'Если только они не передумали', — добавила Элейн.
'Они оставили дом незапертым и все окна открытыми. Они должны вернуться'.
'К
'Это плохое место', — тихо произнесла Грейс. 'Я бы не вернулась'.
Они все посмотрели на нее. Девочка сидела, так плотно замотавшись в одеяло, что походила на мумию в полумраке. Она молчала, поглощенная музыкой, играющей в ее Айподе, но теперь наушники были вынуты, и она сидела, обняв себя руками, глядя на комнату широко раскрытыми глазами.
'Я открывала их шкаф', — проговорила Грейс. 'В комнате, где спали мама и папа. Вы знаете, что у него шестнадцать ремней? Шестнадцать кожаных ремней, каждый их которых висит на своем крючке. И еще там есть плетка. Зачем бы вы стали держать плетку в своем шкафу?'
Арло издал нервный смешок. 'Не для тех целей, о которых можно говорить при любой возрастной аудитории, я думаю'. Элейн отвесила ему легкий шлепок.
'Я не думаю, что он был хорошим человеком'. Грейс смотрела в темноту, скрывающуюся в углах. 'Может быть, его жена и дети убежали. Возможно, они улучили момент и сбежали'. Она замолчала. 'Если им повезло. Если он не убил их раньше'.
Маура дрожала под своим шерстяным одеялом. Даже виски не мог рассеять холод, что вдруг появился в комнате.
Арло потянулся к бутылке. 'Ну и дела, если мы собираемся рассказывать страшные истории, то надо принять на грудь успокоительное'.
'В твоей груди уже достаточно успокоительного', — заявила Элейн.
'У кого есть еще страшная история для костра?' Арло взглянул на Мауру. 'С Вашей работой, Вы должны иметь тонну таких'.
Маура посмотрела на Грейс, которая ушла в себя. Если ситуация напугала даже меня, то каково должно быть обычной тринадцатилетней девчонке? 'Я не думаю, что сейчас подходящее время для каких- либо страшных историй', — ответила она.
'Ну, тогда как насчет смешных историй? Разве патологоанатомы не имеют репутацию обладателей черного юмора?'
Маура знала, что он просто пытается развлечься, чтобы скоротать долгую и холодную ночь, но она была не в том настроении, чтобы забавляться. 'В том, чем я занимаюсь, нет ничего смешного', — отрезала она. 'Уж поверьте'.
Наступило долгое молчание. Грейс подвинулась ближе к очагу и уставилась в огонь. 'Я хотела бы, чтобы мы остались в отеле. Мне не нравится это место'.
'Ну, я с тобой, сладкая', — сказала Элейн. 'Этот дом вызывает у меня мурашки'.
'Ох, я не знаю', — заговорил Дуг таким голосом, каким обычно рассказывают о радужных перспективах. 'Это хороший, на совесть построенный дом. Он говорит нам о том, какие люди могли жить здесь'.
Элейн издала пренебрежительный смешок. 'Люди с очень плохим вкусом в выборе мебели'.
'Не говоря уж об их вкусе в отношении еды', — добавил Арло, указывая на пустую банку из под свинины и бобов.
'Ты достаточно быстро это съел'.
'Это условия выживания, Элейн. Каждый делает то, что должен, чтобы остаться в живых'.
'А вы видели одежду в шкафах? Ничего, кроме ситцевых платьев с высокими воротниками, как у первых поселенцев'.
'Подождите, подождите. Я получаю мысленную картину этих людей'. Арло прижал пальцы к вискам и закрыл глаза, как шаман, вызывающий видения. 'Я вижу…'
'Американская Готика!' — воскликнул Дуг.
'Нет, Беверли-горцы!' — засмеялась Элейн.
'Эй, ма, — протянул Арло, — наложи мне еще порцию тушеной белки'.
Троица старых друзей расхохоталась, разгоряченные виски и радостными шутками, высмеивающие людей, которых они никогда не видели. Маура не присоединилась
'А что ты видишь, Маура?' — спросила Элейн.
'Давай', — подгонял Арло. 'Поиграй с нами. Кто, ты думаешь, эти люди?'
Маура оглядела комнату со стенами, лишенными каких-либо украшений, за исключением плаката в рамке с темноволосым мужчиной с гипнотическими глазами и благоговейно устремленным вверх взглядом. Не было ни штор, ни безделушек. Только книги — практические руководства.
'Он держал здесь все и всех под полным контролем', — произнесла она. 'Муж'.
Другие смотрели, ожидая продолжения.
'Вы видите, какое в этой комнате все холодное и практичное? В этой комнате нет и намека на жену. Как будто ее и не существует, будто она невидима. Женщина, которая не имеет значения, она как в ловушке и не может найти другого выхода, кроме как в бутылке виски'. Она замолчала, внезапно подумав о Дэниеле, и ее глаза увлажнились от слез.
'Ничего себе', — тихо пробормотал Арло. 'Действительно, психоанализ этой семьи'.
'Вы спросили меня, что я думаю'. Она допила свой виски и поставила стакан с громким стуком. 'Я устала. Я иду спать'.
'Нам всем пора спать', — согласился Дуг. 'Я на некоторое время останусь здесь, чтобы поддерживать огонь. Мы не можем позволить ему погаснуть, поэтому надо назначить смены'.
'Я беру следующую смену', — вызвалась Элейн. Она свернулась на ковре и обернула одеяло вокруг себя. 'Разбуди меня, когда придет время'.
Пол скрипел, пока все они размещались, пытаясь поудобнее устроиться на плетеном ковре. Даже с огнем, горящим в камине, в комнате было прохладно. Под одеялом на Мауре по-прежнему была надета ее куртка. Они принесли подушки из кроватей наверху, и от ее подушки пахло потом и лосьоном после бритья. Подушка мужа.
С его запахом на своей щеке она заснула, и ей приснился брюнет с каменными глазами, человек, который маячил над ней и смотрел, как она спала. Она видела угрозу в его взгляде, но не могла двигаться, не могла защитить себя, ее тело было парализовано сном. Она проснулась, тяжело дыша, широко раскрыв глаза от ужаса, сердце стучало в груди.
Никто не стоял над ней. Она посмотрела на тени на стенах. Ее одеяло соскользнуло и в комнате было холодно. Она взглянула на камин и увидела, что огонь угас, оставив лишь несколько тлеющих углей. Арло храпел возле очага. Он позволил огню погаснуть.
Дрожа и замерзая на холодном полу, Маура поднялась и подкинула полено в камин. Дерево принялось почти сразу, и пламя вскоре трещало, испуская чудесные волны тепла. Она с отвращением посмотрела на Арло, который даже не шевельнулся. Бесполезно, подумала она. Я не могу рассчитывать даже на то, что они будут поддерживать огонь. Было ошибкой позволить себе связаться с этими людьми. Она устала от острот Арло, нытья Грейс и раздражающе неослабевающего оптимизма Дуга. И Элейн плохо к ней относилась, хотя она и не знала почему. Она вспомнила, как смотрела Элейн, когда Дуг обнял Мауру на дороге. Я нарушитель, та, кто не принадлежит к этому счастливому квартету, подумала она. И Элейн невзлюбила меня.
Огонь теперь горел горячо и ярко.
Маура взглянула на часы и увидела, что было четыре утра. Это было уже почти ее время смотреть за камином, так что она может не спать до рассвета. Когда она встала, чтобы потянуться, взгляд уловил какой-то проблеск, отразившийся в свете костра. Подойдя поближе, она увидела капли воды, усеивавшие деревянный пол. Затем она заметила в тени легкую белую пыль. Кто-то открывал дверь, через которую залетел снег.
Она подошла к двери, где снег еще не растаял и посмотрела вниз на мелкий слой снежинок. На нем