восемь.
— Мы с женой появились тут чуть позже. Грузовика уже не было.
— Судя по пятну, я рискну предположить, что собака попала не под удар бампера, а прямо под колесо. Может быть, в тот самый момент, когда машина трогалась с места. Да, скорее всего, пес забежал под машину, когда та еще стояла на месте. Иначе он не угодил бы под колесо, дальнее от противоположной стороны улицы, — сказал Хулио.
— А у меня за этот месяц два попугайчика умерли. Я держала птичек в клетке, висящей в саду, — сообщила гостям хозяйка дома. — Их ворона заклевала. Я даже черное перо рядом с клеткой нашла. Бедные попугайчики! Она задолбила их насмерть прямо сквозь прутья клетки. Сын пообещал, что пристрелит эту тварь, как только увидит ее у нас в саду. Он ведь у меня стрельбой занимается, причем серьезно. Дробовик у нас дома теперь всегда наготове лежит.
Двухлетний малыш воспользовался тем, что бабушка увлеклась рассказом, ослабила хватку, резко дернулся, вырвался на свободу и почти бегом бросился не куда-нибудь, а к краю тротуара, к проезжей части. Реакция Хулио оказалась куда более быстрой, чем у немолодой женщины. Он первым дотянулся до беглеца, перехватил его обеими руками на уровне пояса, поднял над землей и посмотрел мальчику прямо в глаза.
Незнакомец показался малышу человеком занятным и, по всей видимости, симпатичным. По крайней мере, он во весь рот заулыбался Омедасу и разревелся в полный голос, когда бабушка забрала его у Хулио и вновь крепко схватила за обе руки.
Поскольку продолжать беседу под аккомпанемент детского плача было не слишком комфортно, Матильда извинилась и направилась в сторону своего дома.
— Может быть, все-таки зайдете? — вежливо предложила она.
— Нет-нет, не будем вас беспокоить, — ответил Карлос. — Большое спасибо, мы все уже выяснили.
Сеньора Матильда сказала что-то еще, но Омедас не расслышал ее слов, утонувших в недовольных криках ребенка. Кроме того, его мысли были заняты уже другим. Он пытался реконструировать в своем воображении то, что произошло здесь с Аргосом, и чем дальше, тем больше убеждался в том, что собака никак не могла по чистой случайности оказаться под машиной именно в тот момент, когда та тронулась с места. Слишком уж много факторов должно было для этого совпасть, если, конечно… никто здесь ничего не подстраивал.
— Я все равно не понимаю, зачем тебе это нужно? — спросил Карлос. — Что с того, что собака попала под тот самый мебельный фургон?
Хулио Омедас пристально посмотрел ему в глаза и сказал:
— Вполне возможно, что это не был несчастный случай. То есть несчастный — да, но случай — нет. Слишком уж много здесь совпадений.
Карлос мысленно переварил услышанное, а потом с недоверием и ужасом в голосе переспросил:
— Неужели ты думаешь… Да ну, с какой стати? Зачем ему это могло понадобиться?
— А вот этого я, разумеется, пока что не знаю.
В этот момент они увидели Николаса, подходившего к дому. Хулио, словно завороженный, наблюдал, как мальчишка прошел мимо них, не посмотрев в сторону отца и даже не подумав откликнуться на его приветствие. При этом Омедас не мог не видеть, что мальчик вовсе не погружен в свои мысли настолько, чтобы не замечать ничего вокруг. Тот несколько раз искоса, как бы украдкой посмотрел в их сторону.
Одет он был в школьную форму, а рюкзак, висевший на спине, просто распух от тетрадей и учебников. Мальчик не был ни особо худым, ни толстым, его телосложение вполне можно было назвать крепким. Светловолосый, симпатичный, веснушчатый… До этого дня психолог даже не предполагал, насколько холодным может быть взгляд детских глаз.
Омедас, человек не религиозный и не суеверный, тем не менее вступил под своды прозрачного восьмиугольного потолка гостиной-салона дома Карлоса, как в храм, — с чувством благоговения и любопытства, сдобренного немалой долей изумления. Нико пошел в свою комнату переодеться после школы, и Карлос воспользовался этими минутами, чтобы продемонстрировать гостю интерьер своего дома. Делал он это с явным удовольствием, как хозяин, который прекрасно знает, что ему есть чем удивить человека, оказавшегося впервые в этом помещении, и чем перед ним похвастаться.
Роскошный салон действительно был произведением дизайнерского искусства. Чего стоила хотя бы зона столовой, уровень которой был несколько выше остальной части салона. Туда вела изящная лесенка, на первый взгляд абсолютно невесомая, парившая в воздухе.
«Богатые люди с хорошим вкусом», — сделал для себя окончательный вывод психолог, разглядывая мраморную копию античного бюста Вероники Иудейской, стоявшую на полке изящного серванта из африканского тига.
Вообще мебели как таковой в салоне было не много. Ничто не мешало людям наслаждаться самим многоуровневым пространством. В этом помещении, похоже, не имелось ни одного случайного предмета.
Органично смотрелись в нем и стильные колонки музыкального центра фирмы «Бэнг & Олафсен». Омедас без труда представил себе, как, нажав буквально одним пальцем на элегантно оформленную кнопку этого дорогого аппарата, можно материализовать в салоне «Римской виллы» какое угодно произведение Малера в любом известном исполнении. Причем музыка будет звучать легко и естественно, без малейших шумов и искажений.
— Это все заслуга жены, — с улыбкой пояснил Карлос. — Она у меня знает толк в том, как оформить помещение.
Арасели закончила чистить очередной серебряный кувшин, и Карлос попросил ее позвать Нико. Она молча кивнула и вышла из комнаты.
Карлос налил гостю рюмку бренди. Хулио продолжал созерцать роскошный интерьер, чувствуя, как в нем нарастало смутное беспокойство. Он никак не мог понять, какая деталь в оформлении салона так взволновала его и спровоцировала настолько неприятные эмоции и переживания.
Впрочем, вскоре его внимание переключилось на Нико, вошедшего в гостиную. Мальчик явно был недоволен тем, что его вытащили из комнаты. Он успел переодеться в джинсы, кроссовки и майку. Кроме того, Нико явно преднамеренно взлохматил себе волосы, словно строгий пробор, с которым он ходил в школу, раздражал его даже не столько психологически, сколько физически. Хулио внимательно следил за выражением лица мальчика, за его глазами. Николас, не слишком стесняясь, также рассматривал психолога.
Эта бесцеремонность не пришлась Омедасу по душе.
— Нико, поздоровайся. Этого господина зовут Хулио. Он мой друг, кстати психолог, и хотел бы с тобой познакомиться.
Хулио протянул руку и сказал, что рад познакомиться, но мальчик и не подумал пожать протянутую ладонь.
Карлос почувствовал себя неловко и виновато посмотрел на гостя.
— Такой уж он у нас недоверчивый, — произнес хозяин дома, повернулся к сыну и спросил: — Ты не хочешь пожать гостю руку?
— Перестань. Это все ерунда. — Хулио сделал несколько шагов в сторону под тем предлогом, что ему нужно поставить рюмку на стол, находившийся чуть поодаль, в центре гостиной.
— Николас, садись, мы хотим с тобой поговорить, — сказал Карлос и для большей убедительности потянул сына за рукав к креслу.
Николас подчинился, при этом всем своим видом давая понять, насколько предстоящая беседа ему неинтересна и неприятна. Хулио тоже чувствовал себя неуютно, потому что прекрасно понимал, насколько важно произвести на ребенка хорошее впечатление при первой встрече.
«Судя по всему, я уже сделал неверный первый ход. Дальше все пойдет только хуже и хуже. Зря, наверное, Карлос сразу представил меня как психолога, — подумал Хулио. — Николас, судя по всему, парень умный и сразу сообразил, зачем меня сюда пригласили. Впрочем, ладно, сделанного уже не исправишь. Кроме того, рано или поздно Нико все равно разобрался бы, что к чему».