140
В сборнике 'Остановка в пустыне' цикл 'Из 'Школьной антологии'' выглядит следующим образом: 1. Э.Ларионова; 2. Олег Поддобрый; 3. Т.Зимина; 4. Ю.Сандул; 5. А.Фролов. Ему предпослано примечание: 'Этот цикл стихотворений писался с 1966 г. по 1969 г. и еще не завершен'. В 'Сочинениях Иосифа Бродского', базирующихся на [МС], за стихотворением 4. следуют: 5. А.Чегодаев; 6. Ж.Анциферова; 7. А.Фролов.
141
Иосиф Бродский, 'Настигнуть утраченное время', интервью Джону Глэду ('Время и Мы', No. 97, 1987, С. 167). В России перепечатано в альманахе 'Время и Мы' ('Время и Мы'/'Искусство': Москва/Нью-Йорк, 1990, С. 283-97) и в книге Джона Глэда 'Беседы в изгнании' ('Книжная палата': М., 1991, С. 122-31).
142
Выражение 'ахматовские сироты' принадлежит Дмитрию Бобышеву. В его стихотворении 'Все четверо' есть такие строки:
(Д.Бобышев, 'Зияния' (YMCA-Press: Paris, 1977, С. 59). То же название носит статья Бобышева в 'Русской мысли' (8 марта 1984, С. 8-9).
143
Е.Г. Эткинд считает, что ахматовское четверостишие:
— посвящено 'судьбе молодых поэтов начала шестидесятых годов' (Е.Эткинд, 'Процесс Иосифа Бродского' (Overseas Publications Interchange Ltd: London, 1988), С. 37). По мнению Льва Лосева, это четверостишие обращено к Бродскому ('Бродский: от мифа к поэту', в кн. 'Поэтика Бродского' (Hermitage: Tenafly, N.J., 1986), С. 9). Александр Кушнер также интерпретирует эти строки Ахматовой как обращение к Бродскому: 'В этом четверостишии Ахматова с устрашающей прозорливостью предсказала начинающему поэту его славную и трагическую судьбу' ('Нева', No. 3, 1988, С. 109).
144
Анатолий Найман, 'Рассказы о Анне Ахматовой' ('Худож. литература': М., 1989), С. 73.
145
Марианна Павловна Басманова, подруга Бродского, известная его читателям под инициалами М.Б.
146
Александр Сумеркин - ведущий редактор русско-американского издательства в Нью-Йорке 'Russica Publishers, Inc.'. В частности, он составил и подготовил тексты Марины Цветаевой: 'Избранная проза в двух томах' (1979) и 'Стихотворения и поэмы в пяти томах' (1980-83). Перевел на русский язык эссе Бродского 'О Достоевском', 'Трофейное', 'Коллекционный экземпляр' [IV:178-246].
147
Вероника Шильц (Veronique Schiltz), приятельница Бродского и переводчица его на французский, к которой обращено стихотворение 1967 года 'Прощайте, мадемуазель Вероника' [0:169-74/II:50-54]. Ей же посвящено 'Путешествие в Стамбул' [L:393-446/IV:126-64].
148
Н. Горбаневская, 'Переменная облачность' (Kontakt: Paris, 1983), С. 11-12.
149
Интервью Валентине Полухиной, 20 апреля 1980, Ann Arbor, Michigan. Неопубликовано.