«Человек и природный мир» Кита Томаса. Также я признательна Нику Бейкеру, Вив Блэк, Крису Брэндон- Джонсу, Вэлери Дженсен, Мартину Ллойд-Элиоту и Нику Ройлу за то, что читали и комментировали рукопись на разных стадиях. Но больше всего я благодарна моей подруге Полли Коулз и моему партнеру Мишелю Коулману за безграничную поддержку и щедрость.

,

Примечания

1

«Синие замшевые туфли» («Blue Suede Shoes») – песня Карла Перкинса, спетая Элвисом Пресли в 1956 г. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

«Сейчас или никогда» («It's Now or Never») – английская версия (Уолли Голда и Аарона Шредера) итальянской оперной темы «О Sole Mio» (1901) Эдуардо Дикапуа, спетая Элвисом Пресли в 1960 г.

3

Тай-чи – один из стилей древнего китайского боевого искусства.

4

Бобби Шафто» («Bobby Shafto») – старинная английская баллада о девушке, которая ждет любимого моряка

5

Среди прочего (лат.).

6

Зоологическая кухня (фр.)

7

Монгольфьер – первый шар, поднимавшийся нагретым воздухом, названный в честь его изобретателя Иосифа Мишеля Монгольфьера (1740–1810); сконструирован в 1783 г.

8

Шезлонг (фр.)

9

Роберт Фицрой (1805–1865) – английский морской офицер, гидрограф и метеоролог, командовавший кораблем «Бигль», на котором в 1831–1836 гг. совершил кругосветное путешествие английский естествоиспытатель Чарлз Роберт Дарвин (1809–1882).

10

Хватит (фр.).

11

Разумеется, нет! (фр.)

12

Дерьмо (фр.).

13

Больное (фр.).

14

Здесь – фекалий, ка-ка (уменьш., фр.).

15

Художник (фр.).

16

Кулинария, кулинарное искусство (фр.)

17

Прости меня, Господи! (фр.).

18

Запеканка с сыром (фр.).

19

Здесь – дерьмо (фр.).

20

Достаточно (фр.).

21

Все. Вот так (фр.).

22

Здесь – что? (фр.)

23

Итак, вы принимаете мое предложение, мсье? (фр.)

24

Пожалеете (фр.).

25

Боже мой! (фр.)

26

«Полюби меня нежней» («Love Me Tender») – песня Виры Мэтсон и Элвиса Пресли, спетая последним в 1956 г.

27

Человек Британский (лат.).

28

Галаго – млекопитающие семейства галаговых подотряда полуобезьян отряда приматов.

29

Аллюзия на песню Долорес Фуллер, Бенджамина Вайсмана и Фреда Уайза «Детка с хула-хупом» («Rock-a-Hula Baby»), спетую Элвисом Пресли в 1961 г.

30

Котлеты из ягненка (фр.).

31

1 Кор. 13:1.

32

Быт. 1:20.

33

Быт. 1:2

34

Быт. 1:2–3.

35

Быт. 1:21.

36

Быт. 1:21.

37

Вот дерьмо! (фр.)

38

И снова дерьмо! (фр.)

39

Ну, да… несмотря ни на что! (фр.)

40

Кенгуру-валлаби с девятнадцатью апельсинами (фр.).

41

Конечно же, нет! (фр.)

42

Открой ротик, закрой глазки, моя дорогая крошка! (фр.)

43

Здесь – вкусно (фр.).

Вы читаете Дитя Ковчега
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату