молодежи, не должен рекламировать подобные постройки как «дома вашей мечты». А именно этим занимался Джонеси.

Эйлин вздохнула:

— Полагаю, теперь и лесные угодья перейдут к Джонни.

Луиза хмуро глянула в ее сторону:

— Лесные угодья были переданы Меррил Лоуренс, а поскольку Меррил сама молодая, голодная до жилья девушка, думаю, ей это будет ближе.

Эйлин помолчала.

— Что же станет с бедным Джонеси?

— Мы все задавали себе этот вопрос, глядя, как старый прохиндей собирает свои вещи и покидает офис с достоинством короля, — ответила Луиза.

Девушки еще немного посидели в полной тишине, затем Луиза встала и оживленно заметила:

— Что ж, думаю, ужин отменяется. Я могу выбросить его в мусорное ведро, но могу и очистить пару яиц, если ты хочешь.

— Не думаю, что смогу сейчас что-либо съесть, ответила Эйлин. — Наверное, мне лучше пойти прилечь.

— Мудрое решение, — активно поддержала Луиза. И все же она смотрела вслед уходящей в спальню Эйлин тревожно и обеспокоенно. — У тебя шок еще не прошел.

Эйлин издала короткий, неприятный смешок.

Глава 16

Наутро после ночи, проведенной без сна и покоя, Эйлин встала с кровати, надела слаксы, белую майку и приготовила завтрак. Луиза смотрела, как она ест тосты, неторопливо пьет кофе…

— Готовишься к тяжелому трудовому дню? — как бы невзначай уточнила подруга.

— Я не пойду сегодня в офис, — тихо ответила Эйлин. — Ни сегодня, ни завтра — никогда.

Луиза со звоном поставила чашку на блюдце.

— Ладно тебе, перестань, малыш. Сейчас разгар сезона. Другой работы ты не найдешь.

— Собаки меня прокормят. — Эйлин старалась говорить непринужденно, но голос ее сорвался. — Луиза, я не смогу спокойно смотреть в глаза мисс Коуплэнд после всего, что наговорила ей вчера. И в глаза Джонни тоже.

Луиза посмотрела на нее тревожно, пожала плечами:

— Значит, так. Остаток недели отдыхай и не принимай поспешных решений. У тебя уважительная причина — ты попала в аварию. Я все устрою. Тогда, если в понедельник ты все же решишь выйти на работу, все будет в порядке. Если нет, оформлю и нотариально заверю твое заявление об уходе. А теперь мне надо бежать.

Эйлин горько улыбнулась ей вслед и вскоре после ухода Луизы отправилась на прогулку с собаками. Поскольку она немного запаздывала, то погуляла с ними на полчаса дольше обычного. Вопрос с Чери не был ей ясен до конца, а потому она зашла-таки в пентхаус. Естественно, когда лакей заверил ее в том, что «маленькое чудовище» уже отгуляло и что услуги мисс Дугган более не требуются, Эйлин не испытала особого удивления. Из недр квартиры донесся звонкий лай Чери, видимо услышавшей ее голос. Прикусив губу, Эйлин покинула отель и вернулась домой.

Остановившись у почтового ящика, она открыла его, извлекла оттуда несколько писем. Два для Луизы от ее мужа, одно от матери Эйлин и одно в аккуратном конверте без обратного адреса.

Было прекрасное, теплое, солнечное утро. Она села на скамейку, чтобы прочесть письмо матери, но любопытство взяло верх, и первым она распечатала безымянный конверт. Вместо рекламного проспекта в руках у нее оказалось письмо на двух страницах, и она затаила дыхание, увидев внизу подпись — «Джонеси».

С широко раскрытыми глазами девушка вернулась к первой странице и стала быстро читать, захлебываясь от слез. Прочитав письмо до конца, она вернулась к началу и прочла его снова, не в силах поверить его содержанию:

«Дорогая мисс Дугган. Я осознаю, что был с вами крайне неприветлив, а подчас даже груб всякий раз, когда вы любезно предлагали мне свою помощь. Но сейчас обратиться мне не к кому, а есть вопросы, в которых она действительно может мне потребоваться.

Дело в том, что, когда до вас дойдет это письмо, меня уже не будет в живых. Однако прошу вас, не огорчайтесь. Смею вас заверить, что как раз смерти я боюсь меньше всего; жизнь — вот что пугает меня. Теперь, когда она стала совершенно невыносимой и окончательно утратила смысл, мысль об уходе вызывает во мне не страх, а скорее восторг.

Повторяю, вам не следует меня жалеть. Когда живешь до моих лет в полном одиночестве, смерть начинает казаться чем-то радостным и привлекательным. Я сделал определенные распоряжения, связанные с захоронением моего тела; все необходимое, связанное со страховкой, размещением на кладбище и оплатой гробовщика вы найдете в моей банковской ячейке. Данное письмо позволит вам беспрепятственно ее вскрыть. Там же вы найдете мою последнюю волю. Увы, я не нажил богатства, но несколько долларов мне скопить удалось. Мне будет очень приятно, если вы не откажетесь от них, как и от моего дома; его я также завещал вам, заранее приготовив все необходимые бумаги. Я понимаю, что обременяю молодую девушку, которая была добра ко мне. Возможно, потому, что ее доброе сердце способно согреть даже беспризорную четвероногую тварь, не говоря уже о людях. Но дело не только в этом. Я просто хочу быть уверен, что рядом будет кто-то, не имеющий отношения к официальным лицам, и проследит за тем, чтобы все прошло надлежащим образом. Думаю, для каждого человека, покидающего этот мир, особенно важно, чтобы в последний путь его провожал тот, кто не был ему совсем чужим.

Заранее благодарен вам за услугу, о которой осмеливаюсь просить и в которой, уверен, вы не откажете тому, кто, боюсь, всегда был для „Коуплэнд риелти“ не более чем Джонеси».

Ошеломленная Эйлин сидела, не в силах поверить в произошедшее. Теплое утро стало холодным как лед. Она начала непроизвольно покачиваться из стороны в сторону, вцепившись пальцами в гладкую бумагу. Та легонько зашуршала в ее ладонях. Все это не могло быть правдой. Джонеси умер! Джонеси покончил с собой! И в предсмертный час он обратился к ней!

Она вновь прочла строку из письма: «…когда до вас дойдет это письмо, меня уже не будет в живых».

Эйлин взглянула на конверт. На почтовом штампе стояло вчерашнее число.

Джонеси умер! Вопреки своей нереальности слова эти пронизывали ее сознание, и девушка понимала, что это правда, — она это чувствовала.

Эйлин вскочила на ноги, взглянула на свое незатейливое одеяние — униформу для выгула животных. Ведомая внезапным порывом, она вбежала в дом и закрылась в спальне. Дрожащими руками достала первое платье, что подвернулось ей под руку.

В офис «Коуплэнд риелти» Эйлин вошла около десяти, едва замечая, что происходит. Она появлялась здесь столько раз, что, наверное, могла бы передвигаться по офису с закрытыми глазами. Ее приветствовали коллеги, но она не слышала их приветствий. С трудом дошел до Эйлин удивленный голос Луизы, но и он ее не остановил. Она шла прямо к кабинету Пэйдж, и, когда миссис Партэр попробовала преградить ей дорогу, Эйлин ее попросту оттолкнула.

Пэйдж говорила по телефону. Эйлин закрыла за собой дверь, привалилась к ней спиной и подождала, пока Пэйдж закончит разговор и повесит трубку. Пэйдж подняла глаза, увидела Эйлин и изменилась в лице.

— Что вы здесь делаете? Я не посылала за вами.

Эйлин двинулась вперед, встала прямо у стола и не обернулась, когда сзади открылась дверь. Это был Джонни. Он прислонился к двери и смотрел на нее изумленно и взволнованно.

Вы читаете Любовь бесценна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату