– С тобой все хорошо? – не выдержал Базз.

– Все чудесно.

Он обнял ее за плечи и принялся внимательно вглядываться в ее лицо.

– В тебе что-то изменилось.

– Я… не знаю, что ты имеешь в виду, – замялась Лина.

Джек решил, что настало время вмешаться:

– Рад снова видеть тебя, дружище.

Базз заколебался. Он явно был не слишком рад снова видеть Джека. Наконец он пожал протянутую руку:

– Хорошо, что ты привез ее живой и невредимой.

– Полицейские, как я вижу, ушли.

– Это стало лишним, учитывая то, что охранять почти некого.

– Что? – прошептала Лина.

Базз посмотрел на Джека:

– Ты не говорил ей?

– Я не хотел ее расстраивать.

– Много людей уехало? – спросила Лина.

– Почти половина, – признался Базз. – Но хуже всего, что вновь прибывшие сразу развернулись и аннулировали свои заказы, когда увидели здесь полицейских.

– О нет! – вырвалось у Лины, и она в отчаянии повернулась к Джеку.

Ему стало не по себе, когда он увидел ее глаза. Всего три часа назад она страстно отвечала на его любовь, а сейчас он раздавил ее.

– Мне очень жаль, – тихо произнес он, подавляя желание прижать Лину к себе. – Я постараюсь поправить это, обещаю.

– Ты должен расстараться, черт возьми! – вырвалось у Базза.

– Конечно, – заверил Джек. – Клянусь, я сделаю все, что в моих силах. – Он посмотрел на охранника. – Теперь нам нужно добраться до места и устроиться. А мне – связаться с Марком.

– Ты хочешь увидеть Марка? Так я отведу тебя к нему.

– Правда?..

– Ну да. Они с Элизой все это время были здесь.

– Мы скрывались на виду у всех, – весело доложил Марк, когда все четверо, включая Пончика, ввалились в домик Базза.

– Значит, пока мы двое суток колесили, унося ноги от негодяев, вы прохлаждались здесь в роскоши?

Элиза встревоженно переводила взгляд с одного агента на другого.

– Ну не совсем в роскоши, – невозмутимо ответил Марк. – До сегодняшнего утра мы прятались в бункере.

– В бункере? – недоуменно переспросили Лина и Джек.

– Около года назад я случайно обнаружил макет старой тюрьмы, – пояснил Базз. – Там в северной части изображен полуподвальный карцер. Я решил проверить, и он оказался на месте. Он действительно хорошо скрыт.

– Это Базз предложил нам остаться, – сказала Элиза, и Джек не преминул заметить, с какой гордостью она взглянула на охранника.

Джек с Линой переглянулись, и Элиза перехватила эти взгляды. Джек был не единственным, кто влюбился в течение последних двух дней. Но он не был уверен, что с Линой произошло то же самое. Когда он признался ей в любви, она ничего не ответила на его слова, просто изумленно посмотрела на него, а затем бросилась на шею и принялась целовать, смеясь от счастья. По крайней мере ему показалось, что она была счастлива. Они целовались все жарче и закончили тем, что почти час занимались любовью, прежде чем отправиться в дорогу.

Но она ничего не сказала о любви.

А то, как сейчас все складывалось, лишало его права говорить. Лина возвращалась к своим делам, и к длинному списку несчастий, которые он принес в ее жизнь, придется добавить еще один пункт.

От Джека не ускользнула злая ирония всего происходящего. Наконец-то он встретил женщину, с которой захотел связать свою жизнь, и с этого момента сам разрушал все, что было ей дорого. Ему даже показалось, что он слышит смех отца, обзывавшего его идиотом.

– Ну что ж, друзья, – раздался в воцарившейся тишине голос Лины. – Я рада, что все удачно закончилось, но мне нужно идти к себе, переодеться, а затем подсчитать убытки.

– Я провожу тебя и помогу выложить вещи, – предложил Джек. – Интересно, мой номер еще числится за мной?

– Да можешь брать любой, теперь их полно, – отозвался Базз.

Вы читаете Против его воли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату