– Я бы тебе рассказал, дружище Карр, если бы ты мне рассказал, что тебе известно о Двери?
– Что я могу рассказать о Двери? – усмехнулся магистр. – Только лишь то, что и все. Слухи, легенды, бабушкины сказки.
Продавец пиявок прищурился.
– А я вот знаю, что тебе довелось побывать в лапах супердроидов. Сколько тебе тогда лет было? Маленький, испуганный мальчик, на глазах которого страшные и странные существа, с виду так похожие на сапиенсов, замучили, отправили на тот свет множество подопытных людей. Да, не все то человек, что сапиенс, не так ли? И не оттого ли ты мучаешь несчастных дроидов в своем театре? Так как насчет пиявок? Перегруженная печень, без сомнения, тяготит тебя, а избыточный билирубин вызывает раздражительность.
– К черту, к лешему, никаких пиявок! – взревел О’Бас, хватая Доури Марра за грудки. – Убью! Оторву голову! Пущу на биомассу!
– Только не надо театральщины. – Доури Марр неуловимым движением освободился от магистровой хватки.
– Говори, где Ключ! – не унимался магистр.
– Дверь! Где дверь?! – уворачиваясь от его объятий, патетически восклицал Марр.
Наконец, запыхавшись, магистр обрушил свое тело в кресло.
– Хорошо, дружище, давай фифти-фифти. Берем Ключ, а я показываю, где Дверь.
– Да мне большего и не надо, – пожал плечами продавец пиявок. – Ключ у старой Тортиллы.
– У Черепахи?
– У нее.
– У этой старой перечницы?
– Эта старая перечница даст сто очков вперед любому федеральному агенту.
– В ее замке?
– Там.
– Здесь никакой армии не хватит.
– Но вы же старые друзья, не так ли? Ведь это она тебя вытащила из лаборатории смерти?
– Ты прав. Кто, как не я, сможет уговорить старую мегеру? Так что, вставай, мы выдвигаемся немедленно.
Одноместный геликоптер приземлился на зеленой лужайке перед небольшим аккуратным домиком, затерянным в лесной чаще. От лужайки к домику вела посыпанная песком дорожка. Колыхались камыши на берегу такого же небольшого пруда. На террасе перед домиком пила чай девочка с голубыми волосами. У ее ног лежал и преданно смотрел на хозяйку огромный, с кавказскую овчарку, пудель.
Буратино выскочил из геликоптера – тот со свистом взмыл обратно и растворился в солнечной голубизне неба.
– Мальчик! – всплеснула руками девочка с голубыми волосами, завидев гостя. – Ах, мальчик! Как ты нашел меня здесь? Кто ты? Как тебя звать? А меня зовут Мальвина!
Пудель лениво поднялся и обнюхал Буратино штаны.
– Р-ртортилла! – сообщил пудель. – Пр-рислала.
– Наша добрая, добрая бабушка! Она бы не прислала к нам плохого мальчика, правда, Артемон?
– Может, и не плохой, но уж точно и не хороший, – без какого-либо рычания изрек пудель.
– А мы его воспитаем! – Девочка важно подняла палец. – Первое – манеры, второе – дисциплина, третье – книжные премудрости.
– Ты че, дура? – наконец раскрыл рот Буратино. – Эта говорящая шерсть – и то жжот нипадеццки.
– Фу, грубиян! Артемон научит тебя вежливости. Но как же тебя зовут, мальчик? Кто твои родители? Почему ты один? Ты сирота?
– Да закрой ты рот наконец! Меня зовут Буратино, родителей нет, потому что меня вырастил в пробирке яйцеголовый ботаник Карло! Доступно излагаю? А один я потому, что Карло послал меня одного, чтобы я обтерся среди людей. Только фигня из этого вышла. А сиротой я быть не могу, потому что не рождался.
– Ах, какое счастье! Папа Карло! Ведь он и меня создал! Так мы теперь – брат и сестра?
Буратино задумался.
– Типа, и тебя он создал? А чего ж ты такая тупая?
– Артемон! – воскликнула девочка, и пудель играючи оторвал у Буратино кусок штанов.
– В следующий раз, если не станешь вежливее, укушу по-настоящему, – мрачно предупредил умный пудель.
– Хватит, Артемон! Буратино умный, он все понял. Наверное, ты голоден? – сочувственно спросила девочка. – Тогда умывайся, как следует помой руки, – и к столу.
– Руки? Руки мыть это лишнее. С тройной-то спиралью ДНК. Нам ли, покойникам, вирусов бояться и бактерий?
Но, скосивши взгляд на умильную физиономию вывалившего язык Артемона, шмыгнул носом и поплелся к рукомойнику.
За столом он немедленно набил щеки миндальными пирожными, жадно осушил стакан колодезной воды. По подбородку потекли струйки.
– Нет, это невозможно! Ты совсем, совсем невоспитан!
– Некогда было. Тебе кто волосы покрасил?
– Я такая получилась, – кокетливо ответила Мальвина.
– Узнаю ботаника. Тебе дикий хаер, мне, вон, нос.
– У тебя очень милый нос!
– Ну, спасибо. Тебе тоже с волосами красиво. Только к людям тебе нельзя. Слишком приметная.
– Я знаю. Мне бабушка Тортилла рассказывала. И еще она мне обещала подарить золотой ключик, который сделает нас свободными.
– Кого это – нас? – подозрительно спросил Буратино.
– Она так выразилась. «Он сделает вас свободными», – сказала она.
– Гляди.
Буратино жестом заправского фокусника извлек из-за пазухи Ключ, висевший у него на шее, на титановой цепочке.
– Какая красивая вещица! – восхитилась Мальвина.
– Фарфоровая голова, – безнадежно махнул рукой Буратино. – Это на самом деле очень крутой девайс. Вопрос только, куда его законнектить?
– Я ничего не понимаю, – растерялась девочка.
– Хорошо у вас тут, на солнышке, – оценил Буратино. – Я пофотосинтезирую немного. Ты не пугайся. Если позеленею – тащите в чулан. У вас есть чулан? Или пещера?
– Для тебя найдем, – проворчал пудель.
Тут из домика донеслась музыкальная трель.
– Ах! Бабушка на связи, – подхватилась Мальвина. – Артемон! Неси коммуникатор.
Звонил личный секретарь Тортиллы, дроид Жаба. Новости были ужасны. Только что окончательно выжившая из ума Черепаха все рассказала Карру О’Басу. Через пятнадцать минут он будет у вас. Вам надо срочно бежать. Хозяйка умирает и ничем не может помочь.
Странный бой на опушке леса
Мальвина беспомощно посмотрела на пуделя.
– Что делать, Артемон?
– Р-рвать когти, – лаконично ответил пес.
– Нивапрос, – согласился Буратино. – Только далеко не убежим. Нам бы спрятаться.
– Артемон, куда мы можем спрятаться?! – воскликнула девочка.
– Пещер-ра! – проворчал Пудель.
– Правильно! Бабушка ведь так и наставляла: если что, прячьтесь в пещеру!
Артемон добавил:
– Тор-ртилла наставляла – забраться в пещеру, загер-рметизировать вход, активир-ровать минное