Манхэттен и Лонг-Айленд.
[13]
Улица нью-йоркской бедноты.
[14]
Фиговое дерево (
[15]
Чарлз Блейни — режиссер и автор множества мелодрам.
[16]
Центральная часть Нью-Йорка.
[17]
34-я улица — центр, в котором расположены главные увеселительные места.
[18]
В комедии Шекспира «Как это вам понравится» один из персонажей говорит: «Мир — это театр, а все мужчины и женщины — актеры» (акт II, сц. 7).
[19]
Необходимым условием (
[20]
«Отелло», акт I, сц. 1.
[21]
На открытом воздухе (
[22]
Мятный ликер (
[23]
Издательство, выпускавшее географические атласы, карты и путеводители.
[24]
Персонаж из романа Диккенса «Повесть о двух городах».
[25]
Персонаж новеллы Вашингтона Ирвинга.
[26]
По желанию (
[27]
Военная песня южан во время Гражданской войны в США.
[28]
Лонгстрит — генерал южной армии в Гражданской войне США.