– Принесите мне поводок.
Джек нахмурился.
– Вы что, хотите вытащить его оттуда?
Лина закатила глаза, и Джек почувствовал, что окончательно дискредитировал себя. Впрочем, она сразу не слишком высоко оценила его способности в управлении собакой.
По какой-то причине это рассердило Джека. Обычно он не придавал значения тому, что о нем думали, и это было нормально, поскольку по роду своих занятий он нажил немало врагов. Но сейчас он разозлился.
– Я не стану вытаскивать его оттуда. Мы просто предложим ему прогуляться, – пояснила Лина.
– Вы с таким же успехом можете предложить ему искупаться. Это создание терпеть не может прогулки.
– Перестаньте спорить, просто подайте мне поводок, пожалуйста.
Джек пожал плечами и поднялся, не преминув при этом снова вдохнуть соблазнительный запах.
Он порылся в чемодане, извлек поводок и протянул его Лине, хотя считал затею безнадежной.
– Отойдите подальше, – приказала она.
– Зачем? – спросил Джек, думая о том, что ее глаза напоминают хороший, старый коньяк и так же опьяняют.
– Если вы не можете помочь, хотя бы не мешайте.
Уверенный в том, что Лина совершает большую ошибку, Джек все же отошел.
Она снова наклонилась:
– Ну, давай, мой милый. Все будет хорошо. Я не позволю этому большому дурачку обижать тебя, обещаю.
– Но-но!
– У меня появилась отличная идея, – весело произнесла Лина, постучав поводком по полу. – Как насчет прогулки? Может, мы даже встретим Долли!
Пончик выскочил из-под кровати как камень, выпущенный из пращи, промчался к двери мимо изумленного Джека и принялся нетерпеливо кружиться возле Лины, громко повизгивая.
Она выпрямилась, улыбаясь. Следовало признать, что это была не самодовольная улыбка, а ласковая и даже очаровательная.
– Похоже, мы отправляемся гулять, – сказала она, шагая к двери.
– Вот уж не думал, что этот сморщенный мешок удастся подкупить, – пробормотал Джек и последовал за ними.
– Это не подкуп, – возразила Лина, пристегивая поводок к ошейнику Пончика, – а знание мужской психологии. Ну что, готовы к прогулке?
Глава 3
– Так чем вы занимаетесь в ФБР? – спросила Лина, когда они направились по проторенной тропке к небольшой рощице.
Джек не мог оторвать взгляд от весело бегущего Пончика, который резвился, как маленький щенок. Но, услышав вопрос, остолбенел.
– Откуда вы знаете, что я работаю на Бюро? – поинтересовался он.
– Мистер, я даже знаю, какие пижамы вы носили в детстве. – Лина рассмеялась при виде его озадаченной физиономии.
– О, это все тетя Софи.
Она кивнула.
– Скуби Ду, Винни Пух.
– Я не хотел носить их, но меня заставляли!
– Но вашим любимцем был Булвинкл.
– Да, Булвинкл – это класс. Он все время пытался предотвратить войну. – Джек зажмурился. – Бог мой, я смущен. А что еще она вам рассказывала?
– Так, дайте вспомнить. Как-то раз вас поймали пьяным за рулем и…
– Это ошибка!
– За рулем велосипеда!
– Да я просто ел хот-дог!
– Еще она рассказывала, как вас застали обнимающим дочку священника.
– Господи!
– Да, на ступеньках церкви.
– В то время это место казалось самым подходящим.