Он вздохнул и покачал головой.
— Мне и самому не верится.
— Ты знал, кто я, когда женился на мне, Габриэль. — Джейн отвернулась и вошла в подъезд.
Уже поднимаясь по лестнице, она услышала его голос:
— Возможно, я просто не знал, кто я.
Джейн обернулась к нему.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты и Реджина — все, что у меня есть. — Габриэль медленно поднялся по ступенькам, и они оказались лицом к лицу на лестничной площадке. — Раньше мне не о ком было беспокоиться, некого было терять. Я и не знал, что это так страшно. А теперь у меня появилась огромная ахиллесова пята, и я думаю только о том, как бы защитить ее.
— Ты не сможешь защитить ее, — возразила Джейн. — Тебе придется с этим жить. Так всегда происходит, когда появляется семья.
— Для меня она слишком много значит.
Дверь их квартиры внезапно распахнулась, и Анжела высунулась на лестничную клетку.
— Мне показалось, что я слышу ваши голоса.
Джейн обернулась.
— Здравствуй, мам.
— Я только что уложила ее спать, так что говорите тише.
— Как она себя вела?
— В точности так, как и ты в ее возрасте.
— Что, так плохо? — Войдя в квартиру, Джейн удивилась безупречной чистоте. Посуда была вымыта и расставлена по местам, кухонные столики сияли. Кружевная скатерть украшала обеденный стол. Откуда взялась такая красота?
— Что, поссорились? — поинтересовалась Анжела. — Я сразу догадалась, стоило мне вас увидеть.
— Просто у нас был неудачный вечер, вот и все. — Джейн сняла пиджак и повесила его в шкаф. Снова повернувшись к матери, она заметила, что взгляд Анжелы застыл на кобуре пистолета.
— Ты ведь уберешь эту штуку подальше?
— Я всегда ее убираю.
— Потому что дети и оружие…
— Хорошо, хорошо. — Джейн отстегнула кобуру и убрала пистолет в ящик. — Ей ведь еще и месяца нет.
— Но она такая же шустрая, как ты. — Анжела взглянула на Габриэля. — Я тебе когда-нибудь рассказывала, что Джейн вытворяла в три года?
— Мам, ему это совсем неинтересно.
— Очень даже интересно, — возразил Габриэль.
Джейн вздохнула.
— Это рассказ о зажигалке и шторах в гостиной. А еще о пожарной охране Реверы.
— Ах, это, — всплеснула руками Анжела. — А я и забыла про эту историю.
— Может, расскажете мне по дороге? — предложил Габриэль и потянулся к шкафу за джемпером Анжелы.
За стеной вдруг раздался победный вопль Реджины, возвещавший о том, что она вовсе не собирается спать. Джейн пошла в детскую и взяла ребенка на руки. Когда она вернулась в гостиную, Габриэля с матерью уже не было. Покачивая Реджину на одной руке, она налила в кастрюлю теплой воды, чтобы подогреть бутылочку с молочной смесью. Раздался звонок домофона.
— Джени! — затрещал голос Анжелы. — Впусти меня, пожалуйста. Я забыла свои очки.
— Поднимайся, мам. — Джейн нажала на кнопку и подошла к двери, чтобы передать матери очки.
— Я совсем не могу читать без них, — сказала Анжела. Она задержалась на минутку, чтобы чмокнуть внучку в щеку. — Побегу. Он уже завел машину.
— Пока, мам.
Джейн вернулась на кухню к кипящей кастрюле. Поставила бутылочку в горячую воду и, пока смесь нагревалась, ходила взад-вперед, укачивая плачущую дочь.
Снова зазвенел домофон.
«Эх, мама, что ты забыла на этот раз?» — подумала она и снова нажала на кнопку домофона.
Бутылочка со смесью уже нагрелась. Она сунула ее дочери в рот, но та просто выплюнула ее, словно в отвращении. «Чего ты хочешь, малышка? — раздраженно подумала Джейн, возвращаясь в гостиную с Реджиной на руках. — Если бы ты только могла сказать, чего ты хочешь!»
Джейн открыла дверь, чтобы встретить мать.
Но на пороге стояла не Анжела.
34
Не проронив ни слова, девушка прошмыгнула мимо Джейн в квартиру и закрыла за собой дверь. Потом на глазах у изумленной хозяйки побежала к окнам и, быстро переходя от одного к другому, принялась опускать жалюзи.
— Что вы себе позволяете?
Гостья обернулась и прижала палец к губам. Она была маленькой, скорее ребенок, нежели женщина, ее хрупкая фигурка утопала в безразмерном свитере. Руки, выглядывавшие из широких рукавов, были тоненькими, словно птичьи лапки, а огромная бесформенная сумка оттягивала ее хрупкое плечо. Рыжие волосы были подстрижены неровно и торчали клоками, как будто она сама орудовала ножницами, причем вслепую. Глаза были бесцветными и прозрачными словно стекло. Она была похожа на голодного дикого зверька, рыскающего взглядом по углам в поисках расставленных силков.
— Мила! — догадалась Джейн.
Девушка снова поднесла палец к губам. И окинула Джейн взглядом, который был понятен без слов.
«Не шумите! Кругом опасность!»
Казалось, даже Реджина поняла этот тайный знак. Она вдруг затихла на руках у Джейн и испуганно вытаращила глазки.
— Здесь тебе ничего не угрожает, — попыталась успокоить ее Джейн.
— Мне везде что-то угрожает.
— Давай я позвоню своим друзьям. Мы обеспечим тебе надежную охрану полиции.
Мила покачала головой.
— Я знаю этих людей. Я с ними работаю. — Джейн потянулась к трубке.
Девушка метнулась к ней и схватила за руку.
— Не надо полиции.
Джейн посмотрела в ее глаза, в которых читалась паника.
— Хорошо, — пробормотала она, отходя от телефона. — Я тоже из полиции. Почему тогда ты доверяешь мне?
Взгляд Милы упал на Реджину. И Джейн поняла: «Вот почему она рискнула прийти ко мне. Она знает, что я мать. Это отчего-то все меняет».
— Я знаю, почему ты в бегах, — сказала Джейн. — Мне известно про Эшбурн.
Мила подошла к дивану и опустилась на подушки. Она как будто стала еще меньше, съежившись под взглядом Джейн. Плечи поникли. И она уронила голову на руки, словно была не в силах держать ее поднятой.
— Я так устала, — прошептала она.