– С тобой все хорошо? – не выдержал Базз.
– Все чудесно.
Он обнял ее за плечи и принялся внимательно вглядываться в ее лицо.
– В тебе что-то изменилось.
– Я… не знаю, что ты имеешь в виду, – замялась Лина.
Джек решил, что настало время вмешаться:
– Рад снова видеть тебя, дружище.
Базз заколебался. Он явно был не слишком рад снова видеть Джека. Наконец он пожал протянутую руку:
– Хорошо, что ты привез ее живой и невредимой.
– Полицейские, как я вижу, ушли.
– Это стало лишним, учитывая то, что охранять почти некого.
– Что? – прошептала Лина.
Базз посмотрел на Джека:
– Ты не говорил ей?
– Я не хотел ее расстраивать.
– Много людей уехало? – спросила Лина.
– Почти половина, – признался Базз. – Но хуже всего, что вновь прибывшие сразу развернулись и аннулировали свои заказы, когда увидели здесь полицейских.
– О нет! – вырвалось у Лины, и она в отчаянии повернулась к Джеку.
Ему стало не по себе, когда он увидел ее глаза. Всего три часа назад она страстно отвечала на его любовь, а сейчас он раздавил ее.
– Мне очень жаль, – тихо произнес он, подавляя желание прижать Лину к себе. – Я постараюсь поправить это, обещаю.
– Ты должен расстараться, черт возьми! – вырвалось у Базза.
– Конечно, – заверил Джек. – Клянусь, я сделаю все, что в моих силах. – Он посмотрел на охранника. – Теперь нам нужно добраться до места и устроиться. А мне – связаться с Марком.
– Ты хочешь увидеть Марка? Так я отведу тебя к нему.
– Правда?..
– Ну да. Они с Элизой все это время были здесь.
– Мы скрывались на виду у всех, – весело доложил Марк, когда все четверо, включая Пончика, ввалились в домик Базза.
– Значит, пока мы двое суток колесили, унося ноги от негодяев, вы прохлаждались здесь в роскоши?
Элиза встревоженно переводила взгляд с одного агента на другого.
– Ну не совсем в роскоши, – невозмутимо ответил Марк. – До сегодняшнего утра мы прятались в бункере.
– В бункере? – недоуменно переспросили Лина и Джек.
– Около года назад я случайно обнаружил макет старой тюрьмы, – пояснил Базз. – Там в северной части изображен полуподвальный карцер. Я решил проверить, и он оказался на месте. Он действительно хорошо скрыт.
– Это Базз предложил нам остаться, – сказала Элиза, и Джек не преминул заметить, с какой гордостью она взглянула на охранника.
Джек с Линой переглянулись, и Элиза перехватила эти взгляды. Джек был не единственным, кто влюбился в течение последних двух дней. Но он не был уверен, что с Линой произошло то же самое. Когда он признался ей в любви, она ничего не ответила на его слова, просто изумленно посмотрела на него, а затем бросилась на шею и принялась целовать, смеясь от счастья. По крайней мере ему показалось, что она была счастлива. Они целовались все жарче и закончили тем, что почти час занимались любовью, прежде чем отправиться в дорогу.
Но она ничего не сказала о любви.
А то, как сейчас все складывалось, лишало его права говорить. Лина возвращалась к своим делам, и к длинному списку несчастий, которые он принес в ее жизнь, придется добавить еще один пункт.
От Джека не ускользнула злая ирония всего происходящего. Наконец-то он встретил женщину, с которой захотел связать свою жизнь, и с этого момента сам разрушал все, что было ей дорого. Ему даже показалось, что он слышит смех отца, обзывавшего его идиотом.
– Ну что ж, друзья, – раздался в воцарившейся тишине голос Лины. – Я рада, что все удачно закончилось, но мне нужно идти к себе, переодеться, а затем подсчитать убытки.
– Я провожу тебя и помогу выложить вещи, – предложил Джек. – Интересно, мой номер еще числится за мной?
– Да можешь брать любой, теперь их полно, – отозвался Базз.