Фрэнсис послушно замолчала., внимательно рассматривая стоявшего перед ней мужчину. На снимках он выходил гораздо хуже. В жизни Джек был высок, отлично сложен и почему-то напоминал Фрэнсис матадора. Густые темные волосы спадали на лоб, проницательные черные глаза оценивающе разглядывали ее. У него был красивый загар, и Фрэнсис решила, что наверняка зимой он посещает горнолыжные курорты.
Вообще Джек напоминал туго сжатую пружину, и это произвело на Фрэнсис впечатление.
– Как вы попали сюда? – наконец спросил он. – Каким образом прошли мимо швейцара?
Фрэнсис снова улыбнулась своей очаровательной улыбкой школьницы, неожиданно тронувшей Джека.
– Он был занят-разговаривал по телефону. И я… ну, словом, я сама себя впустила.
Магнус снова принялся молча ее разглядывать. Фрэнсис даже испугалась: а вдруг он захлопнет дверь перед ее носом или позвонит в полицию?
– Думаю, вам лучше зайти, – вдруг сказал Джек, отступив на шаг.
Фрэнсис переступила порог и невольно остановилась, с восхищением глядя в огромное окно. Перед ней, словно прекрасная театральная декорация, расстилался Манхэттен. Город выглядел будто в сказке. На деревьях в парке лежал снег: узкие дорожки сверкали черным серебром под уличными фонарями.
– Давайте ваше пальто, – предложил Джек.
Фрэнсис позволила ему снять с себя пальто и почувствовала легкое прикосновение его рук к плечам.
– Садитесь, -сказал Джек, направляясь к вешалке.
Фрэнсис села в глубокое кожаное кресло и огляделась. Обстановке была простой – диваны и стулья с кожаной обивкой, несколько картин художников-абстракционистов, широкие низкие столы, кремового цвета стены и мягкие ковры пастельных тонов, переливающиеся теплыми оттенками в свете ламп. Но главным украшением была, конечно, живописная панорама за окном.
Фрэнсис волей-неволей сравнивала эту строгую роскошь со своей тесной вест-сайдской квартиркой, окна которой выходили на шумную людную улицу. Ее же кабинет в «Магнус индастриз» вообще был внутренним помещением, без единого окна.
Наконец вновь появился хозяин. Фрэнсис усилием воли заставила себя не глазеть на него широко открытыми глазами. Все вокруг нее казалось каким-то фантастическим. Его красота тоже была почти нереальной.
Когда Джек подошел ближе, Фрэнсис заметила, что его сходство с отцом было гораздо менее уловимым, чем на фотографиях.
– Выпьете что-нибудь?-спросил Джек.
Фрэнсис отрицательно покачала головой.
Он сел в кресло напротив нее и посмотрел на девушку, державшую в руке папку с докладом. Она почувствовала, как его глаза медленно опускаются все ниже, переходя от блузки к юбке, ногам, туфлям на высоких каблуках – неспешный, пристальный, очень спокойный взгляд.
– Итак? – вежливо осведомился он.
Фрэнсис вдруг почувствовала себя так, словно внезапно растеряла все слова, хотя понимала, как много нужно сказать, ведь другого случая не представится.
Заметив ее смущение, Джек решил помочь:
– Значит вы работаете у Рея Уилбура?
– Да, – благодарно кивнула Фрэнсис. – Как специалист по анализу тенденций рынка, и… то есть, я работала над проектом реорганизации финансов в отделе сбыта отечественных товаров.
– Знаю. Блестящий план. Откровенно говоря, мы не ожидали ничего подобного ни от Рея, ни от его людей.
– О… я… не думала… не предполагала, что вам известно об том.
– Я был на заседании правления и голосовал за проект. План Рея… или, точнее сказать, отдела, – многозначительно поправился Магнус, – предлагал наиболее простое решение и, по всей видимости, единственное.
Фрэнсис, немного приободрившись, улыбнулась. Теперь, судя по всему, можно не бояться, что ее выгонят.
– Что привело вас ко мне? – спросил Джек. – Почему вас волнует, как обстоят дела в европейских филиалах?
Фрэнсис задумчиво прикусила губу: она предвидела этот вопрос, но не придумала, как лучше на него ответить.
– Видите ли, проблемами средств связи я занималась еще в Пенсильванском университете и…
– И все же Европа вряд ли имеет прямое отношение к сбыту отечественных товаров, – перебил ее Джек. – Я полагаю, вы сейчас не слишком загружены работой в отделе?
Фрэнсис поколебалась, но решила ответить честно:
– Да, в каком-то смысле. Теперь, когда началась реорганизация, у меня пока нет определенного задания. Мистер Уилбор говорит…
– Позвольте узнать, – вновь перебил ее Джек, – как вы попали к Рею Уилбуру?
– Решила попытать счастья и…