– Собственно, чего вам опасаться? Возможно, это прозвучит цинично, но ее состояние должно быть вам только на руку: она не сможет никому выдать никаких тайн, если они у нее есть, и повредить вашей национальной безопасности.

– Мы не знаем, единственный ли это случай, мистер Синчин. И какими секретами владеют другие. И в каком они состоянии.

– И где находятся, – подхватил журналист. – Не в подвалах ли КГБ… Или у Кастро. Представляю, что было бы, если бы она появилась лет на десять раньше и предсказала берлинскую стену или убийство Кеннеди… – Журналист запнулся, теперь уже не из-за американца. – Вы предложили мне высказывать все, что угодно… А как вам такая версия? Она просто прибыла из будущего. Вот и все.

Ван Маарен некоторое время молча смотрел на журналиста, а потом ответил:

– Вероятно, на вас, англичан, крепко повлиял ваш Уэллс с «Машиной времени». Фантастика сама по себе штука интересная, но вряд ли стоит руководствоваться ею на практике.

– А другой наш соотечественник писал: «В земле и небе более сокрыто, чем снилось нашей мудрости, Горацио», – парировал Синчин.

Американец слабо улыбнулся:

– Ну, если начать оперировать цитатами… На любого Шекспира найдется свой Уитмен, а на Байрона – Рильке. «Природа – сфинкс. И тем она верней своим искусом губит человека, что, может статься, никакой от века загадки нет и не было у ней». Тютчев, русский ответ Шекспиру. Нет никаких загадок.

Журналист с уважением посмотрел на ван Маарена. Сотрудники Агентства национальной безопасности, судя по всему, были людьми весьма образованными. Во всяком случае, сам Синчин впервые слышал и эти строки, и саму фамилию русского поэта.

– В дискуссию я вступать не буду, – сказал он. – Но вы же сами просили выдавать самые невероятные гипотезы. Вот я и выдал. И она все объясняет. А в подтверждение приведу, с вашего позволения, один случай. Со слов коллеги. Произошло это на нашей почве, на британской.

– Думаете, в отличие от датской, на вашей почве свихнуться нельзя? – уловил аллюзию американец.

– Увы, оказывается, можно. Эта незнакомка – тому подтверждение. Так вот, о пилоте славных королевских ВВС Годдарде…

Эту историю Марк Синчин услышал от лондонского журналиста Аллана Хелла, собиравшегося писать книгу о разных загадочных происшествиях.

В 1934 году летчик Годдард попал в бурю над Шотландией. Снизившись и пробив плотный слой облаков, он отыскал знакомые ориентиры и определил, что находится неподалеку от городка Дрем; где-то рядом должен был располагаться заброшенный аэродром. Вскоре он увидел и аэродром – и внезапно вся местность осветилась, словно появилось солнце, хотя небо было сплошь затянуто облаками.

К удивлению пилота, аэродром оказался вовсе не заброшенным, там кипела бурная деятельность. Годдард увидел механиков в голубых комбинезонах, копошившихся у желтых самолетов. Хотя он прошел над аэродромом чуть ни не на бреющем, никто не поднял головы, чтобы взглянуть на его самолет. Поскольку теперь Годдард точно знал, в каком воздушном квадрате находится, он набрал высоту и ушел за облака, продолжая полет по своему маршруту.

Загадка разрешилась четыре года спустя, когда в Европе запахло войной и заброшенный аэродром в Дреме был вновь открыт. На его базе была создана летная школа ВВС. А цвет учебных самолетов британских ВВС стал к этому времени из серебристого желтым.

Аллан Хелл предполагал, что яркий свет, который увидел Годдард, мог быть разрывом во времени, через который пилот на несколько мгновений перенесся на четыре года вперед, в будущее…

– Понятно, – сказал американец, когда Синчин закончил историю. – Сразу видно, что ваш коллега человек творческий. Из будущего можно попасть в прошлое, из прошлого – в будущее… Египетские пирамиды возводила бригада строителей из Нью-Йорка, их забросили в прошлое в двухтысячном году, перед самым концом света. А «Фау-два», наоборот, придумали парни из прошлого, китайцы – они же в древности мастаки были по части пороха и ракет. Дэн Келли находится сейчас в семьдесят девятом году, в психиатрической больнице. Через десять лет мы его там обнаружим…

– Это было бы потрясающе, – искренне сказал Марк Синчин.

– Что ж, именно фантазия, способность к творческому воображению и выделяет нас среди других животных, – задумчиво изрек Деннис ван Маарен. – Возможно, и мы сами – чья-то фантазия…

Марк Синчин вздохнул:

– Эх, жаль, читатели «Кроникл» ничего не узнают…

– А вы напишите роман, – посоветовал американец. – Фантастический роман, с другими именами, и местом действия. Только не сейчас, а лет этак через пять-семь.

– А что? – загорелся журналист. – Почему бы и не потеснить Уэллса?.. «Новые испытания машины времени»… Или нет: «Унесенные ветром времени»!

– «Унесенные ветром» – это очень оригинально, – с иронией заметил ван Маарен.

Утром 4 сентября, слушая по радио сообщение о том, что накануне скончался вьетнамский лидер Хо Ши Мин, Марк Синчин вспомнил слова сотрудника Агентства национальной безопасности: «Меня убедило бы, если бы прорицатель точно предсказал, что «дядюшка Хо» умрет третьего сентября».

Деннис ван Маарен тоже оказался прорицателем.

Журналист отставил чашку с недопитым кофе и подумал, что обязательно напишет роман.

Но не успел.

8 сентября потерявший управление грузовик протаранил на одном из перекрестков Солсбери «рено» Марка Синчина. Журналист ушел в мир иной в карете «скорой помощи», которая везла его в больницу…

7.

– Господи, ничего бы не пожалел сейчас отдать за бутылку пива и добрый кусок ветчины! – с чувством воскликнул Леопольд Каталински и, состроив гримасу, с размаху впечатал в стол тубу с концентратом. – Ну почему я, болван этакий, не догадался прихватить с собой хоть немного ветчины?

– Все равно ты бы ее уже давно слопал, – с улыбкой заметила сидевшая напротив Флоренс Рок. – И, согласись, все-таки это, – она кивнула на прилипшую к крышке стола белую, с веселенькими красными узорчиками тубу, – гораздо лучше, чем питательные растворы внутривенно. Три раза в день.

– Не вижу особой разницы, – пробурчал Леопольд Каталински. – Пусть мне пиво качают внутривенно.

– С ветчиной! – фыркнул Алекс Батлер.

– А по-моему, на провиант грех жаловаться, – возразил Свен Торнссон, извлекая из держателя очередную тубу. – Вы согласны, командир?

Командир Эдвард Маклайн, отрешенно потягивавший лимонный напиток, пожал плечами:

– Сдается мне, что наш дражайший Лео просто-напросто отлежал себе зад в усыпальнице и теперь брюзжит почем зря. – Сделав очередной неторопливый глоток, он назидательно поднял палец и, немного помолчав, философски добавил с соответствующей мудростью во взоре: – Ветчина, уважаемый Лео, далеко не самое лучшее из того, что существует в этом мире.

– Совершенно верно, – с серьезным видом кивнул Алекс Батлер. – Разве может сравниться какая-то там несчастная ветчина, даже в совокупности хоть и с дюжиной бутылок пива, с хорошо прожаренной индейкой, этим чудесным продуктом, ради которого, собственно, Господь и затеял всю эту возню с созданием Вселенной?

– Остряки-самоучки! – проворчал Леопольд Каталински. – Да ну вас всех!

Он махнул рукой, но губы его невольно растянулись в улыбке, и мгновение спустя смеялись уже все сидевшие за столом. Все пять членов экипажа межпланетного космического корабля «Арго», с каждой секундой все ближе и ближе подлетающего к Марсу.

Впервые за многие месяцы все астронавты собрались вместе. До этого трое из них, усыпленные вскоре

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату