разоблачения наркоторговцев.

Мэтти почти угадала.

— Я пишу стихи, помнишь?

— Этим не заработаешь на жизнь.

— Великим удается.

Дэвид взял ее за руку. Сердце у него болезненно сжалось.

К счастью, Мэтти улыбнулась и игриво сжала его ладонь.

— Как ты можешь знать, что ты великий?

— Инстинктивно. Так же, как ты чувствуешь, забьешь гол или нет.

— Это скорее удача, — рассмеялась Мэтти.

Дэвид смотрел на ее оживленное лицо. В отличие от него Мэтти живет полной жизнью; она не сгибается под ударами и решительно отвечает на них. Впервые он встретил такую замечательную женщину.

— И сейчас ты чувствуешь, что тебе повезло? — спросил Дэвид, остановившись.

— Ты собираешься удариться в поэзию?

— Нет. Вовсе нет. — Он снова нарушил собственные правила и поцеловал ее.

Мэтти таяла в его объятиях, нежная, теплая и невероятно желанная. Дэвид встречался со многими женщинами, но ни одна из них не была такой, как Мэтти Грант. Им всем не хватало чего-то; они были похожи на него — циничные, уставшие от жизни.

— Если так будет продолжаться, мы никогда не доберемся до особняка, — сказала Мэтти.

— Вот это мысль! — воскликнул Дэвид. Убежать. — В конце концов, ребята из бейсбольной команды поддержат тебя. Мне понравилась их идея передать лиге средства от продажи автографов.

— Это поможет. Но для существования лиги мне все равно нужны пятьдесят тысяч, поэтому я возвращусь и доведу дело до конца.

Дэвид отвел с ее лица прядь волос.

— Неужели ты настоящая, Мэтти?

— Надеюсь. — Она улыбнулась.

— Я серьезно. Мне не приходилось встречать таких людей, как ты.

— Во мне нет ничего особенного. Я просто тренер, который пытается возродить лигу.

— Вот-вот.

Мэтти пожала плечами и недоуменно взглянула на него.

— Я — «обыкновенная девушка», ты не забыл?

— Не для меня. — Он подбросил бейсбольный мяч, и Мэтти быстро схватила его.

— Не спеши. Идти нам далеко, почему бы не поговорить?

— Поверь, ты не захочешь слушать мою длинную печальную историю.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что это избитая тема. К тому же я уже взрослый, чертовски красивый, — Дэвид ухмыльнулся, надеясь шуткой перевести разговор на другую тему, — и больше не виню своих родителей в том, что у меня плохие привычки.

Мэтти протянула ему мяч.

— Прекрасно.

— Больше не будет вопросов? — Ему следует радоваться, если она оставит его в покое, но почему-то Дэвиду не хотелось этого.

— Знаешь, до восемнадцати лет я жила жизнью, которую ненавидела, и не люблю говорить о ней.

— И мы не узнаем друг друга лучше?

Произнеся эти слова, Дэвид встретился взглядом с Мэтти и понял, что сможет прожить и без работы, но не с чувством вины, что он причинил ей боль. Сегодня вечером он поговорит с Карлом о том, чтобы заменить историю о Мэтти какой-нибудь другой, и расскажет ей правду. Облегчит душу и будет надеяться, что Мэтти позволит ему начать все сначала.

Потому что она перестала быть темой его репортажа, превратившись в женщину, которую он полюбил.

Мэтти помолчала, прежде чем ответить.

— Да, наверное, так.

— И ты получишь деньги и сохранишь свое сердце?

Мэтти натянуто улыбнулась.

— Такой у меня план. А ты охотился за деньгами?

— Нет. Меня интересовало кое-что другое. — Дэвиду хотелось рассказать ей все, но Карл, не получив от него что-то взамен, может сам написать репортаж, от которого пострадает Мэтти. — Окажи мне доверие, подожди еще несколько часов, и я расскажу тебе все.

— Оказать доверие? Дэвид, мы знакомы всего неделю.

— Мэтти, я не рассказал тебе о своей работе или о том, где я вырос, но за эту неделю ты должна была узнать меня лучше, чем кто-либо другой. До встречи с тобой я воображал себя человеком, который жил, видел и познал все. Но я понял, что видел только половину, и, возможно, плохую. Я видел красивый фасад и думал, что люди скрывают что-то плохое, как сорняки за белым забором. Но сейчас… — он сжал ее руку, — я начал верить, что там нет сорняков и лужайки идеальны.

Мэтти покачала головой.

— В жизни нет ничего идеального, Дэвид. Приходится бороться с сорняками год за годом и надеяться на лучшее.

Он улыбнулся.

— Вот это мне нравится в тебе. Ты трезво, но с оптимизмом смотришь на жизнь. Ты заставляешь меня вспомнить, каким я когда-то хотел стать.

Мэтти непонимающе посмотрела на него.

— Каким хотел стать? А какой ты сейчас?

— Не знаю, — сказал Дэвид, — но я пытаюсь понять. Если ты можешь подождать немного — несколько часов, — я скажу тебе. Но сейчас я не могу. Мне нужно время.

Она сделала шаг назад и отняла свою руку.

— Я не знаю, чему верить.

Дэвид поймал ее руку и вложил в нее бейсбольный мяч.

— Все, что было между нами на этой неделе, — реальность. Как этот мяч. Он ощутимый и крепкий, Мэтти.

Затем Дэвид обнял ее и, заглушив внутренний голос, шептавший, что он причиняет Мэтти больше вреда, чем добра, поцеловал, сказав:

— Как и это.

Глава десятая

— Где «Обыкновенная девушка»? — трубил диктор, вклинившийся в показ мыльной оперы. — Мэтти Грант, «Обыкновенная девушка» Десятого канала, исчезла сегодня днем. Продюсеры распространили фотографию и описание пропавшей… — на экране появился снимок, а под ним подробное описание ее фигуры, словно ценник на упаковке куриных окорочков, — надеясь, что кто-нибудь увидит ее и возвратит в особняк к холостякам, которые находятся в томительном ожидании. — Перед телезрителями возникло трио печальных холостяков, поникших в креслах, вынесенных на лужайку.

Что она натворила? Надежды Мэтти незаметно проскользнуть в особняк рухнули.

— Кажется, нас разыскивают, — спокойно сказал Дэвид, указывая вилкой на экран. Они сидели в небольшом ресторане недалеко от парка, завершая прекрасно проведенный день чизбургерами, жареным картофелем и колой.

Вы читаете Игра в свидания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату