греческого огня. «Нет, еще нет, хотя противник уже лезет на стены…»

В следующий траверс вонзился крюк осадной лестницы, дальше по стене; и через секунду она увидела, что карабкающиеся наверх люди с мечами и топорами — не иностранные наемники визиготов, а солдаты в синих форменных куртках с изображением полумесяца.

«Она увидела мое знамя в этой части стены и запросто послала сюда тех, с кем я воевала бок о бок, психологический прием: пусть наемники французов поубивают друг друга…»

— Ты смотри, кто пришел! — проорал Эвен Хью, энергично втискиваясь своим жилистым телом между ней и стеной. И побежал дальше, рявкнув ей через плечо: — Им легко это далось, верно? Присмотри за ними!

Она кинула взгляд вдоль ограждения. И увидела сверкающие кудри Анжелотти, выбившиеся из-под шлема, его короткая кривая сабля с прочным клинком поднимается и опускается, он зажат в устрашающем столпотворении, в схватке лицом к лицу. Левая его рука повисла и истекала кровью, небольшой круглый щит куда-то делся. Вокруг него толпились, защищая его, его люди.

Боже, да тут половина армии визиготов!

— Командир! — позади нее у амбразуры возникли Роберт Ансельм и Рикард с ее знаменем. Роберт прихрамывал с искаженным гримасой лицом, он криком предупреждал ее.

Аш рывком развернулась, увидела, что тело наемника уже исчезло, а два солдата в форме с полумесяцем залезают с осадной лестницы через то же отверстие в деревянном полу.

В туче искр Эвен Хью парировал удар меча первого из залезших и вонзил меч ему в ногу прямо под край его кольчуги. От нагрузки в два-три фунта коленная чашечка может лопнуть. Некогда было опознавать противника в лицо; это мог быть знакомый, а мог быть кто-то, нанятый Джоселином ван Мандером за те месяцы, что он ушел из Льва Лазоревого; противник рухнул как мешок, лицом вперед.

Движения Аш были ограничены крышей и балкой. Она протолкнула вперед древко своей секиры мимо Эвена, пока он восстанавливал равновесие. И зацепила загнутым краем лезвия за колено второго. И рванула, опираясь на расставленные ноги. Острый, как бритва, край топора зацепил колено человека, тот открыл рот в крике, когда разрезало его подколенное сухожилие. И рухнул, перекатился на спину и скорчился у передней стенки траверса. Эвен Хью вонзил в него меч под кольчугу, между ног и потянул вверх, в промежность.

Первый противник старался подняться, встал на одно колено, вторая нога волочилась, согнутая под неестественным углом. Слишком близкое расстояние. Аш бросила топор, правой рукой рванула из ножен кинжал и кинулась на него со спины.

Предплечьем она обхватила и зажала его шлем, развернула ему голову лицом к себе и воткнула лезвие в глаз, глубоко, до мозга.

Несмотря на шлем, несмотря на льющуюся кровь, крик и искаженное лицо, она успела его узнать: «Бартоломео Сен-Джон — заместитель Джоселина, я его знаю!»

Знала.

Что-то кричал Ансельм. На траверс ворвались две-три дюжины солдат в форме Льва, осторожно таща железные кухонные котлы на древках алебард. Первые двое опрокинули свои котлы, и белые облака пара заклубились в воздухе: кипящая вода хлынула вниз через отверстия и прошла насквозь через деревянные планки пола. Принесли еще котел — Генри Брант и Уот Родвей, неслышно посмеиваясь под шум боя, опрокинули горячий песок в ближайшее отверстие…

В ярде под ногами Аш раздались мужские вопли и крики; послышался распознаваемый треск осадной лестницы, обрушившейся под тяжестью впавших в панику солдат. Крики стали затихать, тела свободно падали в воздухе.

— Ну, дерьмо, командир, до чего близко они были! — прокричал Эвен ей в ухо, одной рукой поднимая ее на ноги.

Свободной рукой Аш схватила свой топор, вытащила его из-под трупа Бартоломео Сен-Джона. Она заметила, что у нее неуправляемо дрожали руки; такая дрожь наступает, когда сильно ранен. «Но я-то невредима, это на мне не моя кровь!»

Она подняла голову. Ансельма она не видела, но слышала, как он и ее сержанты отдают приказания на стену. «Значит, он это сделал, мы держимся!»

Эвен, посылай гонца! В Боковую башню, и прямо сейчас. Какого хрена бургундцы делают тут наверху? Нам нужен прикрывающий огонь! Что это они подпустили готов прямо к подножию стены!

Один из оруженосцев Эвена ринулся вниз с траверса, снова пролетел по парапету и исчез в направлении ближайшей башни. «Сможем ли мы долго удерживаться на всем протяжении, от Боковой башни до Белой башни?»

Аш двинулась назад, обошла ограждение и вышла на стену. Теперь она видела только спины своих людей; около сотни — синяя с желтым форма Льва в основном; немного красных курток бургундцев. Дальше по стене траверсы горели, и поэтому их рубили; она видела блеск мечей, топоров; видела, как алебардами захватывают лестницы сверху — да уж не до тонкостей; люди рассредоточились вдоль парапетной стенки и сбрасывают вниз на осадные лестницы все, что можно.

Прибежал Роберт Ансельм, грохоча доспехами и шумно отдуваясь.

— Я послал своих копьеносцев к башне, пусть вложат немного ума бургундским пушкарям!

— Молодец! Мы их тут обратили в бегство, Роберт!

С неба со свистом летело что-то яркое и шумное, ветер раздувал пламя. Зловоние этого пламени насторожило ее.

Греческий огонь!

О Боже милостивый, они готовы и своих поджечь, ради того, чтобы нас достать, им просто наплевать даже на своих!

Она отпрянула назад, к внутреннему парапету стены, таща за собой Роберта и громко приказывая: «Назад! Все от стен! Всем отойти от стен!»

Огонь попал на стену и зашипел, разбрызгивая искры.

И через секунду занялись ближайшие траверсы. Она видела, как ползет вширь и разбрызгивается жирное пламя. Кто-то вскрикнул тонким голосом. Нет смысла заливать водой…

— Рубить ограждения! — приказала она, размахивая топором во все стороны, отсекая балки-подпорки, и отступила, когда этим занялись еще трое копьеносцев.

По камням с криком каталась охваченная греческим огнем почерневшая фигура, распространяя зловоние горящего тела. Аш узнала красные рейтузы и коричневую на подкладке куртку, и курчавые волосы под расплавляющейся сталью шлема; Людмила Ростовная, половина ее туловища и одна рука охвачены студенистой горящей массой.

— Томас Тиддер! — громко позвал Ансельм. Парень прибежал со своей пожарной командой сверху, со стены, из кожаных ведер осыпали женщину песком, соскребли с нее горящее вещество. Аш заметила, что при этом у них пальцы стали красными.

— В сторону! — мимо Аш промчалась Флора дель Гиз, ее команда тащила носилки.

Траверс трещал, качался; и с треском рухнул. Горящие обломки дерева разлетелись по воздуху.

Аш опять пошла к передней стенке. Под собой она увидела, как опрокидываются осадные лестницы, как солдаты с криками сыплются с них. По двадцать — тридцать человек грузно шлепались на неровную землю у подножия городской стены. Визиготские рабы — без снаряжения, без оружия — бегали вокруг по откосам и стремглав кидались вперед, поднимали и уносили потерпевших с переломанными конечностями.

За то время, что она наблюдала, один светловолосый раб упал, пронзенный стрелой. В нескольких ярдах от него солдат в форме с полумесяцем опустился на колени возле другого, у которого была переломана спина, кинжалом нанес ему удар милосердия и побежал дальше, оставив живым дергающегося в конвульсиях пронзенного стрелой раба.

Аш подняла голову, взглянула на Боковую башню. Стрелки из луков и арбалетов пробегали мимо к разбитым амбразурам и отверстиям для стрел; некоторые уэльские стрелки из больших луков небрежно стреляли через зубцы.

Прилетела еще одна стрела с греческим огнем, упала дальше вдоль стены.

— Давай. Выводи эту машину! — неслышно прошептала Аш.

Вы читаете Том II: Отряд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату