что они поженятся, и ни разу не помыслить о нем как о любовнике! Отом была ошеломлена, ошарашена до предела.
А Клэй, похоже, решил свести ее с ума. Губы его стали нежнее, мягче. Он подвинулся еще ближе, нежно лаская ее своими губами.
— Отом, — прошептал он, — убери свой приз.
Она все еще держала на коленях бронзовую свинью.
Фары проезжающих мимо машин то и дело освещали лицо Клэя, и Отом прекрасно видела, каким огнем горят его глаза. Так он смотрел на нее тогда, в «Золотой розе».
Ее сердце забилось сильнее, и она прижала к себе бронзовую копилку, словно та могла защитить ее. От кого, спрашивается? От Клэя? Или от самой себя?
Медленно Отом положила руки на его сильные плечи, потянулась чуть вверх, прижалась к его груди. Их губы снова соприкоснулись.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал Клэй, целуя ее в шею. — Мы потеряли столько лет! Ты — моя. И всегда была моей.
Эти слова привели Отом в чувство. К ней снова вернулся здравый смысл.
Это был не поцелуй, а клеймо, клеймо собственности!
Она откинулась на спинку сиденья, тяжело дыша.
— Я ничья. Я не вещь.
Он тоже тяжело дышал.
— Но ты не будешь целоваться так, если ничего не чувствуешь на самом деле.
— А ты не думал, что это из-за страха? — не желала сдаваться Отом.
— Нет.
— Почему? Я одна в машине с тобой, неизвестно где, за сотню миль от дома, и ты… целуешь меня.
— Я подумал, что уже настала пора это сделать. — Он провел пальцем по ее губам.
— Ты не хочешь узнать, что по этому поводу думаю я?
— Ты же поцеловала меня…
— Ну… ну… это потому, что у меня не было выбора.
— Вот и я о том же. — Клэй потянулся и отстегнул ее ремень безопасности. — Понимаешь, иногда некоторым событиям просто суждено случиться. — Он лукаво взглянул на нее. — Почему бы не перестать тратить время на этих бедных парней, которых тебе подобрали в «Золотой розе», и не пойти на бал со мной?
— Ах, так, значит, ты решил, что Отом уже достаточно порезвилась, пора и честь знать. Пора, детка, в стойло, да?
Клэй тяжело вздохнул.
— Ты самая взрывная женщина на свете.
Глава шестая
Кому: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.
От: Дебра Риз, ранчо Риз.
Полагаю, ты слышала о вчерашнем вечере? О чем думает Клэй? Тебе лучше с ним поговорить.
Кому: Дебра Риз, ранчо Риз.
От: Нелли Барнетт, ранчо Барнетт.
Клэй думает о том же, о чем и все остальные. Ему интересно, почему Морган Дули вложил 5 тысяч долларов в команду Отом. Дебра, со всем моим уважением к Отом должна сказать: ведь существует определенное название такой женщине, за которую платят все равно какую сумму.
Клэйтон не ошибся насчет поцелуя Отом.
Конечно, потом она вспылила, но он уже знал, что у нее есть к нему вполне определенные чувства. Ее поцелуй был тому доказательством.
Сегодня у него было превосходное настроение, он даже напевал, заходя на кухню утром.
Обычно он готовил себе завтрак в маленькой семейной кухне, а затем брал его с собой. Либо с утра завтракал, а потом брал с собой обед. Все зависело от рода работы, которую он должен был выполнить в этот день.
Сегодня он собирался работать до трех часов дня. Нужно было осмотреть коров, которые, кажется, готовы были к родам.
Он решил, что после этого поедет обратно в Сан-Антонио, чтобы помочь в постройке подиума для аукциона. Поскольку туда приглашали всех добровольцев, он вполне мог встретить там Отом, по крайней мере надеялся.
И конечно, он прекрасно знал, что она приведет с собой очередного партнера из «Золотой розы».
Клэй открыл холодильник.
Отом — упрямица. В самом деле, она ужасно похожа на ослицу.
Так он о ней сейчас думал. Она еще не готова надеть узду.
В холодильнике были яйца. Лучше сделать яичницу и поесть дома, решил Клэйтон, чем питаться в буфете, где тебе положат яичницу, в которой обязательно попадется скорлупа.
Что же, если Отом собирается прийти с кем-то, пускай. Он сделает то же самое. В конце концов, она поцеловала его, и это был самый сладкий поцелуй в его жизни.
С этой мыслью он разбил яйцо в сковороду. И потом ему пришлось вынимать из яичницы скорлупу.
— Отом, о вас ходят слухи. — Дебра убрала с полки книги и поставила туда бронзовую свинью.
Отом пошла на кухню, чтобы выпить чашечку кофе. Игнорируя замечание матери, она намеренно избегала выяснения отношений и специально занимала себя делами, чтобы на разговор не оставалось времени.
Она взяла пиджак и бросила его на стул перед дверью.
— И неудивительно. Естественно, они завидуют нашей победе. — Надо обратить ее внимание именно на победу, решила Отом.
— Да нет. Имеется в виду тот способ, каким ты выиграла. — Дебра отошла на шаг, чтобы полюбоваться на свинюшку. Затем подошла и протерла бронзовую поверхность. — Знаешь, а тут царапина, и не маленькая.
Отом закрыла глаза и перевела дыхание, стараясь придать голосу твердость:
— Я случайно уронила кубок, когда мы были с Клэем в его машине.
— Отом, — упрекнула ее мать, — ты должна быть осторожней.
Это точно. Руки Отом дрожали, когда она наливала себе кофе. Так же они дрожали вечером. Она вся вчера дрожала. Даже в голове все мысли спутались, отказываясь служить. Она слишком поздно пришла в себя. Или слишком рано? Ну, это как посмотреть.