плотной вуалью чадры! Что, если… о ужас… я содрогнулся.

— Понимаю. Ты не хочешь раскрывать свои тайны безвозмездно, — прошипела Маринка, по-своему истолковав мое молчание. — Ладно же. Я покупаю тебя, о драгоценнейший из невольников!

— Я покупаю вашего холопа, — обернулась она к тюремщику. Подойдя к нему, вдруг нагнулась и подняла с земли несколько серых камешков. — Вот! — жестко сказала чародейка, протягивая камни надзирателю. — Это драгоценные изумруды. Я плачу за невольника. Теперь он мой.

Тюремщик, бледнея, уставился на камни.

— Говори, — разрешила Маринка.

— О великая господарка! — боязливо простонал надзиратель. — Не гневайся, но… ведь это… простые камни… Я не вижу изумрудов!

— Как? — поразилась фея Моргана. — Ты не видишь изумрудов? Посмотри внимательнее. В моей ладони лежат четыре превосходных изумруда… Нежно-зеленые, как глаза любимой племянницы, и холодные, как слеза горного дракона. Они похожи на крупные яйца неведомой лесной птицы — такие же округлые, хрупкие и драгоценные. Посмотри и не говори, что не видишь!

Барышня — талантливая тварь, осознал я, наблюдая, как широкое лицо надзирателя начинает кривиться в тупой зачарованной улыбке. Он смотрел на гравий, не в силах отвести взгляд. Более того: через плечо чародейки в ее маленькую темную ладонь заглядывал рыцарь Акундин, Путник Без Пристанища. Из-за тяжелого забрала я не видел его лица, однако по напряженной позе (колени полусогнуты, шея вытянута вперед) можно судить с уверенностью: бронированный бедолага тоже наблюдал изумруды. Молодец бабища. Впарила им гравий вместо драгоценностей. В Москве могла бы торговать щебенкой…

— Это — тебе. Передай своему князю. А я забираю раба, — ласково сказала Маринка, протягивая тюремщику камешки. Едва слышно усмехнулась и, обернувшись к своим латникам, громогласно объявила: — Я купила еще одного бояна, любимый! А теперь седлай коня — мы покидаем этот город. Пора продолжать поход, возлюбленный мой.

Догадываетесь, что меня поразило? Правильно. Вовсе не то, что могучего вебмастера Стефана почему-то обозвали «баяном» — наплевать. Дело в ином. Эта черноглазая коза обращалась к полусотне бронированных тупиц так, словно перед ней был один-единственный человек. Впрочем, латники вели себя соответственно: словно по команде развернулись и синхронно разбежались к своим лошадям. При этом вооруженные балбесы натыкались друг на друга, как слепые утюги.

— Итак, ты теперь мой раб! — радостно объявила чародейка, обжигая взглядом. — Я буду беречь тебя. Но предупреждаю: не вздумай замышлять коварство. Иначе отправишься под землю, в гости к пещерным демонам. Лучше покорись мне! Я сделаю тебя счастливейшим из рабов. Чего ты желаешь?

Я растерялся.

— Извините… я, право, не настаиваю… и все же, если не затруднит, я бы не отказался от чистой рубашки. И от горячего завтрака. Да! Если можно… извлеките меня из бочки. Неловко как-то…

— Акундин, любовь моя! — громко позвала фея. Вскоре у нее за спиной выросла знакомая фигура кривоногого зомби. — Принеси Штефану хлеба и соленого мяса. И, пожалуй, немного вина.

— Э… кхм-хм! Бочка… — шепотом подсказал я. Волшебница с усмешкой покачала головой:

— А вот это навряд ли, мой хитроумный Штефан. Ты останешься сидеть в бочке. На всякий случай. Как я могу видеть, пребывание в ней весьма ограничивает твои колдовские способности… И хорошо. Мне будет спокойнее.

— Что? Как в бочке? — Я оторопел от такой низости. — Хорошо. Ладно. Я предупреждал. Вы забыли, с кем имеете дело. Я — великий вебмастер, а не норвежская селедка. Так. Сейчас вы все умрете. Самое время жевать бубль-гум! Я вырву сердца у вас из грудей!

— Возлюбленный! — зашептала Маринка на ушко верзиле Акундину. — Не надо вина и мяса. Легонько ударь этого раба по затылку. Только побыстрее, пока он не обернул нас в лягушек…

Это было последнее, что я услышал в то утро.

Press F3 For Extra Gore

Permettet-moi, Madame la Comlesse — de me mettre a vos pied pour… [32]

A.C. Пушкин (Из письма Неизвестной)

Судя по тряске и скрипу пыли на зубах, везли куда-то на телеге. По-прежнему в бочке. Голова звенит; в затекших согнутых ногах покалывает. Датчик здоровья замер на отметке 20 %. М-да. Немного странная игра. Я вздохнул и раскрыл глаза.

Горбатая спина — это, видимо, возница. Плюс три пассажира. Старичок с изжелта-седой бородой и артистически всклокоченной шевелюрой дремлет, прислонившись спиной к моей бочке. Розовощекий парень лет двадцати сидит на краю, у колеса — болтая ногами в облачках дорожной пыли, грызет редьку. Глаза сожмурены от удовольствия. Еще один NPC[33] громко и как-то страдальчески храпит, зарывшись в сено, — я заметил только, что голова его повязана окровавленной тряпицей.

Наиболее разговорчивым оказался розовощекий. «Вещий боян Славейко», — представился он и великодушно предложил откусить половинку редьки. Упорствуя в акте альтруизма, начал тыкать овощем в мое изможденное лицо.

— Осторожнее! — заметил я. — Это не рот. Здесь у меня глаз. Неужто не видите?

— Не-а, не вижу! Я слепой! — ответил парень, не переставая улыбаться. Только тут я понял: он не жмурится. Кто-то выколол ему глаза! Кошмар.

— И тебе выколют, это точно, — внезапно пробудившись, сурово пообещал артистический старичок, не поднимая морщинистых век. — Нашего брата баюна завсегда ослепляют. Иначе мы шибко опасные. Вон на брата Пустолея погляди! — Старик кивнул на спящего мужика с кровавой повязкой на глазах. — Его Морена только позавчера купила — на рынке в Дебрячене. А ночью пришла с кинжалом и саморучно ослепила. Так, мол, спокойнее будет…

— Спокойнее?! — Я нервно завозился в бочке. — Варварство… Зачем же глаза выкалывать?

— Для того, что баюнская наша сила весьма опасная! — задумчиво и как-то нараспев молвил старик, — В рокочущих струнах велико могучество дремлет, волшебство несказанное… И господарка Морена хорошо сие знает…

— У меня нет никаких струн! — перебил я.

— Не важно. — Старик покачал головой. — Ты мечты слагать умеешь? Умеешь. Для того тебя господарка Морена и купила. Ей теперь баюны очень нужны. Она на войну собралась, и нас тожде воевать заставит.

— Как ты будешь воевать? — нервно хмыкнул я. — Слепой и старый!

— А вот и буду, — Старик грустно поднял брови, извлекая из котомки тряпичный сверток. — Напущу десять соколов на стаю лебедей… Возрокочут тетивочки волшебныя, завьется-заколдуется по ветру песня чародейная…

— Значит, хором будем петь? — Я скрипнул челюстями. — Это и есть боевое задание господарки?

Старик улыбнулся в усы. Бережно развернул сверток… кажется, это были гусли — мутно блеснули на солнце струны, ворсистые и будто влажные.

— Сегодня у нас задание непростое, — молвил он, беззвучно поглаживая любезные струночки сухими пальцами. — Солнце будем зажигать. Разумеешь?

Я кивнул. Зажигание солнца — знакомый трюк. Так называемый «Delayed Fireball» — очень распространенное боевое заклинание. Используется в доброй сотне компьютерных игр. Требуется сорок единиц маны. Маг кастует спелл[34] и потирает ладони, будто сплетая из воздуха огненный клубочек. Закинутый в гущу враждебной тусовки, клубочек взрывается будто миниатюрное

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату