Дэйн услышал приближающиеся по коридору шаги и бросил недоверчивый взгляд на часы. Не могла это быть Кэтлин: слишком уж скоро. Он не знал женщины, которая успела бы вымыться, одеться и причесаться быстрее, чем за час. Даже Бет требовалось больше времени, а Бет, с его точки зрения, была во всех отношениях эталоном женщины. Он криво усмехнулся. С каждым годом, уносящим ее в прошлое, Бет становилась все совершеннее. Дэйн прекрасно понимал, что воображение и память загоняют его в ловушку: он забывает ее недостатки, помнит только достоинства, мысленно идеализируя ее образ.
Шаги стихли около двери, и Дэйн поднял глаза от груды бумаг на столе. Это действительно была Кэтлин! Она стояла в дверях, необычайно красивая в бледно-желтом свитерке, соблазнительно облегавшем волнующие изгибы ее тела.
– Я опоздала?
– Нет, – покачал головой Дэйн. – Я сам приступил к делам лишь пару минут назад.
Кэтлин подошла к стулу перед письменным столом, но не села. Дэйн не мог отвести от нее глаз, удивляясь про себя, как это можно так замечательно выглядеть после того, как тебя сбросила лошадь, а потом утащила в озеро рыба. Затем он сообразил, что она ждет от него указаний, чем ей заняться.
– Вот кофе, если хочешь. – Дэйн махнул рукой в сторону столика на колесах у дальней стены. – Свежезаваренный. Я вскипятил, когда пришел.
Кэтлин налила себе чашку и вернулась к столу.
– Что ты хочешь, чтобы я сделала?
«Я хочу, чтобы ты обвила мою шею руками и поцеловала меня. А еще я хочу, чтобы ты затем… «Он отогнал непрошеные мысли и вздохнул.
– Садись и устраивайся поудобнее. Как ты себя чувствуешь?
– Со мной все в порядке.
– Голова не болит? Не кружится? Тошноты нет?
Кэтлин покачала головой.
– Ничего такого. Я чувствую себя точно так же, как сегодня утром, когда проснулась. Немножко скованно… вот и все.
– Никаких слишком болезненных ушибов от падения с лошади не обнаружила? – Дэйн внимательно вглядывался в ее лицо. Если она опустит глаза, он поймет, что она не говорит всей правды. Он заметил с первой же встречи, что она отводит глаза, когда лжет.
– Пока нет. – Она смотрела прямо ему в лицо. – Возможно, проявятся завтра.
Дэйн кивнул. Он был рад, что она ничего не скрывает.
– У меня тут в столе есть аспирин.
– У тети Беллы в аптечке тоже нашелся. – Кэтлин поднесла чашку ко рту и отпила глоток. – Я приняла две таблетки.
– Аспирина пока достаточно, но к ночи понадобится что-нибудь посильнее. У тебя нет аллергии на какие-либо обезболивающие?
– По-моему, нет.
– Тебе врач когда-нибудь прописывал викадин?
– Викадин? – Она озадаченно задумалась.
– Это анальгетик, – пояснил Дэйн. – Сочетание синтетического кодеина и тайленола.
– Кажется, я никогда его не принимала. Правда, когда я растянула запястье при игре в теннис, мне давали что-то с кодеином.
– Понятно, – кивнул Дэйн. – Я дам тебе перед сном пару таблеток. Если будет сильно болеть, примешь одну.
– А разве это лекарство не по рецепту врача? – поинтересовалась она.
– По рецепту, – подтвердил Дэйн, – но на «Дабл-Би» есть аптечка для скорой помощи, и док Хенли пополняет ее теми лекарствами, которые, по его мнению, могут нам понадобиться.
– А раздаешь их ты?
– Ключ есть только у меня. – Дэйн успокаивающе похлопал ее по руке. Кэтлин, конечно, права в своей осторожности, но было ясно, что она совершенно не представляет себе условий жизни на ранчо. – «Дабл- Би» – действующее ранчо, и у нас хватает случайностей с ранениями и ушибами. Если невозможно поехать к доку Хенли или он не может приехать к нам, мы сами готовы оказать экстренную помощь.
Кэтлин задумалась над его объяснением.
– Понимаю. И док Хенли доверяет это тебе?
– Угу. Я здесь единственный с соответствующей подготовкой. – Не желая дальнейших расспросов, Дэйн поменял тему разговора: – Я как раз взялся за список необходимых продуктов для Джибби, когда ты появилась.
– А Джибби – это шеф-повар?
– Просто повар, – поправил ее Дэйн. – Если назовешь Джибби шефом, он запустит в тебя одним из своих «пауков».
– На кухне водятся пауки?!
– Это не то, о чем ты подумала, – рассмеялся Дэйн, заметив ее возмущенный взгляд. – У нас так