— Майкл! Пока я не буду уверен в том, что вы находитесь на моей стороне, я никогда не рискну открыть эту информацию.
— Даже если вам придется умереть за своего друга?
— Надеюсь, что до этого дело не дойдет, но вообще — да.
Глаза Бака постепенно привыкали к темноте. Майкл так аккуратно направил лодку, что когда сила инерции истекла, ее отнесло назад и она легко ударилась об островок из плавника и камней, выступавший недалеко от берега.
— Этот ответ произвел на меня впечатление, — сказал Майкл. — Но я немедленно добавлю вас к списку мертвых врагов, если вы не убедите меня, что имеется веская причина для поиска того, кого вы ищете, где бы он ни находился.
— Испытайте меня, — ответил Бак. — Что убедит вас, что я не блефую, и убедит меня, что речь идет об одном и том же человеке?
— Отлично, — сказал Майкл. — Тогда ответьте: человек, которого вы ищете, молод? Бак быстро отреагировал.
— Если сравнивать с вами, то нет. Майкл продолжил.
— Это женщина?
— Нет.
— Человек, которого вы ищете, доктор медицины?
— Нет.
— Не еврей?
— Не верно.
— Не образован?
— Нет.
— Говорит на двух языках?
— Не верно.
Бак услышал, как Майкл сжал в руках огромное оружие. Бак быстро добавил:
— На двух языках — этого недостаточно. На многих — так будет точнее. Майкл сделал шаг вперед и прижал дуло к горлу Бака. Бак поморщился и закрыл глаза.
— Человек, которого вы ищете, — раввин бен-Иегуда? Бак не ответил. Дуло сильнее вдавилось ему в шею. Майкл продолжил.
— Если бы вы собирались убить его, а я был бы его сторонником, я убил бы вас. Если бы вы собирались спасти его, а я принадлежал бы к его противникам, все равно убил бы вас.
— Но в последнем случае, — подвел итог Бак, — вам пришлось бы солгать, что вы служите Богу.
— Это верно. И что бы со мной тогда случилось?
— Вы можете убить меня, но все равно проиграете.
— А откуда вам это известно? Баку терять было нечего.
— Это было предсказано. Господь победит.
— Если это правда и я окажусь вашим братом, то вы можете сказать мне ваше настоящее имя. Бак помедлил.
— Если окажется, что я ваш враг, я убью вас в любом случае.
Баку было нечего возразить.
— Меня зовут Камерон Уильяме, и я друг доктора бен-Иегуды.
— Вы тот самый американец, о котором он говорил?
— Возможно.
— Если не против, то последний тест.
— У меня нет выбора.
— Точно. Быстро перечислите мне шесть пророчеств о Мессии, которые исполнил Иисус Христос, о которых проповедуют свидетели у Стены плача.
От облегчения Бак глубоко вздохнул и улыбнулся.
— Майкл, вы мой брат во Христе. Иисус Христос исполнил все пророчества о Мессии. Я могу назвать шесть, которые относятся непосредственно к твоей культуре. Он был потомком Авраама, потомком Исаака из племени иудеев, наследник трона Давида и родился в Вифлееме.
Оружие звякнуло, когда Майкл положил его на палубу и потянулся, чтобы обнять Бака. Он сжал его медвежьей хваткой, смеялся и плакал одновременно:
— А кто подсказал вам местонахождение Циона?
— Мойша и Илия.
— Это мои учителя, — сказал Майкл. — Я один из тех, кто стал верующим благодаря их проповедям и проповедям Циона.
— И вы убили людей, которые искали доктора бен-Иегуду?
— Это я не считаю убийством. Когда они достигнут Мертвого моря, их тела отнесет течением и сожжет солью. Пусть лучше это будут их тела, чем Циона.
— Так значит, вы евангелист?
— Со слов доктора бен-Иегуды, как Апостол Павел. Он говорит, что нас 144000 по всему миру, и у всех одно призвание — проповедовать Христа, единственного истинного Сына Божия.
— Невероятно, но вы стали для меня ответом на мою молитву, — сказал Бак.
— В последнее время меня это не удивляет, — ответил Майкл. — Вы должны понять, что играете такую же роль.
Бак совершенно выбился из сил и очень обрадовался, когда Майклу пришлось заняться моторами и лодкой. Бак отвернулся в сторону и заплакал. Бог был так милостив. Вернувшись, Майкл сообщил хорошую новость:
— Нам не придется плыть до самого озера Тиберия.
— Не придется? — переспросил Бак, пересаживаясь назад, к Майклу.
— Вы выполните свое предназначение, отправившись в сторону Галилеи, сказал Майкл. — На полпути между Иерихоном и озером Тиберия мы пристанем к восточному берегу реки, пройдем пешком около пяти километров до того места, где мы с моими соотечественниками спрятали доктора бен-Иегуду.
— Как мы сможем избежать столкновений с зилотами?
— План побега существовал с того момента, как доктор бен-Иегуда впервые выступил на стадионе Коллека. В течение многих месяцев мы считали, что нет необходимости охранять его семью. Зилотам был нужен он. При первых признаках угрозы или нападения мы послали к офису Циона машину, причем такую маленькую, что в ней, казалось, помещался только водитель. Цион лег на заднем сиденье и, свернувшись калачиком, прикрылся одеялом. Его привезли к этой самой лодке, и я отвез его вверх по реке.
— А эти истории о том, что его водитель принимал участие в убийстве семьи Циона? Майкл покачал головой.
— Доброе имя этого человека было восстановлено самым решительным образом, не правда ли?
— Он тоже был верующим?
— Нет, к несчастью. Он сочувствовал нам. Мы были уверены, что это просто дело времени, но случилось иначе. Кстати, доктор бен-Иегуда еще не знает о смерти своего водителя.
— Ему известно о его семье?
— Да, и вы представляете, как ужасно он себя чувствует. Когда мы погрузили его в лодку, он, накрытый одеялом, так и остался лежать там, скорчившись. В некотором смысле это было хорошо, потому что позволило нам провезти его незамеченным до назначенного места. В течение всей поездки я слышал его громкие стоны, перекрывавшие шум лодки, которые слышу до сих пор.
— Только Бог может утешить его — сказал Бак.
— Я молюсь об этом, — ответил Майкл. — Честно говоря, он еще не пришел в себя, не начал говорить, а только все плачет и плачет.
— Что вы намерены с ним делать? — спросил Бак.
— Он должен покинуть страну, потому что здесь его жизнь ничего не стоит. У него врагов гораздо больше, чем сторонников. Ему повсюду грозит опасность, но за пределами Израиля по крайней мере, появится шанс.