Худой офицер сделал шаг вперед и отдал честь.

— Сотник Винтер, милорд. Я только что посадил их на транспорт. Они ухаживали за своими людьми и сами заразились снежной лихорадкой. Сотник Рот при смерти, милорд.

— Спасибо, Винтер. Что же делали остальные? Спали? — Трое офицеров с помятыми лицами вздрогнули и опустили глаза, стараясь на встречаться с Карном взглядом. — А вы двое? Ну?

— Они только что приехали, милорд, — сказал Винтер после некоторого молчания. — Срочное дело в теплой гостинице в Локе. — Тон Винтера был сух.

— Цикер предупреждал их один раз, когда они оставили своих людей, но его не оказалось рядом, чтобы остановить их на этот раз.

Двое офицеров покраснели. Они смотрели на Винтера, но не отрицали сказанного.

— Кто дежурный офицер?

Один из офицеров с помятым лицом показал на более высокого из двух шептавшихся мужчин.

Обвиняемый начал было что-то бормотать про медицинские показания и отмороженные конечности.

— Ты пленник. Ты будешь расстрелян, если трибунал признает действительными обвинения, выдвинутые против тебя. Вы, там, отведите его на транспорт в одиночное заключение. — Карн повернулся к двум другим. — Вы уволены. К концу дня вы должны убраться из Владений. Офицер должен быть рядом со своими людьми до приказа его командира. — Карн мрачно посмотрел на оставшихся сотников: — Сложите оружие. — Он подождал, пока оружие было брошено на землю. — Вы все, кроме Винтера, доберетесь на транспорте до Онтара и там будете ухаживать за жертвами этого фиаско, пока они не поправятся и не выйдут из клиники. За это время мы посмотрим, сдержите ли вы свои обещания. Вперед!

Сотники бросились за дверь. Карн направил трех синих, стоявших около двери, сопровождать их.

— Где был ты, Винтер?

— Как я уже сказал, повелитель, я только что посадил сотников Мартина и Рота на транспорт. До этого я отправлял отсюда жертв моего собственного отряда. — Винтер сжал руки в кулаки. — Это все пребывание здесь! Бараки не приспособлены для осады, повелитель.

— Сколько ваших людей пострадало?

— Тридцать процентов, повелитель. В основном это обмороженные.

Карн присвистнул.

— В остальных сотнях такая же ситуация?

— Намного хуже, милорд. Мои мази были под прикрытием некоторых из этих больших скал.

Карн кивнул:

— Хорошая мысль. Позовите всех своих боеспособных людей. Вы поможете нам покончить с этой осадой. — Карн повернулся к оператору: — Ты связывался с центральной усадьбой?

— Не отвечают, милорд.

— Я надеюсь, мы не опоздали. Можно ли услышать мятежников по радио, Обрен? — Тот кивнул и назвал длину волны.

— Посмотрите, сможете ли вы их поймать, пилот. Остальные взгляните на эту карту. — Он развернул большой лист. — Мы используем два входа на глубину. Если они завалены снегом, используйте ковш флайера, чтобы очистить их. Мы проникнем в коридор и из него поднимемся к мятежникам.

— Управляющий фермы — их заложник, милорд, — произнес пилот, не подняв головы от пульта.

— Увеличь звук, — велел Карн.

Шум и ругань разъяренной толпы наполнили комнату. Карн откашлялся, вытер потные руки о штаны и распорядился:

— Отправьте половину людей вниз прямо сейчас, Винтер. Пусть их сопровождает лучший командир отряда. Пилот фон Шусс, кто лучший командир в Г-сотне?

— Карсен или Валтт, милорд.

— Выбери одного из них и пошли вниз с отрядом из пятидесяти человек. Пусть они откроют канал 26 для остальных.

Винтер и фон Шусс отдали честь и исчезли.

Карн включил передатчик:

— На связи командный пункт. Я — Лхарр Карн. Это восстание слишком затянулось. Мы закончим с ним сегодня. Генерал Цикер мертв. Сдавайтесь и предотвратите кровопролитие.

— Если мы сейчас сдадимся, то прольется наша кровь, — зазвучал в наушниках глубокий низкий голос. — Мы умрем в честной схватке. Зачем сдаваться, чтобы нас потом убили?

Карн услышал крики восставших, поддерживающих говорившего.

— Кто это говорит?

— Анс-кузнец. Ты, значит, теперь новый Лхарр?

— Да.

— Они послали мальчика, чтобы тот сделал работу за целую армию, — съязвил Анс.

— Я пришел сам. Освободите управляющего, и я прекращу репрессии.

Ответа снизу не было.

— Я обещаю, что репрессий не будет, если вы освободите управляющего и вернетесь на работу, — повторил Карн.

— Не будет репрессий! — Хриплый раскатистый смех раздался в наушниках. — Ни твой, ни мой род никогда не держали данные друг другу обещания. Нет, ферма рухнет и погребет нас. Вы не выгоните нас отсюда.

Карн заметил, что Винтер вернулся. Карн сделал ему знак молчать и вопросительно взглянул на офицера. Тот тряхнул головой и показал пять пальцев. Переговоры продолжались.

— Мы заморим вас голодом так же, как вы это сделали с теми, кто жил на ферме.

— Это займет годы, мой прекрасный лорд. У нас в руках заложники.

Карн взглянул на Винтера, и тот кивнул.

— Вы не можете противостоять тренированным обученным солдатам. Отпустите управляющего и остальных заложников. Они здесь ни при чем.

— Ни при чем! Вы еще говорите это! Вы, по чьему указу нас доводят до изнеможения, а плата за еду постоянно растет. Наши семьи голодают из-за управляющего, а вы говорите ни при чем!

Карн бросил взгляд на фон Шусса, но тот пожал плечами. Подобные соглашения с рабами не были распространены в то время. Мозг Карна напряженно работал. Чтобы спасти себя и свой дом, ему придется сделать то, что считалось невозможным для одного из Девяти. Он должен выбрать путь Гхарра, поднятого на Старкер-4. Карн повернул выключатель и посмотрел на своих людей, на их лица, пытаясь прочесть их мысли, и наконец понял, что делать. Его лицо и голос стали властными настолько, что офицеры не могли спорить с ним, памятуя, как его отец обращался со спорщиками.

— Я иду вниз, чтобы встретиться с ними лицом к лицу. Они знают, как легко лгать на расстоянии. Я хочу, чтобы Винтер, фон Шусс, Иджил, Дженкинс, ты, ты и ты из синих и ты, пилот…

— Виллем, повелитель.

— Вы все пошли со мной.

Карн снова щелкнул выключателем.

— Я иду вниз, чтобы поговорить с вами, и веду с собой восемь человек. Свое оружие мы оставляем здесь. — Карн прервал связь прежде, чем рабы могли ответить. Он достал оружие из костюма, бросил его и направился к выходу. Его люди запротестовали:

— Милорд, это несерьезно. У вас нет шансов. Пусть люди на первом уровне охраняют вас. — Карн посмотрел на молодого офицера из синих, кто предложил это.

— А если удивление мятежников, вызванное нашим появлением, не принесет нам победы? Что тогда? Они погибли! Погибли все! У нас было уже достаточно нелепых жертв. Нет, пусть они лучше привлекают внимание мятежников, оставаясь на месте. — Он двинулся вперед.

Фон Шусс положил свою руку на плечо Карну:

— Пусть кто-нибудь из нас пойдет вперед, мой повелитель. Не рискуй собой без необходимости.

Карн кивнул:

— Но это будешь не ты, Ник. Твой дом не лучше выглядит без наследника, чем мой.

Вы читаете Планета зимы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату