тихо-тихо, чтобы не потревожить спящее внутри. Ему было слишком много и того, что есть, он плохо спал - а ведь привык засыпать, едва голова коснется подушки.
Ему снились суматошные черно-белые сны. Они выцвели, как выцветают старые вещи. В них неизменно приходили люди, которые желали одного: смерти. Смерти его, Рамиро, и тех, кто был рядом, кто спал тут же, неподалеку, во дворце.
Устал. А ведь вокруг - так хорошо! Этот восхитительный весенний дождь, обрушившийся на Фасинадо со всей молодой силой и омывший заливные луга и виноградники; народные гуляния на открытой майской ярмарке; проблески улыбчивого солнца в зеленой листве. Все это должно быть… так хорошо. Так хорошо должен пахнуть горячий кофе в тонкостенной фарфоровой чашке, привезенной из самого Китая; таким вкусным должно быть домашнее печенье; рубашка должна быть шелковой на ощупь, шерсть охотничьей собаки - мягкой; а поцелуй любимой женщины, которой нет… да что тут говорить. Но Рамиро летел, забывая о том, что можно приостановиться, вновь, в который раз, забывая о барьерах и препятствиях, и тяжело вздыхал по вечерам, понимающе переглядывался с Лоренсо - и скользил, скользил, как по замерзшей поверхности пруда, не позволяя себе помнить, что там, подо льдом, живут золотые рыбки.
Все хорошо, действительно, все легко и ясно, и в то же время - тяжело и тускло. Это усталость виновата, он знал. И с этим срочно нужно было что-то делать.
Круг тех, чье мнение было действительно важно Рамиро, чрезвычайно узок. Принц ничего не делал для того, чтобы его любили, просто оставался самим собой.
И может, оттого сейчас было плохо и грустно, что все это - пошатнулось.
Отец его избегал.
Сначала Рамиро думал, что это случайность. Ну, знаете, как бывает: не складывается. Хочешь поговорить с человеком, а обстоятельства против вас. Но сейчас все это начинало походить либо на фарс, либо на заговор. В какое бы время Рамиро ни явился к отцу, тот находил себе дела поважнее, чем разговор со старшим сыном. В кабинете вечно крутились какие-то личности, частенько обнаруживался и граф Сезан, надутый от оказанного ему высочайшего доверия. Рамиро это не нравилось. Он подозревал, что Сезан говорит отцу вовсе не то, что имеет отношение к реальным событиям на острове, однако ничего не мог с этим поделать: Альваро упрям, как осел. Он может сколько угодно отворачиваться от правды, даже если ему будут тыкать ею в лицо.
Вопрос в том, что он считает правдой…
Для своих лет Рамиро чувствовал себя безобразно наивным. Как раз сейчас ему полагалось стоять на ступени между безудержным оптимизмом молодости и флегматичным пессимизмом старости - тот самый миг, когда окончательно и бесповоротно формируется характер. Ан нет, не складывалась картинка.
Он верил в любовь. Возможно, потому, что в глубине души знал: она у него есть и еще будет.
Он верил в дружбу. Всякое случалось, но настоящие друзья оставались друзьями. Лоренсо не отходил от него ни на шаг.
Он верил в высшую справедливость и воздаяние. На его глазах воздавалось всем, и самому Рамиро в том числе.
Он верил в то, что со смертью душа не исчезает. В общем-то он это знал, ведь Бог есть - и как же иначе.
Рамиро, может, и хотел бы стать другим. У него не получалось.
Он так неистово, так страстно желал благополучия своей стране, что иногда забывался и не замечал очевидных вещей.
К счастью, на то имелся друг Лоренсо, безбожник.
Лоренсо разнюхивал все быстро - куда там гончим. Он приходил к Рамиро и приносил тревожащие вести.
- В кабаках чего только не говорят. Будто бы неурожай грядет, и откуда-то известно, что денег в казне почти нет, и то, что в замке каждый день балы. - Лоренсо сидел в любимом кресле и в своей любимой позе - нога через подлокотник - и пил прошлогоднее красное. - Мне это тоже не нравится. Кто-то тщательно подогревает эти слухи.
- Ты нашел, кто?
Лоренсо пожал плечами.
- Нет. Мои люди, конечно, пытаются выяснить, но разве можно поймать ветер, мой принц? Сквозняк! Ох уж эти сквозняки.
- Ты кого-нибудь подозреваешь? - спросил Рамиро в упор.
- Графа Сезана. Конечно, я его подозреваю, как и ты. Но у меня ничего нет против него, и у первого министра тоже, и я лишь чувствую, как паутина липнет к лицу, а видеть ее - не вижу. Гадость такая. - Лоренсо провел ладонью по подбородку, словно стирая невидимую паутину.
- Революция?
- Я бы так не сказал. Нет. У нас слишком ленивый народ, - одними губами улыбнулся Лоренсо, но глаза его остались серьезны. - Может быть, смута. А может, разговоры, как и всегда. Я пока не чую, куда дует этот ветер и что за паучки в паутинке, но дай мне время, и я все разузнаю.
- У нас может не быть этого времени. - Рамиро так стиснул в руке перо, что оно треснуло, и принц в досаде его отбросил. - Я сейчас мало что могу решить. Совет прислушивается ко мне, но не в тех случаях, когда отец присутствует - а он и только он в итоге решает все.
- Советники не глухи и не слепы. Они видят, что ты хочешь блага.
- О да. Но они ленивы, как и все. Они не желают ничего менять. Если веками на острове происходило одно и то же, почему сейчас должно стать по-другому? Никакой опасности они не замечают, и это злит меня, ты не представляешь, как злит!
- Представляю, - насмешливо сказал Лоренсо, - это не первое брошенное перо. Что, ты хотел бы получить всю полноту власти?
- Я хотел бы, чтобы отец меня выслушал и вспомнил, зачем он наконец сидит на этом троне! Зачем у него на голове корона, а в руках - весь остров! - Рамиро чувствовал, что еще немного - и он сорвется. - Хочу, чтобы он стал таким, каким был раньше. Он отвернулся от Фасинадо, Лоренсо, как ни больно мне это осознавать.
- Хочешь, мои ребята привяжут его к трону и заставят выслушать тебя?
Рамиро печально усмехнулся.
- Во-первых, за такое тебя придется казнить на главной площади, а я предпочитаю пока этого избежать. Во-вторых, не поможет, мой друг Лоренсо. Если человек не хочет тебя слушать, он не услышит, даже если ты будешь кричать ему прямо в лицо.
- Что ж… Тогда остается рассчитывать на лучшее. И молиться. Иначе придется лечь в могилу и там отмаливать свою неосмотрительность.
- Ты о чем? - нахмурился Рамиро.
- Помнишь короля Родриго? Того самого, из-за которого арабы пришли на испанские земли, а покинули их только восемьсот лет спустя?
- При чем тут он?
- Он тоже был выбран. Знатными родами, как и здесь, у нас. Поссорился с арабами, хотя мог бы договориться. - Лоренсо прищурился. - А затем долго каялся. Поехал в горы, испросить прощения у святого отшельника, но даже тот не помог королю. А затем послышался с небес Божий глас, велевший Родриго лечь в могилу живым - за все прегрешения… Хочешь, спою тебе песню?
- Нет.
- А я спою. - И, не дожидаясь еще одного приказа, завел хорошо поставленным голосом:
- Король благодарный заплакал
И Богу воздал хвалу,
И сам безо всякого страха
В могилу лег, под скалу.
А страшная та могила
Была глубока и темна,
И змей с семью головами
Поднялся с черного дна.