– Теперь ты моя, Розалинда! – прорычал он с яростью грифона, охраняющего свое сокровище. Он снова погрузился в нее. – Моя навсегда.
Розалинда взмыла на вершину блаженства, Грифф тут же последовал за ней.
Они долго неподвижно лежали. Небо над ними сверкало и переливалось, словно шелк, всеми цветами радуги, солнце посылало на землю прощальные лучи, прежде чем уйти за горизонт. Все было неподвижно в лесу вокруг них, даже птицы примолкли перед лицом двух чудес – одного на небе, второго на земле.
Грифф со вздохом зарылся лицом в ее шею, затем оттолкнулся от нее и в изнеможении упал рядом с ней, заключив ее в объятия.
– Грифф?
– Мм?..
Нет, она не решится его спросить.
– Да нет, ничего.
Он приподнял ее подбородок, чтобы видеть ее лицо, и нахмурился:
– Почему ты плакала, дорогая? Я сделал тебе больно? Нежность разлилась по ее телу.
– Нет, – прошептала она.
– Я старался быть осторожным. Но так отчаянно хотел тебя!
– Я тоже, – заверила она его. – Я два дня не могла думать ни о чем другом.
Он вопросительно поднял бровь.
– У вас, кажется, до этого был на уме другой мужчина.
Она рассмеялась:
– Ревнивый дурачок! Мы все время говорили о вас. Ваш хозяин был полон решимости убедить меня, что вы меня любите. Но это ему не удалось.
– Вы говорили с ним обо мне? – Грифф ушам своим не поверил. – Но вы же собирались за него замуж. Вы не подумали, что он может неправильно это понять?
– Мне не хотелось бы говорить вам это, потому что тогда вы заважничаете, но я никогда не собиралась выходить за него.
– Да вы практически предложили ему себя на блюдечке с голубой каемочкой!
Его ревнивый тон заставил ее улыбнуться, и она приподнялась, чтобы заглянуть ему в лицо. Легкомысленная радость захлестнула ее от мысли выйти за него замуж.
– Должна вам сказать, что мистер Найтон гораздо проницательнее, чем
– Хотите сказать, что это была притворная помолвка.
– Вот именно.
– Тогда почему вы позволили ему целовать себя? – взревел он.
– Потому что мы знали, что вы шпионите за нами, и он хотел вас позлить. Я и сама этого не ожидала.
Он привлек ее к себе, крепко поцеловал и прошептал: – Больше не будет таких сюрпризов, слышите? Потому что вы теперь моя, моя милая. И если я когда-нибудь застану Дэниела целующим вас...
– Дэниела? – переспросила она.
Грифф замер, лицо его побледнело.
– Проклятие!
– Дэниел? Кто такой Дэниел? Разве вас зовут не...
Он вздохнул.
– Мы собираемся пожениться, и вы должны знать мое настоящее имя.
Розалинду охватил страх.
Он взъерошил волосы и посмотрел на нее:
– Того, кого вы принимаете за мистера Найтона, зовут Дэниел Бреннан. А меня зовут Грифф не из-за грифона.
Меня зовут Грифф, потому что мое второе имя – Гриффит. Розалинду охватил ужас.
– Мое полное имя – Марсден Гриффит Найтон. Это я ваш кузен.
Глава 17
Тот, кто знает лишь то, что когда-либо было
написано,
Практически ничего не знает.
Грифф смотрел на Розалинду, ожидая вспышки ее гнева. Теперь по крайней мере она знает правду. А