стояла полная канистра – три галлона.
Стэннер взял ее и вылил содержимое в бак автомобиля. Берт стоял рядом с дробовиком. С другой стороны машины – Крузон, и тоже с пистолетом наготове. Когда горючее вытекло, Стэннер, сощурившись, взглянул на небо.
Берт вопросительно посмотрел на Стэннер:
– Высматриваете… бомбардировщики?
Стэннер бросил на Берта быстрый взгляд и, закусив губу, кивнул.
– К сожалению, да. Я не знаю, когда их следует ждать. Если мы сможем снять в этом необходимость, может, они и не прилетят. Так что давайте поспешим, черт возьми! – И он отбросил канистру. Они забрались в машину и вернулись к дому Берта.
Берт прислонил дробовик к стене в гостиной. Все, кто оставался в доме, собрались в спальне. Когда Стэннер, Крузон и Берт вошли, Гарольд и Вейлон поднимали на кровать ящик с инструментами. Все столпились вокруг кровати: Вейлон со своей кочергой, Крузон с рукой на кобуре. Мужчины и Лэси разглядывали содержимое ящика, пытаясь решить, что надо взять с собой. Шеннон с Адэр сидели в общей комнате. Но потом Адэр поднялась и стала в проеме двери с тощим котом на руках. Кот явно беспокоился, без конца озирался, прижав уши.
– Кот смотрит на окно, – сообщила Адэр. – И я тоже чувствую. Маму, и папу, и остальных.
Все с удивлением посмотрели на Адэр – она снова заговорила!
И тут Стэннера словно ударило.
– Что значит «чувствую»? – спросил он.
Секунду никто не отвечал, и Стэннер двинулся к Шеннон, думая только о том, что надо сделать, чтобы обезопасить Шеннон.
Неужели ползуны заразили его дочь?! Она почти все время была наедине с Адэр в соседней комнате.
Приблизившись к Адэр, он сказал остальным:
– Надо ее положить и осмотреть. В какой-то момент ее могли заразить и трансформировать. Это не всегда заметно с первого взгляда.
Вейлон фыркнул:
– Ах ты ублюдок! – и со всей силы ударил Стэннера по руке своей кочергой.
Перекосившись от резкой боли, Стэннер обернулся к Вейлону, а тот кружил вокруг майора, пока не оказался между ним и Адэр, тогда Вейлон присел и ухватил кочергу обеими руками.
– Отвали от нее, ты, долбаное вертолетное дерьмо! Это просто интуиция, у нее иногда бывает…
– Я хочу только ее осмотреть.
– Я сказал – нет! Ей и так досталось.
– Крузон! – мрачно произнес Стэннер, растирая поцарапанную руку. – Бросьте мне ваш пистолет. Не думаю, что он заставит меня им воспользоваться.
Крузон заколебался.
Глаза Адэр стали огромными, рот открылся, она отшатнулась от Стэннера.
Тут вмешалась Шеннон. Оттолкнув Адэр и Вейлона, она бросилась к отцу.
– Папа! Прекрати! Она была со мной. Я знаю, с ней все в порядке.
Стэннер сделал шаг назад. Внезапно на него навалилась невероятная усталость, он едва не сел прямо на пол. И эта усталость была густо замешена на тоске.
– Я… Я… Простите. Меня это все тоже выбило из колеи. Нас всех выбило. Там была… – Стэннер испугался, что сейчас расплачется, и помолчал, стараясь справиться со слабостью. – Там, в машине, была маленькая девочка… Мы отнесли ее в гараж. – И он отвернулся.
Вдруг Лэси нетерпеливо спросила:
– А как насчет того, что Адэр сказала? Она ведь сказала, что они приближаются!
Именно в этот момент вдребезги разлетелось окно спальни. Стекла обрушились со странным мелодичным звуком, как будто в заледеневших ветвях играл ветер.
В окно просунулась человеческая голова на длинном металлическом шесте. Когда-то это было Моргенталем.
– Обыскались тебя, – с усмешкой проговорил ползун и еще немного протащил в окно свое туловище.
– Эй! – крикнул Крузон, стараясь отвлечь на себя внимание чудовища. Он прицелился и трижды выстрелил в лицо Моргенталю. Ударил фонтан крови и шевелящейся металлической массы, ползун свалился прямо Лэси под ноги.
Стэннер с восхищением отметил, что она даже не вскрикнула, хотя по лицу было видно, как сильно она испугалась. Лэси потянула на себя тумбочку, втащила ее на извивающегося монстра и быстро выпроводила Вейлона и Адэр из спальни. Берт и Гарольд тащили ящик с инструментами. На крыше гремело и грохотало. Сколько же их?
И тут парадная дверь, которую удерживала лишь хлипкая задвижка, треснула и распахнулась вовнутрь. В проеме возник ползун. Женщина. Вернее, раньше это было женщиной. В тот же миг разлетелось на куски оконное стекло, в амбразуру, волоча за собой шторы, тоже лез ползун. Стэннер тотчас его узнал: ныряльщик с места аварии, отец Адэр, Ник Левертон. За спиной у майора кто-то всхлипнул, но не успел он