'целомудрие' традиционного крестьянского образа жизни.
Примечания к главе 1[3]
3. Цит. по: Л. Бессмертных. Нецензурные сюжеты. Об изданиях 'Русских заветных сказок' А. Н. Афанасьева // Эрос. Научно-публицистический и художественный иллюстрированный журнал. М., 1991, №1, с. 16. См. также А. Л. Топорков. Малоизвестные источники по славянской этносексологии (конец XDC - начало XX в.) // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Отв. редакторы А. К. Байбурин, И. С. Кон. СПб.: Наука, 1991, с. 307-318.
4. Народные русские сказки не для печати, заветные пословицы и поговорки, собранные и обработанные А. Н. Афанасьевым. 1857-1862., Ладомир, 1997.
5. Б. А. Успенский. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии. Статьи первая и вторая // Studia Slavica Hungarica, vol. 29 (1983), pp. 33-69, vol. 33 (1987), pp. 33-76.
6. A. Flegon. Eroticism in Russian Art. London: Flegon Press, 1976.
7. E. Levin. Sex and Society In the World of the Orthodox Slavs, 900-1700. Ithaca; London: Comell University Press, 1989.
8. L. Engelstein. The Keys to Happiness. Sex and the Search for Modernity in Fin-de-Siecle Russia. Ithaca: Comell University Press, 1992. Русский перевод - Л. Энгельштейн. Ключи счастья. Секс и поиски путей обновления России на рубеже XIX-XX веков. М.: Терра, 1996.
9. См. И. Кон. О русском сексе // Столица. 1991. № 11-12, с. 111-119, 122-124. Особенно важен специальный номер журнала 'Литературное обозрение' (1991, № 11), целиком посвященный эротической традиции в русской литературе.
10. См. об этом подробнее J. Welntraub and К. Kumar, eds. Public and Private in Thought and Practice. Perspectives on a Grand Controversy. Chicago: University of Chicago Press, 1997.
11. V. Shiapentokh. Private and Public life of the Soviet People. Changing Values in Post- Stalin Russia. New York; London: Oxford University Press, 1989, p. 15.
12. См., например, А. Ефименко. Исследования народной жизни. М: издание В. И. Касперова, 1884, с. 82.
13. С. de Greve. Le voyage en Russie. Anthologie des voyageurs francais aux XVllI' et XIXe siecles. Paris: Robert Laffont, 1990 p.926;J.Vowles. Marriage a la russe // Sexuality and the Body in Russian Culture. Ed. by J. T. Cosdow, S. Sandier, J. Vowels. Stanford University Press, 1993, pp. 53-74.
14. Н.А.Бердяев. Судьба России. М.: Советский писатель, 1990 (1918), с. 12. По мнению Георгия Гачева, 'субъект русской жизни - женщина; мужчина - летуч, фитюлька, ветер-ветер; она - мать-сыра земля. Верно, ей такой и требуется - обдувающий, подсушивающий, а не орошающий семенем (сама сыра - в отличие от земель знойного юга); огня ей, конечно, хотелось бы добавить к себе побольше...' (Г. Гачев. Русский Эрос. 'Роман' Мысли с Жизнью. М- Интерпринт, 1994, с. 251). См. также J. Hubbs. Mother Russia. The Feminine Myth in Russian Culture. Bloomington: Indiana University Press, 1988; Postcom-munism and the Body Politics. Ed. by E. E. Beny. New York University Press, 1995.
15. D. Ranconr-Laferriere. The Slave Soul of Russia. Moral Masochism and the Cult of Suffering. N.Y.: New York University Press, 1995, p. 137.
16. См.: L. Steinberg. The Sexuality of Christ in Renaissance Art and In Modem Oblivion. N.Y., 1983; A. I. Davidson. Sex and the Emergence of Sexuality // Critical Inquiry, vol. 14 (Autumn 1987), pp. 16-41; P. Brown. The Body and Society. Men, Women, and Sexual Renunciation in Eariy Christianity. N.Y.: Columbia University Press, 1988.
17. См. A. G. Gross. The Russian banya in the descriptions of foreign travellers and in the depictions of foreign and Russian artists
18. Казакова. История моей жизни. М., Московский рабочий, 1990, с. 563. Некоторые европейские наблюдатели связывали 'бесстыдство' русских с крепостным правом: отношение к крепостным как к скоту лишает женщин чувства стыдливости. Массой рассказывает случай, как некая помещица, путешествуя в карете, велела двум лакеям поддерживать ее за руки, пока она облегчалась в кустах; когда ее французская спутница удивилась такой беззастенчивости, дама ответила: это же мои рабы, они даже подумать не могут о том, что у меня под юбкой, я для них не женщина, а они для меня не мужчины (С. de Greve. Le voyage en Russie, p. 926). Жан-Батист Мей в 1829 году удивлялся тому, что русские знатные дамы, которые не допускают ни малейших вольностей в светском разговоре, ходят на пляж в сопровождении лакеев, подающих им полотенце. Он сравнивает положение лакеев с положением евнухов: 'ранг создает такое расстояние, что господин и раб не считают себя принадлежащими к одному и тому же виду' (C.de Greve. Le voyage en Russie, p. 953). Но в середине XVIII в. приятельница Вольтера маркиза дю Шатле не только раздевалась, но и принимала ванну с помощью своего лакея, не усматривая в этом ничего особенного
19. В. О. Ключевский. Курс русской истории // Сочинения в 8 томах. T.I, M.: Государственное издательство политической литературы, 1956, с. 31.
20. См. Б. А. Рыбаков. Язычество древних славян. M.: Наука, 1981, гл. 7-8; Н. M. Гальковский. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Харьков, 1916; Б.А.Успенский. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии; Е. Levin. Sex and Society in the Worid of the Orthodox Slavs, 900-1700; А.Л.Топорков. Материалы по славянскому язычеству (культ матери-сырой земли в дёр. Присно) // Древнерусская литература. Источниковедение. Сборник научных трудов. Отв. ред. Д С. Лихачев. Л.: Наука, 1984, с. 222-233; его же. Малоизвестные источники по славянской этносексоло-гии (конец XIX - начало XX века) // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Отв. редакторы А. К. Байбурин и И. С. Кон. СПб.: Наука, 1991, с. 307-318. Ценные указания по этому вопросу мне дал А. Н. Анфертьев, которому выражаю искреннюю благодарность.
21. См., например, V. F. Mansikka. Die Religion der Ostslawen. Helsinki, 192 2 (Folklore Fellows Communications, №43), S. 159,162-165.
22. В.И.Жельвис. Инвектива: опыт тематической и функциональной классификации // Этнические стереотипы поведения. Под ред. А К. Байбурина. Л.: Наука, 1985, с. 296-320.
23. См. И. С. Кон. Введение в сексологию. M.: Медицина, 1988, с. 101-102. Как и многие другие формы речи, инвективная лексика довольно четко дифференцируется по полу. См. В. И. Жельвис. Инвектива: мужские и женские предпочтения // Этнические стереотипы мужского и женского поведения, с. 266-283. Но иногда 'мужские' выражения могут выражать 'женскую' точку зрения. Вот, например, что пишет о русском матеГ.ДГачев: 'Русский ощущает неприятность от мира как то, что его гребут, как бабу. Это в известном присловье: „Жизнь Бекова: нас (гр)ебут, а нам - некого'. Здесь тип бисексуальности самочувствия в русском космосе: в бабу меня превратили - выгребли меня и выгребают, а вот мужчиной стать никак не удается. Что русский мужчина ощущает себя в большей части женщиной, очевидно из нецензурного слова. Русский мужик в брани употребляет чаще всего - и в обращении к мужику же: ты, „блядь', и ты „...а', или „п-о-рванец', где тоже главная идея „п...'. Словом „б', как прослойкой, пересыпано чуть ли не каждое слово речи, добавляя к нему эротически женский оттенок. Реже в ругательствах употребляется мужской корень „х.-' (ты - „х... моржовый' - реже и есть похвала даже). Зато часто: ты, „загребаный в рот' (т. е. претерпевший, как женщина, акт над собой) или - „я тебя в рот гребу', или „я тебя гребал'. Или „от-гр-ебись', „гребись ты в доску' и т. д. - это мольбы женщины оставить ее. В основном ругательстве „е... твою мать' главное слово и идея „мать' - и звучит не как объект действия (как это буквально по смыслу слов), но как его сущность и основа. Если же: „Ты что, офуел?' - тоже женское