86

Пробка на набережной достала Зуба. Планом не предусмотрено. На этот отрезок пути выделяется десять минут, а уже прошло двадцать две. Причем машина едва продвинулась по единственной свободной полосе из-за дорожно-ремонтных работ.

И шум позади раздражает, но хотя бы мальчишка отвлекся в пути, что уже хорошо. Он следит за ним в зеркало. Сидит в красном школьном блейзере, в очках в проволочной оправе, полностью сосредоточившись на электронной игре.

Кар-кар-кар… щелк-щелк… пи-и-и…

Неожиданно поднял глаза.

— Куда едем? Я думал, в «Драйв». Это не по дороге.

— Сообщили об изменении адреса, — объяснил Зуб с английским произношением. — Сегодня твой дантист работает в другой клинике в другом районе. Возле Норфолк-сквер.

— Ладно.

Чик-чирик… пи-гш-пи… кряк…

Рация в такси затрещала, раздался голос:

— Вызов на Уитдин-Кресент. Есть кто-нибудь поблизости от Уитдин-Кресент?..

Фьють-фьють… кар-р-р…

Еще чуть проползли. Скоро поворот налево.

Пи-и… пи-и… ух-ух…

— Что это за игра? — спросил Зуб, желая, чтобы мальчишка чувствовал себя нормально, спокойно, хотя бы еще пару минут.

— «Сердитые птицы». Высший класс. Играли?

Уже сосредоточившись, он не ответил. Такси «шкода» резко свернуло влево к Норфолк-сквер. При этом Зуб громко чихнул, потом еще разок.

— Будьте здоровы, — вежливо сказал Тайлер.

Он что-то буркнул, выезжая на площадь с домами эпохи Регентства, сплошь выкрашенными белой краской, в разной степени обветшавшими. Одни разбиты на квартиры, другие превращены в отели. Посередине повернул направо, объехал вокруг зеленого пятачка в центре площади, снова нырнул вниз на набережную. Направился к въезду на подземную стоянку, проехал по пандусу, вновь расчихался. Остановил машину, вытащил платок из кармана, еще раз чихнул в него.

— Будьте здоровы, — повторил Тайлер.

Водитель повернулся. Тайлер думал, что поблагодарит за пожелание, и увидел у него в руке что-то черное, вроде пистолетного курка, только отдельно от оружия. В лицо сильно с шипением дунуло, неожиданно стало трудно дышать, он тяжело сглотнул, а воздух все бил в лицо.

Зуб проследил, как глаза мальчишки закрылись, отвернулся и двинулся дальше по пандусу, опустив стекло и сняв с лица платок. Спустился витками на самый нижний уровень стоянки, где стоит всего одна машина. Прокатная «тойота-ярис» с другими номерами.

Такси остановилось в соседнем отсеке.

87

В 11:25 Рой Грейс сидел за письменным столом в кабинете, внося последние уточнения в сообщение для прессы, которое будет зачитывать днем.

Пока следствие идет совсем не так, как хочется. К тому же через две недели начинается суд над производителем мерзких садистских фильмов Карлом Веннером. А в данный момент ни о чем, кроме операции «Скрипка», некогда думать.

На сегодняшнем утреннем инструктаже не случилось прорыва ни на одном направлении следствия. Не найдены продавец камер, отснявших последние часы жизни Ивена Приса и Стюарта Фергюсона. Нет свидетелей чего-либо необычного возле дома Эви Прис. Западный филиал не продвинулся в деле об убийстве Уоррена Талли в тюрьме Форд. За последнюю неделю в торговых точках города куплено столько тюбиков клея «Суперглю», что поиски определенного покупателя грозят вылиться в бесконечный кошмар. Несмотря на это, члены команды собрали все записи с камер поблизости. Когда — если — будет получен портрет подозреваемого, начнут просматривать видео на сотни часов.

Со станции обслуживания «Пагнелл» в Ньюпорте позвонила Трейси Стокер.

— Рой, мы нашли кое-что, возможно интересное. Окурок сигареты «Лаки страйк». Пока ничего сказать не могу, но марка необычная для Соединенного Королевства, окурок свежий. По виду и состоянию я сказала бы, пролежал всего день.

Будучи курильщиком, хоть и нерегулярным, Рой немного разбирается в марках. «Лаки страйк» — американские сигареты. Если, как он предполагает, с Присом и Фергюсоном расправился профессионал, существует определенная вероятность, что это наемный убийца, известный Ревирам и присланный ими. Возможно, американец. Забилось волнение, будто этот окурок потенциально важен, хотя точно так же известно, что он мог оказаться на месте совершенно случайно.

— Удалось снять с него отпечатки? — Снять отпечатки с окурка трудно; вдобавок многое зависит от того, как держит сигарету курильщик.

— Нет. Можно отправить на химический анализ, но, возможно, больше повезет с ДНК. Хотите, чтобы я заказала срочную экспертизу?

Грейс на минуту задумался. Срочная экспертиза дает результат за 24–48 часов. Иначе уйдет рабочая неделя и больше. Процедура дорогая, особенно когда надо сокращать расходы, но при расследовании убийства деньги считают в последнюю очередь.

— Обязательно, — подтвердил он. — Хорошо поработали, Трейси.

— Перешлю вам снимки, — сказала она.

— Не повезло со следами обуви или покрышек?

— Пока нет. К сожалению, земля сухая. Но если что-то есть, мы найдем.

Рой улыбнулся, зная, что если кто-нибудь найдет, то именно Трейси. Только он разъединился, как снова раздался звонок.

По голосу кажется, что Дункан Крокер не спал всю ночь.

— Босс, есть изображение двух автомобилей, прибывших на станцию «Пагнелл» в Ньюпорте одновременно со Стюартом Фергюсоном. «Воксхолл-астра» и «тойота-ярис», обе с прокатными номерами. «Астру» мы исключаем — ее вел торговый агент компании трафаретной печати. «Тойота» интереснее.

— Да?

— Вы были правы, сэр, машина прокатная, из агентства «Авис» в аэропорту Гатуик. Оказалось, ее нынче утром в восемь засекла камера регистрации номеров возле Брентвуда. Местная дорожная полиция остановила. За рулем женщина двадцати семи лет, живет в Брентвуде, ехала на работу.

Грейс нахмурился. У Крокера в голове помутилось?

— По-моему, эта тоже не годится.

— Послушайте дальше, сэр. Когда девушка вышла из машины, то увидела, что номера не ее. Кто-то снял, поменял на другие.

— Пока она была на станции обслуживания «Пагнелл»?

— Поклясться не может, сэр, даже не помнит, когда в последний раз обращала внимание на номера. Если честно, мало кто обращает.

Грейс задумался.

— Значит, возможно, наш подозреваемый поменялся с ней номерами. Проверили?

— Да, сэр. Пока ничего.

— Хорошо. Немедленно дайте мне знать, когда кто-то увидит машину с ее номерами.

— Конечно, сэр.

— Послали кого-нибудь в «Авис» в Гатуике?

Вы читаете Мертвая хватка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату