континент? въ это время года. Англичане, путешествуя по Европ?, ни за что не хотятъ разстаться съ теплымъ, суконнымъ платьемъ. Отъ того многіе изъ нихъ подвергаются солнечнымъ ударамъ и платятся жизнью за свое упрямство.
Я отправился въ клубъ и встр?тился тамъ съ однимъ пріятелемъ — газетнымъ корреспондентомъ, который много путешествовалъ и знаетъ Европу какъ свои пять пальцевъ. Разсказалъ ему о сов?тахъ моихъ двухъ друзей, и спросилъ: которому в?рить. Онъ отв?чалъ:
— Видите ли, д?ло въ томъ, что они оба правы. Въ этихъ холмистыхъ м?стностяхъ погода м?няется очень быстро. Утромъ вы изнываете отъ жары, а вечеромъ обрадуетесь фланелевой рубашк? или м?ховому пальто.
— Но в?дь это точь въ точь какъ у насъ, въ Англіи, — воскликнулъ я. — Если такъ, если иностранцы встр?чаютъ у насъ тоже, что у себя на родин?, то какое же право они им?ютъ ворчать на нашу погоду?
— Видите ли, д?ло въ томъ, — отв?чалъ онъ, — что они не им?ютъ никакого права; но какъ же вы запретите имъ ворчать? Н?тъ, послушайтесь моего сов?та: пряготовьтесь ко всему. Возьмите холодную пару и н?сколько легкихъ вещей, на случай жары; да запаситесь и теплымъ платьемъ на случай холода.
Дома я засталъ мистриссъ Бриггсъ, которая зашла на минутку погляд?ть на бэби. Она сказала:
— О, если вы собираетесь въ Германію, захватите съ собой кусокъ мыла.
И тутъ же разсказала, какъ мистеръ Бриггсъ ?здилъ однажды въ Германію по сп?шному д?лу, и въ торопяхъ забылъ запастись мыломъ, и не могъ его потребовать въ Германіи, потому что не зналъ, какъ по н?мецки мыло и оставался въ отлучк? три нед?ли, и ни разу не умывался, и вернулся въ Англію такимъ грязнымъ, что дома его не узнали и приняли за м?дника, который долженъ былъ придти починить котелъ на кухн?.
Мистриссъ Бриггсъ сов?товала также запастись полотенцами, а то въ Германіи такія маленькія полотенца…
Я вышелъ со двора посл? завтрака и встр?тился съ нашимъ викаріемъ. Онъ сказалъ:
— Возьмите съ собой од?яло.
И объяснилъ, что въ н?мецкихъ гостинницахъ не только не даютъ достаточно теплыхъ од?ялъ, но иной разъ и простыни не просушиваютъ какъ сл?дуетъ. Одинъ изъ его молодыхъ друзей путешествовалъ какъ-то по Германіи, переночевалъ въ сырой постели, схватилъ лихорадку и возвратясь домой, умеръ.
Тутъ подошла къ намъ супруга викарія. (Онъ поджидалъ ее у магазина дамскихъ платьевъ, когда мы съ нимъ встр?тились). Онъ сообщилъ ей о моей предполагаемой по?здк? въ Германію, и она сказала:
— О, захватите съ собой подушку. Тамъ вамъ не дадутъ подушекъ — ни одной подушки, — это ужасъ, что такое; вы не уснете спокойно, если не возьмете съ собой подушку!.. Вы можете увязать ее въ ремни, это не займетъ много м?ста, — прибавила она.
Немного погодя встр?чаю нашего доктора.
— Непрем?нно захватите съ собой бутылку водки, — сказалъ онъ. — Она не займетъ много м?ста и будетъ очень кстати, если вы не привыкли къ н?мецкой стряпн?.
Онъ прибавилъ, что водка, которую подаютъ въ заграничныхъ гостинницахъ, — чистый ядъ, и что у?зжать не захвативъ съ собой бутылку водки, положительно неблагоразумно. Бываютъ случаи, когда бутылка водки, оказавшаяся въ вашемъ саквояж?, можетъ спасти вамъ жизнь.
Вернувшись домой, я засталъ у себя еще одного изъ моихъ литературныхъ друзей. Онъ сказалъ:
— Долгонько вамъ придется трястись по жел?зной дорог?. Вы привыкли къ продолжительнымъ путешествіямъ?
— Какже! — говорю, — я ?здилъ изъ Лондона въ Суррей на курьерскомъ по?зд?.
— О, это игрушка въ сравненіи съ т?мъ, что вамъ предстоитъ. Послушайте, я дамъ вамъ хорошій сов?тъ, какъ скоротать время. Возьмите съ собой шахматы и пригласите кого нибудь въ партнеры. Ручаюсь, что будете благодарны мн? за этотъ сов?тъ.
Вечеромъ завернулъ къ намъ Джорджъ.
— Вотъ что, старина, — сказалъ онъ, — не забудьте взять съ собой табаку и ящикъ сигаръ.
Онъ, прибавилъ, что н?мецкія сигары — лучшія н?мецкія сигары, принадлежатъ къ особенному сорту, изв?стному подъ именемъ «регалія-капустиссима», и что врядъ-ли я усп?ю привыкнуть къ ихъ аромату, за мое кратковременное пребываніе въ Германіи.
Немного поздн?е пришла моя свояченица и принесла чайный погребецъ.
— Положите его въ чемоданъ, — сказала она, — въ дорог? пригодится. Тутъ все, что нужно, въ случа? если захочешь напиться чаю.
Она прибавила, что н?мцы понятія не им?ютъ о ча?, но что съ этимъ погребцемъ я и безъ нихъ обойдусь.
Она открыла шкатулку и показала мн? ея содержимое. Д?йствительно, тутъ были всевозможныя