35

Электор — каждый из семи немецких князей в империи Карла V, которые должны были избрать императора.

36

«Sublimis Deus» — «Всевышний (Бог)» (лат.).

37

Ретабло — запрестольный образ.

38

Охоты — вид сандалий у южноамериканских индейцев.

39

Кармопа — город в провинции Севилья.

40

Светлейшая (итал.) — так называли Венецию.

41

Туман, мгла (на море) (итал.).

42

Борха — знатный испанский род, в Италии прославился многими вошедшими в историю личностями (семейство Борджиа).

43

Фердинанд — возможно, имеется в виду Фердинанд II (1452–1516).

44

Тупи — индейцы и Бразилии и по Французской Гвиане.

45

Индеанцами или перуанцами называли приехавших из Америки или разбогатевших на торговле американским импортом нуворишей.

46

Сан-Херонимо де Юсте — знаменитый монастырь в испанской провинции Касерес, где император Карл V провел последние два года жизни (1557–1558).

47

В 1527 г. имперские войска Карла V вторглись в Рим и предали его жесточайшему разгрому, а папу Климента VII и 12 кардиналов взяли в плен.

48

Карл I — испанский король (1516–1556), с 1519 г. — император Священной Римской империи Карл V.

49

Согласно учению создателя ислама пророка Магомета (Мухаммеда) райское блаженство наряду с прочим включает обильную, изысканную пищу, роскошные одежды и любовные наслаждения в обществе прекрасных гурий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату