достаточно милой и пригласить Дэна на обед ради того, чтобы сохранить мир в семье и не ссориться с отцом, но…
— Милой? Это София-то? — Глаза Энни чуть не вылезли из орбит. — Да ты просто только что остроумно пошутила!
Мэри оставила без внимания замечание Энни.
— Зять-ирландец? Да она скорее бы приветствовала в качестве родственника сатану.
— Да ну! Я-то считала, что сатаной твоя мамаша считает меня.
Зазвонил телефон, и Мэри поежилась.
— Возьми трубку и скажи, что меня нет на месте.
— А если это Дэн?
— Ну тогда уж меня точно здесь нет.
Она сейчас не могла ни разговаривать, ни встречаться с ним. До тех пор, пока ей не станет ясно, что она должна делать. Должно быть, он не поверил ее аргументам против брака.
Внезапно у нее возникло ощущение, что все это уже было. Скандальная статья в газете. Ее первая встреча с Дэном. Мэри казалось, что Дэн все это подстроил. Это было и мило, и доводило ее до бешенства!
Энни взяла трубку, когда прозвенел третий звонок.
— О, привет, София! Мэри сейчас занята. Сказать, чтобы перезвонила вам? Да, да, я передам ей. — Она повесила трубку. — София хочет, чтобы ты сейчас же пришла к ней.
— Спасибо. Я подумаю, — ответила Мэри, чувствуя легкое головокружение. Она никак не могла решить, что хуже — встретиться с Дэном или с матерью.
— Твоя передышка подошла к концу, дорогая Мэри. Пора принимать решение.
— Я уже приняла решение. Я не собираюсь выходить замуж за Дэна. Он знает о моих чувствах и взглядах. Не понимаю, какая муха его укусила, что он выкинул такую шутку.
— Знаю, что ты не согласна, дорогая, но, по-моему, это очень мило — оповестить весь мир, что он любит тебя. Ты даже не представляешь, как тебе повезло.
Мэри удивленно уставилась на подругу:
— Энни?
Она никак не ожидала, что Энни это скажет. Такого просто не могло быть. Мэри некоторое время вглядывалась в ее лицо, чтобы что-то понять, и не поняла ничего. Но ведь Энни была мастерицей скрывать свои чувства. Энни махнула рукой:
— Мне пора. Я обещала Марко помочь на кухне. Мы готовим новое блюдо: закуску по рецепту Энни. — Она заставила себя рассмеяться, но смех ее был невеселым. — Папа готов рвать на себе волосы, оттого что я так быстро становлюсь итальянкой. Думаю, теперь мне следует научиться готовить какой-нибудь еврейский деликатес, чтобы сохранить мир в семье.
Она скрылась в кухне. Мэри снова уставилась на объявление в газете, и глаза ее наполнились слезами.
— О, Дэн! Ты чудесный. Я так тебя люблю! Но я не могу, просто не могу выйти за тебя замуж!
— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не хочешь выходить за Дэна?
Этот вопрос бабушка задала ей два часа спустя, когда Мэри наконец набралась смелости отправиться в родительский дом и предстать перед судилищем. Сейчас она должна была держать ответ перед бабушкой Флорой, сидевшей напротив нее за кухонным столом и весьма далекой от обычного своего благодушия.
— Я еще не готова к тому, чтобы выйти замуж и осесть, бабушка. Я люблю Дэна, но…
— Ты любишь его. Это все, что я хотела знать. Ты выйдешь за Дэниела и станешь хорошей матерью для Мэта. И это будет правильно.
— Правильно для кого? Для тебя? Для мамы? Я только что сказала тебе, бабушка, что не хочу сейчас выходить замуж. Мне нравится быть хозяйкой ресторана. Мне нравится мой образ жизни. И даже если бы я захотела выйти замуж за Дэна — но, повторяю, я этого не хочу, — то все равно ничего бы не вышло.
— Почему не вышло? Скажи мне, почему? Он хороший парень.
Мэри вздохнула и попыталась объяснить:
— У нас на все разные взгляды, а на брак в особенности. Мы несовместимы. И я не хочу рисковать. — «Я не хочу, что бы наш брак оказался ошибкой и Дэн возненавидел бы меня».
Ну вот, наконец-то она произнесла эти слова, пусть только Мысленно и для одной себя.
— Ба! В прошлый раз я поддержала тебя и выступила против твоей мамы, но София была права. Пора, пора тебе иметь мужа и детей. Хорошо, что у тебя есть славный ресторан, Мэри, но теперь ты должна стать и славной женой. Тебе ясно?
Такая беседа не могла ни к чему привести, и Мэри не терпелось положить ей конец.
— А где мама? Что-то я ее не вижу.
Отсутствие матери было необычным и даже подозрительным. Зачем она звонила Мэри и просила ее прийти, если сама исчезла?
— Она пошла в церковь. Я не знаю, о чем она молится.
В это мгновение в комнату влетела Конни — улыбающаяся, в сверкающих бриллиантовых серьгах с сапфирами, должно быть, стоивших Эдди целого состояния. Теперь он был обречен прочищать толстые кишки до второго пришествия, чтобы оплатить эти побрякушки.
— Я только что видела газету. Это поразительно! — Конни ринулась вперед и, сжав Мэри в объятиях, принялась целовать ее в обе щеки. — Поздравляю, поздравляю! Я в восторге! Я так рада за вас обоих! Теперь мы сможем вместе ездить покупать детскую одежду, обставлять наши дома и…
Мэри подняла руку, стараясь умерить необоснованный восторг сестры и заставить ее спуститься на землю, забыв о своих розовых планах.
— Твои поздравления и пожелания, Конни, преждевременны. У меня нет ни малейшего желания принимать предложение Дэна. И, могу добавить, это уже второе его предложение.
— Ненормальная!
Мэри проигнорировала нелицеприятное мнение бабушки о ее умственных способностях и испытала облегчение, когда старушка поднялась с места и вышла из комнаты. Флора никогда не реагировала ни на что так резко и не проявляла такой непреклонности, как София. Но на этот раз все было иначе. Мэри знала, что Дэниел нравится ее бабушке, но до сих пор не осознавала, до какой степени. Конечно, на отношение Флоры к Дэну повлияла и ее привязанность к Мэту, потому верная союзница Мэри выступила против нее.
— Но почему бы тебе не выйти за Дэна? — спросила Конни, явно разочарованная. — Разве ты не любишь его? Вы так прелестно выглядели на обеде, который родители устроили в твою честь. И Дэн такой славный, такой красивый. Уж гораздо лучше и привлекательнее Лу Сантини. И готова дать голову на отсечение, что он-то не живет со своей мамой.
— Начать с того, Конни, что я отказала Дэну еще до того, как он произвел этот маневр у меня за спиной и выставил наши отношения на суд всего света. — Она в сердцах вскинула руки вверх. — Ну что это за поступок! Кто решится выйти замуж за человека, не считающегося с тобой, не обращающего внимания на то, что ты говоришь или чувствуешь?
Мэри отчаянно старалась найти аргумент, чтобы привлечь членов семьи на свою сторону.
Но они дезертировали один за другим, и она не могла этого понять. Что случилось с ее семьей? С теми тесными узами, которыми все ее члены были связаны? Теперь Мэри казалось, что в семье Руссо эти узы были тоненькими, как ниточки, а не прочными, как канаты.
— Дэниел объявил о своей любви к тебе на весь свет. Это так романтично. Не могу поверить, что тебе это не понравилось. Ты должна чувствовать себя польщенной. Если бы Эдди совершил что-нибудь подобное, я привязала бы его к кровати и заставила любить себя целую неделю.
Мэри вызывающе взирала на сестру.
— А я вот не чувствую себя счастливой. Я ощущаю только гнев. И считаю, что Дэн слишком самонадеян. Он совсем не считается с моими чувствами.
— Я уверена, что Дэн все объяснит тебе при встрече. Разве вчера вечером ты не сказала мне по телефону, что сегодня он придет к тебе?
Сначала Мэри побледнела как полотно, потом покрылась холодным потом. Когда Дэн позвонил ей вчера