Именно в этот момент Винни начал им на что-то жаловаться. Во всяком случае, Донни так показалось. Жалобные звуки мешались с бессвязными словами. Винни поднялся на ноги и стал приближаться к людям, но как-то боком. Остановившись в паре ярдов от Донни, он топтался, как неуверенный в себе краб, потом развернулся задом итак подошел ближе. И уронил к его ногам клочок бумаги.

– Этого парня точно заразили, – заявил Лэнс.

Донни покачал головой и нагнулся за листком.

– Это же просто Винни. Оставь его в покое. Эй, Сисси, дай-ка мне фонарик.

Сизелла ему посветила, и он развернул листок, вырванный из справочника «Желтые страницы». На нем был список кладбищ в северной части Залива – в Ричмонде, Эль-Собранте, Сан-Пабло. Название кладбища в Квибре кто-то обвел карандашной линией. Рядом с ним на полях был нарисован четырехугольник, в нижнем правом углу стояла буква «X» и надпись «Все Мы».

– Кладбище? – спросил Донни.

Подошел Стэннер и посмотрел через плечо Донни, потом перевел взгляд на Винни.

– Говоришь, здесь у них база, Винни?

Винни стоял к нему спиной, но головой кивнул – на пять-щесть раз больше, чем надо.

Мистер Гундерстон грустно улыбнулся.

– Нет смысла туда ходить. Вас сомнут в один момент. Лучше подождите здесь. Они сами идут сюда. Потому что я им сообщил, где вы находитесь.

Все замерли. Его сын обернулся к нему и воскликнул:

– Папа!

Гундерстон начал расти. Ноги его вдруг стали удлиняться, одежда рвалась, не вмещая увеличившееся тело. Он присел.

– Мы понятия не имели, что вас здесь так много. Да еще эти. Нам не нужно, чтобы они болтались на свободе. – Он взглянул на Адэр. – А у этой к тому же чутье. Ее мать нас предупреждала. Мы ее давно ищем. – Он перевел глаза на Винни. – А теперь я еще узнал, что этот может слышать наши переговоры.

Вдруг Рэймонд заорал, разбивая чары:

– Мать твою, говнюк! – И выстрелил из автоматического пистолета, но Гундерстон успел на него прыгнуть.

– Не важно, если вы меня убьете, – заявил он, оторвал у Рэймонда руку с пистолетом и отшвырнул еще сжимающую оружие конечность за край резервуара. – Мальчики и девочки! Я – это только клетка. Клетка кожи. Вы внимательно слушали на уроках биологии? Тело постоянно производит новые клетки.

Ларри с дрожащими губами смотрел на монстра, который был когда-то его отцом. Он словно бы окаменел.

Стэннер бежал к лестнице. Бросал их.

Донни выхватил у Сизеллы ружье.

Рэймонд лежал лицом вниз. Ноги его подергивались, он, умирая, бормотал какие-то слова, но все тише и неразборчивей.

Крузон бежал к Гундерстону и целился, но ползун успел прыгнуть с криком:

– А я – новейшая модель!

Ползун пролетел двенадцать ярдов в длину и два в высоту и приземлился на Лэнса, ударил его в спину так, что из груди выскочили кости, прорвав кожу. Лэнс не мог даже крикнуть, он беззвучно раскрывал губы, но изо рта вырывалось одно шипение.

Донни приготовился стрелять, но на линию огня попадали разбегающиеся дети.

Крузон сумел выстрелить дважды, одна из пуль угодила в ползуна, тот лишь обернулся и зарычал в ответ, показав плоское ухмыляющееся лицо – чудовищную пародию на своего сына, который упал на колени и плакал, закрыв глаза руками.

Ползун снова прыгнул и приземлился перед Крузоном. Его кулак со страшной силой ударил маленького полицейского в грудь. С криком отчаяния Крузон перелетел край цистерны и рухнул в темноту.

Донни оттолкнул кого-то с дороги, даже не заметил, кого именно, поднял ружье, выстрелил в ползуна, загнал следующий патрон и снова выстрелил. Гундерстон развернулся и приготовился прыгнуть на Донни.

И тут сын Гундерстона Ларри…

Его слабовольный, простоватый и одновременно заносчивый, его ненадежный сын, фанатик-неофит «Звездного пути»…

Ларри бросился на чудовище, которое раньше было его отцом, и всем своим весом навалился на ползуна. Тот был вынужден ухватиться за мальчика, но все же потерял равновесие и повалился на бок.

– Папа! Прекрати! – завопил Ларри.

Донни показалось, что на миг в глазах старшего Гундерстона мелькнуло сомнение, но потом эти глаза вспыхнули нечеловеческим блеском, и он переломил сыну шею. Гундерстон отшвырнул безжизненное тело и приготовился прыгнуть на Донни.

– Вот гадство! – пробормотал Донни. И тут голова Гундерстона треснула и развалилась на части – кто-то выстрелил сзади. Второй выстрел пробил дыру у него в груди, оттуда на зеленую крышу цистерны хлынула кровь и блестящая серебристая субстанция с кусочками живого металла.

Вы читаете Ползущие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату