Тяжело жить без мозгов, что правда, то правда!

Крысы толпой полезли через ограду, они попытались схватить Бэзила, но сделать это было не легче, чем поймать дым на ветру. Зайца уже и след простыл! Джесс, сидя в укрытии, с трудом сдерживала смех.

Через несколько минут крысы, посланные в погоню, выбилась из сил, но так и не смогли догнать зайца. Сжимая древко штандарта дрожащими лапами, Клуни перелез через забор и сам направился на пустырь. Похоже, план Бэзила и Джесс был неплохо придуман! Неожиданно для Клуни заяц появился рядом с ним, сбоку.

— Молодец, крыса! Решил показать пример своим подчиненным? Ну да, конечно: «никогда не приказывай солдатам того, чего не можешь сделать сам»! Верно?

С этими словами заяц пробежал совсем близко от вытянутых лап Клуни, а тот, рыча, бросился в погоню. Бэзил петлял, заманивая Клуни все дальше на пустырь. Армия Клуни бежала вслед за своим хозяином, а следом за ними, оставаясь незамеченной, бежала белка Джесс. Клуни бежал за зайцем, не делая, правда, попыток его схватить — он ждал, когда Бэзил сделает неверное движение. Вот тут-то он зайца и возьмет! Солдаты Клуни бежали за ним шагах в двадцати. Клуни приказал им ближе не подбегать: он жаждал сразиться с врагом один на один.

Вот Клуни попытался ударить Бэзила древком штандарта. Заяц ехидно улыбнулся. Они приближались уже к Лесу Цветущих Мхов. Похоже, что скоро настанет черед Джесс. Бэзилу оставалось только заманить крысу в лес. Уклоняясь от ударов древком и ударов хвостом, Бэзил понял, что имеет дело вовсе не с обычной неуклюжей крысой. Он оглянулся посмотреть, далеко ли Джесс, и тут его лапа угодила в ямку, заяц тяжело упал на землю. Клуни тотчас бросился на него и замахнулся тяжелым штандартом. Бэзил едва успел откатиться в сторону.

— Джесс, пора! — прокричал он.

Пока он кричал, случилось сразу несколько событий.

Неведомо откуда, словно рыжий вихрь, появилась Джесс. Древко штандарта ударилось в мягкую землю, в то место, где только что была голова Бэзила. Заяц успел выдернуть лапу из ямки. Джесс прыгнула к Клуни и на лету ловко сорвала со штандарта портрет Мартина. Клуни чуть не лопнул от злости. К нему на помощь спешила его армия. Бэзил вскочил и запрыгал перед Клуни, закрывая собой Джесс. Обернувшись, он подмигнул белке и крикнул:

— Беги, Джесс, я их задержу!

Джесс легко увернулась от хвоста Клуни.

— Нет! Если ты остаешься — я остаюсь тоже.

Бэзил, хромая, бегал между Клуни и белкой.

— Перестань упрямиться! — крикнул он. — Убегай скорее!

Крысы уже подбегали к ним. Быстрая как молния, Джесс схватила Клуни за кончик хвоста и дернула так, что он кубарем покатился под ноги своих солдат. Джесс ласково положила лапу Бэзила себе на плечо:

— Пойдем, Бэзил, в лес. Здесь нам делать больше нечего. Друзья побежали в глубь леса. За ними, крича и ругаясь, гналась банда Клуни. На бегу Джесс прошептала:

— Вот, возьми этот, а мне дай поддельный. Быстро! Бэзил схватил кусок гобелена и передал Джесс приготовленную ими грубую копию — портрет был намалеван на старой тряпке, взятой на кухне у монаха Гуго. Преследователи приближались.

— А теперь прячься, — шепнула Джесс. — Я отвлеку их, а ты иди к дороге через церковный двор. Им и в голову не придет искать тебя там. Взглянув на то место, где только что стоял Бэзил, Джесс обнаружила, что он уже исчез. Из травы послышался его шепот:

— Отлично придумано! Увидимся в аббатстве. Хорошей тебе охоты! С этими словами заяц Бэзил Олень, специалист по маскировке, исчез — словно в воду канул. Клуни со своими солдатами был уже совсем близко. Белка хотела, чтобы они заметили ее, и наконец увидела, что Клуни указывает на нее лапой:

— Вон она! Гобелен у нее! Быстрее! Попытайтесь взять живьем.

Джесс хладнокровно поджидала преследователей, и когда они уже почти коснулись ее хвоста, вспрыгнула на каштан и замерла. Несколько крыс попытались подняться вслед за ней, но она забралась еще выше.

— Слезайте с дерева, глупцы, — прошипел Клуни. — Вам ли состязаться с белкой в лазанье по деревьям! Не упускайте ее из виду, а я пока подумаю, что нам делать дальше. Забравшиеся на дерево крысы спрыгнули на землю. Джесс тут же спустилась ниже. Она нарочно тянула время, чтобы дать Бэзилу возможность уйти подальше. Клуни оперся о дерево и стал хвалить Джесс:

— Ты, белка, — молодчага! Очень, очень ловкая. В моей армии очень пригодился бы кто-нибудь вроде тебя. Да, кто-нибудь такой же сообразительный.

Кроликобой тоже стал по-своему убеждать Джесс:

— Верь, белка, слову хозяина. Ему нужен хороший заместитель. Почему бы тебе не спуститься к нам и не обсудить все как следует? А когда мы захватим аббатство, добыча… Ой!

Зеленый, усеянный шипами каштан больно ударил хорька по голове. Джесс полезла повыше, туда, где каштанов было больше. С высоты она помахала Клуни портретом Мартина:

— Это тебе нужно? Эй, ты, крысиная морда!

Клуни изо всех сил старался сдерживать свою ярость. Темнокогть толкнул его в бок:

— А как насчет зайца? Может быть, я со своими солдатами отправлюсь на поиски?

— Нет, зайца поймаем в другой раз. Я хочу, чтобы вы все были здесь, на случай если удастся ее схватить, — прошептал Клуни. Своими чуткими ушами Джесс услышала каждое его слово. План сработал! Она швырнула вниз еще один каштан и крикнула Клуни:

— Эй, крысиная морда! Ты что, и правда думаешь, что тебе удастся поймать «ее»? Да это все равно что поймать ласточку в небе. Вам за мной ни в жизнь не угнаться.

— Ты это верно сказала, белка, — ответил Клуни. — Но подумай сама. Когда я выиграю войну, — а ты знаешь, что я ее выиграю! — я, как и поклялся однажды, убью в Рэдволле всех. А теперь подумай: ведь среди них может оказаться кто-то, кто тебе дорог, — муж, сын… Клуни отпрыгнул в сторону, увертываясь от града колючих каштанов.

— Гнусный убийца! — крикнула Джесс. — Жадный подонок! Только попробуй тронуть мою семью — я вырву твой последний глаз!

Когда на Клуни обрушился новый град каштанов, он понял, что ему удалось вывести белку из себя.

— Кидаться каштанами толку мало. Послушай, мы оба разумные существа. Все, о чем я тебя прошу: подумай о своей семье. Если не хочешь, можешь не вступать в мою армию. Можешь хоть целую вечность просидеть на этом дереве, мне все равно. Мне ведь нужен только этот маленький клочок гобелена — вот и все. Разве это так уж много? Если ты вернешь его мне, твои близкие останутся невредимы, обещаю. Джесс уже собиралась обрушить на Клуни новую порцию каштанов и оскорблений, но вовремя догадалась о его замысле. Он прибегал к той же уловке, что и они с Бэзилом: ждал, что она перестанет осторожничать. Ну что ж, в эту игру можно поиграть и вдвоем!.. Следившие за белкой крысы увидели, что Джесс стала нервно кусать губы и потирать лапы. Потом она судорожно вцепилась когтями в гобелен и прижала его к груди.

— Мне нет никакого дела до того, что ты сделаешь с Рэдволлом, — сказала Джесс, — но у меня есть семья — муж и малютка сын. Ты вправду не тронешь их, Клуни?

Тот, уловив в ее голосе слезы, поспешил успокоить.

— Нет, нет, как можно, — ласково сказал он. — Ты только брось вниз этот клочок ткани — вот и все. После этого можешь считать, что твоя семья в полной безопасности. Верь мне, белка. Даю слово чести.

Джесс утерла глаза портретом Мартина и, жалобно всхлипнув, сказала:

— Ну что ж, если ты обещаешь, что не тронешь мою семью, бери себе эту ветошь. Мне она не нужна. Джесс выпустила тряпку из лап. Кружась, она полетела вниз. Клуни еле удержался, чтобы не броситься к ней. Бросился к ней Кроликобой, глаза его сверкали восторгом. Хорек бережно подхватил тряпку и протянул ее Клуни:

— Вот оно, сокровище, ваша честь, в целости и сохранности.

Вы читаете Рэдволл
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату